English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เขิน | (v.) be shallow See also: be high and dry Syn. ตื้นเขิน |
เขิน | (v.) shy See also: abash, embarrass Syn. อาย, กระดาก, ขวยเขิน, เคอะเขิน Ops. หน้าด้าน |
เขิน | (v.) be shallow (because of silt and sediment) See also: high and dry Syn. ตื้นเขิน |
เขินอาย | (adj.) bashful See also: shy, coy, shamefaced Syn. เหนียมอาย Ops. กล้า |
เขินอาย | (v.) be shy See also: be timid, be bashful |
เขินอาย | (adv.) clumsily See also: awkwardly, ungainly Syn. เขิน, เก้อเขิน, เคอะเขิน, ประหม่า Ops. กล้า, มั่นใจ |
เขินอาย | (v.) be awkward See also: be ill at ease, be uneasy, be shy, be uncomfortable, be embarrassed Syn. อาย, เขิน, เก้อเขิน Ops. กล้า, มั่นใจ |
เขินอาย | (v.) be shy See also: be bashful, be timid Syn. อาย Ops. หน้าหนา |
เขินอาย | (v.) bashful Syn. อาย, เอียงอาย |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
abash | (อะแบช') vt. ทำให้อาย, ทำให้ขวยเขิน -abashedly adv. -abashedness n. -abashment n., Syn. shame, confuse |
awkward | (ออค'เวิร์ด) adj. งุ่มง่าม,เชื่องช้า,เคอะเขิน,เก้งก้าง,ไม่รู้จะทำอย่างไรดี,อึดอัดใจ,อันตราย,ยากที่จะจัดการได้,ไม่สะดวก,ไม่เหมาะ -awkwardness n., Syn. gawky, ungainly) |
bashful | (แบช'ฟูล) adj. อาย,เหนียมอาย,ประหม่า,ขวยเขิน, See also: bashfulness n., Syn. timid ###A. friendly |
blushing | (บลัช'ชิง) adj. หน้าแดง,อาย,ขวยใจ,เขินขวย -n. หน้าแดง |
confuse | (คันฟิวซ') confused,confusing,confuses} vt. ทำให้ไม่ชัด,ทำให้ยุ่ง,ทำให้สับสน,ทำให้งง,ทำให้ขวยเขิน., See also: confusable adj. ดูconfuse confusably adv. ดูconfuse confusedly adv. ดูconfuse confusedness n. ดูconfuse คำที่มีความหมายเหมือ |
embarrass | (เอมแบ'เริส) {embarrassed,embarrassign,embarrasses} vt. ทำให้ขวยเขิน,ทำให้ลำบากใจ,เป็นอุปสรรค,กีดขวาง vi. อึดอัดใจ,ลำบากใจ., See also: embarrassedly adv. ดูembarrass embarrassingly adv. ดูembarrass embarrassment n. ดูembarrass คำที่มีควา |
gauche | (โกช) adj. งุ่มง่าม,เก้งก้าง,เปิ่น,เคอะเขิน, See also: gaucheness n., Syn. stiff |
gaucherie | (โกชะรี') n. ความงุ่มง่าม,ความเก้งก้าง,ความเคอะเขิน |
pose | (โพซ) v.,n. (การ) วางท่า,วางทาง,ตั้งท่า,วางมาด,แกล้งเป็น,กำหนด,ทำให้งง,ทำให้ขวยเขิน, See also: posingly adv., Syn. position |
pudency | (พิว'เดินซี) n. ความขวยเขิน,ความอายเหนียม |
timid | (ทิม'มิด) adj. ขี้ขลาด,ตาขาว,เหนียมอาย,ขวยเขิน,ขี้ตื่น., See also: timidity,timidness n. timidly adv., Syn. shy,fearful |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
abash | (vt) ทำให้เขิน,ทำให้อาย,ทำให้ประหม่า |
bashful | (adj) อาย,กระดาก,ประหม่า,ขวยเขิน,เหนียมอาย |
blushing | (adj) อาย,หน้าแดง,ขวยเขิน |
coy | (adj) กระดากอาย,ขวยเขิน,อาย |
diffidence | (n) ความไม่เชื่อมั่นในตนเอง,ความขวยเขิน,ความประหม่า,ความขี้อาย |
diffident | (adj) ไม่เชื่อมั่นในตนเอง,ขวยเขิน,ประหม่า,ขี้อาย |
fullness | (n) ความเต็ม,ความเต็มที่,ความเพียบ,ความตื้นเขิน |
fulness | (n) ความเต็ม,ความเต็มที่,ความเพียบ,ความตื้นเขิน |
lacquer | (n) เครื่องเคลือบ,เครื่องเขิน |
SELF-self-conscious | (adj) ประหม่า,สะเทิ้นอาย,ขวยเขิน,ละอายใจ |
shoal | (adj) ตื้นเขิน |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
lacquerware | เครื่องเขิน [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Levee | คันดิน, ทำนบดิน ทำนบหรือคันดินธรรมชาติที่เกิดขึ้นเพราะแม่น้ำ ลำธารพาโคลนตมมาทับถมริมฝั่งในระหว่างหน้าน้ำหลาก เมื่อน้ำลด โคลนตมที่ทับถมนั้นก็เป็นคันดินยาวขนานไปตามริมฝั่งน้ำ ในขณะเดียวกันท้องพื้นน้ำก็ตื้นเขินขึ้นเวลาเกิดน้ำท่วมบ่าไหลเชี่ยวกรากจน น้ำทะลุคันดิน ทำให้เกิดไหลท่วมบริเวณหลังคันดินรุนแรง [สิ่งแวดล้อม] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
flush up | (phrv.) เขินจนหน้าแดง See also: อายจนหน้าแดง Syn. colour up, flame up |
blush | (n.) การหน้าแดงเพราะเขินอาย Syn. redden, flush |
blush | (vi.) อาการหน้าแดงเพราะเขินอาย See also: เขินอาย, ละอาย Syn. flush |
coyness | (n.) ความเขินอาย |
embarrass | (vt.) ทำให้ขวยเขิน See also: ทำให้กระดากอาย, ทำให้รู้สึกอาย Syn. chagrin, discomfit, discompose |
embarrassment | (n.) ความขวยเขิน See also: ความกระดากอาย, ความอึดอัดใจ, ความลำบากใจ Syn. humiliation, shame, uncomfortableness |
humiliation | (n.) ความขวยเขิน See also: ความกระดากอาย, ความอึดอัดใจ, ความลำบากใจ Syn. shame, uncomfortableness |
lighter | (n.) เรือขนส่งสินค้าจากเรือใหญ่ (ใช้ในระยะทางสั้นๆ ที่ตื้นเขิน) Syn. barge, vessel |
pudency | (n.) ความขวยเขิน ความเขินอาย |
simper | (vt.) พูดแบบยิ้มเขิน See also: พูดแบบยิ้มแหยๆ |
uncomfortableness | (n.) ความขวยเขิน See also: ความกระดากอาย, ความอึดอัดใจ, ความลำบากใจ Syn. humiliation, shame |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Stop it! You're embarrassing me! | หยุดเลย เธอกำลังจะทำให้ฉันเขินอายนะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I believe you are blushing, Mr. Big Artiste. | เขินจนหน้าแดงเลยคุณจิตรกรใหญ่ |
You know what? I'll turn around. I won't look. | เขินเหรอ ฉันหันหลังให้ ไม่มองก็ได้ |
Miss is a heroine of our time, don't feel embarrassed or shy. | แม่นางเป็นวีรสตรีแห่งยุค อย่าได้เขินอายไปเลย. |
I'm not a criminal. | คราวหน้าลูกจะได้ไม่เก้อเขินไงล่ะ |
Now I know my own strength, and I shall never again be embarrassed by his coming. | ตอนนี้ฉันรู้ว่าตัวเองเข้มแข็งแล้ว และฉันไม่ควรจะเขินอายอีกถ้าเขามา |
I can't imagine Monsieur Monet blushing. | มองซิเออร์โมเน่ต์ ไม่เคยเขินนะ |
Come on, first years, don't be shy. Come on now, hurry up. | เข้ามาเลยปีหนึ่ง ไม่ต้องเขิน รีบร้อนหน่อย เร็วเข้า |
I'm embarrassed. Uh... | ฉันเขินจังเลย อํ่า... |
I teach people who have never held a racket before. - I'm so bad. | ไม่ต้องเขินครับ ผมจะสอนตั้งแต่ เริ่มจับไม้แรคเค็ทเลย |
Somebody's embarrassed. | แสงสีแดง ใครไม่รู้กำลังเขิน |
More than OK. | โลแกน คุณทำฉันเขินนะ |
He, he, you're good at flattering. | *ฮิ ฮิ คุณนี่ดูดีเนอะ! ตอนเขินเนี่ย* |
Hey, join us. Don't be so shy. | ใช่ นั่งกับเราซิ ไม่ต้องเขินหรอก |
You're embarrassing me. | พี่ก็พูดแบบนี้ฉันเขินนะ |
If you want to go back, if you're too embarrassed, | -ลูกอยากจะไปขอเบอร์ไหม? -แต่ถ้าลูกเขินเกินไป |
Yeah, it's really awkward to talk on. | ค่ะ มันก็เขินๆที่จะพูดต่อนะ |
Is that why you blushed back there? | และนั่นก็คือเหตุผลที่คุณเขินผมใช่มั้ย? |
"The way you shy away. | "วิธีที่เธอเขินอายหนี" |
Hey, put some clothes on those guys. It's kind of embarrassing. | เฮ้ หาเสื้อผ้าให้พวกเค้าด้วยนะ \ มันเขินน่ะที่เห็นพวกเค้าโป๊ |
No hiding. Come on, come on. Make love to the camera. | อย่าเขินๆ เล่นกล้องกันให้เต็มที่ |
Do you really think I'm that shallow? | คุณคิดว่าฉันน่ะตื้นเขินขนาดนั้นเหรอ |
I love when he gets embarrassed. He's not living out loud you know, so he gets all like.. | ฉันละชอบตอนที่เค้าเขินจริงๆ เค้าไม่ค่อยจะเสียงดัง รู้มั้ย เค้ามันจะทำแบบว่า... |
Katherine, I'm blushing. | แคทเทอรีน ฉันเขินจัง |
I'll give you embarrassing info on house. | แันทำให้คุณขัดเขินที่จะให้ข้อมูลเฮาส์ |
I have to find something embarrassing about you. | ผมพบอะรไบางอย่างที่น่าขัดเขินเกี่ยวกับคุณ |
I thought you're not embarrassed when you're wearing that. | ข้าคิดว่าเจ้าจะไม่เขิน ตอนที่เจ้าใส่มันนะ |
I'm not embarrassed...! | ข้าไม่ได้เขินซะหน่อย... ! |
Show me some of your moves, son. Don't be bashful. | แสดงให้เราดูสักท่าสองท่าสิลูก ไม่ต้องเขินหรอก |
Don't be embarrassed. You're beautiful. | ไม่ต้องเขินหรอก คุณสวยมาก |
It's tension. Nerves. Nervous laughter, obviously. | มันเป็นการหัวเราะแก้เขิน ให้หายตื่นเต้นเฉยๆ |
It's so cute when you're all shy. | มันน่ารักมากเลย ตอนนายเขิน |
Is this your coy way of telling me you want a child? | นี่เป็นวิธีแก้เขินที่จะบอกผมว่าคุณอยากมีลูกรึป่าว? |
And c. is coming to b., sheepishly bearing gifts. | และ ซี ก็มาหา บี ถือของขวัญมาอย่างเขินอาย |
Come on then, let's have a look at it. | ไม่เอาน่า อย่าเขินไปเลย |
You draw a lot of attention to yourself. And they're embarrassed enough as it is. So do you think you could maybe take some time and try to win them over? | คุณเรียกความสนใจมากไปหน่อย เลยทำให้พวกเขาเขินๆ คุณมีวิธีชนะใจพวกเขาได้มั้ย? |
Gets awkward. | เวลาที่เธอเดินผ่านคุณในห้องโถง รู้สึกเคอะเขิน |
This isn't nearly as awkward as I... it's a little dry mouth. | นี่ไม่ได้ใกล้กับที่ ผมเคยเขิน -- ปากแห้งนิดหน่อยน่ะ |
What? Are you embarrassed of me? | จะเขินอะไรนักหนากับน้องกับนุ่ง? |
What you want me to do? | แน่นอน เขายังเขินอยู่เลย! |
You should let me set you up. Uh-uh. No more veterans. | แน่นอน เขายังเขินอยู่เลย! |