Oh, yeah. That's-- that is honorable. I appreciate it. | ใช่เลย นั่น นั่นมัน น่านับถือ ฉันประทับใจนะ |
Well known, seemingly respectable, actually corrupt. | คนดัง น่านับถือ แต่จริงๆทุจริต |
Admired as a gladiator. | น่านับถือตอนเป็นแกดิเอเตอร์ |
My everlasting respect, Master Mundi. | น่านับถือยิ่งนัก อาจารย์มันดิ |
They're all so sanctimonious so judgmental. | พวกเขาน่านับถือ ...ตัดสินง่าย |
Heathcliff has an honorable soul. | คุณฮีธคลิฟฟ์มี จิตวิญญาณที่น่านับถือ |
She was from a very respectable family. | เธอมาจากครอบครัวที่น่านับถือมาก |
All I know is that now he, or any other respectable man, will want nothing to do with any of us. Lord! Look who's coming! | ที่ฉันรู้ก็คือตอนนี้เขาหรือผู้ชายที่น่านับถือทั้งหลาย จะไม่ต้องการติดต่อกับพวกเราอีกแล้ว พระเจ้า ดูสิว่าใครกำลังมา |
I guess in this society, being male and an asshole makes you worthy of our time. | สงสัยว่าในสังคมสมัยนี้การเป็นเพศชายงี่เง่า ทำให้เป็นคนน่านับถือสินะ |
You are an honourable man, Passepartout. | นายน่านับถือมาก พาสปาร์ตู |
Rest assured, honorable parents. | ไว้ใจได้ , พ่อแม่ผู้น่านับถือ |
I think you're so amazing. | ฉันคิดว่าเธอน่านับถือออก |
Although I may not appear it, I am in fact Iris' semi-respectable big brother. | ถึงหน้าตาจะไม่ให้ แต่ผมเป็นพี่ที่น่านับถือของไอริส |
You're the night watchman, Lawrence. A venerable position in this institution. | ก็เป็นยามเวรดึก, ลอร์เรน เป็นตำแหน่งที่น่านับถือ |
A respected professor, a brilliant geneticist but he had clearly lost touch with reality. | เป็นศาสตราจารย์ที่น่านับถือ นักพันธุศาสตร์อัจฉริยะ แต่เขาหลุดจากความเป็นจริง |
That's the respectful way to go I think. | นั่นคือหนทางที่น่านับถือ ฉันคิดนะ |
The captain lost all respect in Anne's eyes that day. | กับตัน ได้เสียภาพลักษณ์ความน่านับถือ จากสายตา ของแอนเน ไปในวันนั้น |
You will never change. She is a decent girl. | นายนี่ไม่เคยเปลี่ยน เธอเป็นผู้หญิงที่น่านับถือ |
Are you talking about that decent guy who.. | เธอกำลังพูดถึงคนที่น่านับถือ... |
Better to be feared than respected. | ทำให้น่ากลัวดีกว่าให้น่านับถือ |
You have just as much presence...as Lex said you did. | คุณมีบุคลิกน่านับถือมาก.. เหมือนที่เล็กซ์บอกเลย |
In fact, you seem like decent fellows... | จริงๆ แล้ว พวกท่านเป็นบุคคลที่น่านับถือ... |
To become a teacher they'll take seriously you just have to become a respectable man first. | การเป็นอาจารย์ให้นักเรียนเอาจริงเอาจัง... . ...ก่อนอื่นนายก็ต้องทำตัวให้เป็นคนน่านับถือ |
So, what is a "respectable man?" | อะไรคือ"คนที่น่านับถือ"เหรอครับ |
This is your chance to be a respectable man! | นี่เป็นโอกาสที่นายจะได้เป็นคนที่น่านับถือนะ! |
You told me to become a "respectable man," but I'm no good at it... | ก็คุณบอกผมว่าให้เป็น"คนที่น่านับถือ"นี่ครับ แต่ผมก็ทำได้ไม่ดี... |
And model puerto-rican american. | และชาวเปอร์โตริกัน-อเมริกันผู้น่านับถือ |
You have pledged to conduct yourselves with nobility, honour and respect. | ดำรงตนอย่างสูงส่ง สมเกียรติ และน่านับถือ |
Her father was a respected politician till the Japanese took him out. | พ่อของเธอเคยเป็นนักการเมือง ที่น่านับถือ จนโดนญี่ปุ่นเก็บ |
This man is Africa's most respected scientist! | นี่คือนักวิทยาศาตร์ที่น่านับถือที่สุดของแอฟริกา |
Well, obviously, you're respectful and highly qualified. | อืม คุณดูน่านับถือ และคุณภาพคับแก้ว |
Because you will not find a more experienced or respected forensic anthropologist anywhere in the world. | เพราะว่าคุณจะไม่มีทางหา คนที่มีประสบการณ์มากไปกว่า หรือน่านับถือไปกว่า นักนิติมานุษยวิทยาคนนี้ ไม่ว่าที่ไหนในโลก |
You're a decent man. | ภายในห้องนี้ นายเป็นคนน่านับถือมาก |
I remember this. Dennis Sorrel. Decent bloke. | ฉันจำเรื่องนี้ได้ เดนนิส ซอร์เรลล์ เป็นคนที่น่านับถือ |
They're just such good, decent people. | พวกเขาช่างเป็นคนดี คนที่น่านับถือ |
Oh. That's respectable. Thank you. | โอ้ น่านับถือจัง ขอบคุณนะ |
These are nice, respectable girls just like you. | นี่มันดีสำหรับสาวที่น่านับถือ เหมือนกับเธอ |
Being the mother of such a respectable man like President Jeon, you're no different than a mother to me. | ได้เป็นแม่ของคนที่ช่างน่านับถืออย่างท่านประธานจอน คุณเป็นเหมือนแม่ของฉันเลย |
He's a respected lobbyist. | เขาเป็นนักล็อบบี้ที่น่านับถือ |
I will now introduce the the esteemed members of the judiciary who have graced this event with their participation to present the Certificates of Appointment. | ผมขอแนะนะ คณะตุลาการที่น่านับถือ ผู้มีพระคุณที่มีส่วนร่วมในงานนี้ |