I can't give you $600. Where the fuck am I going to get $600? | ให้ 600 ไม่ไหว ฉันจะไปเอามาจากไหน |
But then I couldn't do it anymore, Sammy. | แต่ฉันทำไม่ไหวอีก ไม่ไหว แซมมี่ |
I lost my grip. All right, I need to find it again. | ไม่ได้ ไม่ไหว มือผมไม่มีแรง |
Uh-uh,no,man. I beat him fair and square. | ไม่ ไม่ไหว ผมล้มเขาได้ก็จะไม่ไหวแล้ว |
No, keep doing what you're doing. | ไม่ไหว ,ออกแรงใหม่ พวกคุณทำอะไร |
No. Pull over. Now. | ไม่ไหว จอดเลย เดี๋ยวนี้ |
I can't! I can't! I can't! | ไม่ไหว ฉันไม่ไหวแล้ว |
Pick it up! I can't, it's too heavy! | ไม่ไหว มันหนักเกินไป |
Can't stand these airplane nuts. | ไม่ไหว เหมือนถั่วบนเครื่องบิน |
I can't do it. I can't get to the shelter | ไม่ไหว ไปที่หลุมหลบภัยไม่ได้ |
We must turn back! | ไม่ไหวกรอก เรารีบไปกันเถอะ |
You might want to shield your eyes from the sparkle of those trophies. | ไม่ไหวก็หรี่ตาได้ ถ้วยรางวัลอาจวิบวับแยงตา |
I can't go through this again. You do it. | ไม่ไหวจะอธิบายแล้ว นายช่วยทีนะ |
That ain't happening That ain't happening | ไม่ไหวจะเคลียร์ ไม่ไหวจะเคลียร์ |
God almighty, y'all sure know how to piss all over a perfectly fine reunion. | ไม่ไหวนะ, พวกคุณรู้วิธียั่วโมโหไปทั่ว เป็นการรวมตัวที่สุดยอด |
Doesn't take kindly to pervy authority figures. | ไม่ไหวนะถ้าหัวหน้ามือซนแบบนี้ |
Sweet, sweet baby Sweet, sweet, don't let me go | ไม่ไหวละมั้ง ไม่เอาล่ะ เซ็นต์เจมส์ นะจอช ดูศักดิ์สิทธิ์ออก |
Reject this man. Not fit for military service. | ไม่ไหวว่ะ ผู้ชายคนนี้\ ไม่ฟิตพอสำหรับการออกศึก |
No, rent in town's too high. | ไม่ไหวหรอก ค่าเช่าบ้านในเมืองแพงนะ |
I can't do this any more, I quit | ไม่ไหวเลย ฉันยอมแพ้ดีกว่า |
Something's wrong, Starck. | ไม่ไหวแล้ว รบดึงเขาออกมาเถอะ |
I'm losing it! You realize things can go terribly wrong | ไม่ไหวแล้ว รู้ใช่มั้ยมันอาจเกิดการผิดพลาดอย่างมหหันต์ได้ |
I'm this close, Katherine. | ไม่ไหวแล้ว แคทเธอรีน |
All right, let's go. | ไม่ไหวแล้ว ไปกันดีกว่า |
I can't hold it. I can't hold it. | ไม่ไหวแล้ว ไม่ไหวแล้ว |
But getting shot, Daddy, it hurt a lot more than when you did it. | ไม่ไหวแล้ว! ฉันสาบานจะอยู่เป็นโสดรอเธอ |
I can't, Soren, I just can't. I have to rest. | ไม่ไหวแล้วโซเร็น ฉันต้องพัก |
I can't make it alone. You'll have to stay with me. | ฉันบินคนเดียวไม่ไหว นายต้องไปกับฉัน |
I suppose the old girl can't wait to look you over. | พี่สาวผมคงอดใจรอเห็นคุณไม่ไหว |
He can't even hold a gun, much less shoot it. | จะถือปืน มันยังถือไม่ไหวเลย |
I don't have to take this abuse much longer. | ฉันจะทนให้ข่มขู่ไม่ไหวเเล้วนะ |
I can't rev it up that high, it's not going to take it! | เร็วกว่านี้ไม่ได้เเล้ว เรือจะรับไม่ไหว |
He can't with three barrels on him. Not with three he can't. | มันดึงถังสามใบลงนํ้าไม่ได้หรอก ไม่ไหวเเน่ |
Uncle Geng, I can't walk anymore, I want to go back and find Mother. | ลุงกึง, ข้าเดินไม่ไหวแล้ว, ข้าอยากกลับไปหาท่านแม่. |
Uncle Geng, I really can't run anymore. | ท่านลุงกึง, ข้าวิ่งไม่ไหวแล้วจริงๆ. |
I can't take any more scares. | ฉันรับความกลัวไม่ไหวแล้ว |
He can't handle any more stress right now. | ซึ่งเป็นอันตรายกับพวกเรา เขารับความกดดันไม่ไหวแล้ว |
No. We let them overrun us. They have overrun us, you know. | ตอนนี้ เราปล่อยให้มันขยายพันธุ์ จนรับมือไม่ไหว |
Thank you. | ผมเศร้าเหลือเกิน ฉันไม่ไหว... |
I can bear it no longer! | ฉันทนต่อไปอีกไม่ไหวแล้วนะ! |