Uncle Geng, I can't walk anymore, I want to go back and find Mother. | ลุงกึง, ข้าเดินไม่ไหวแล้ว, ข้าอยากกลับไปหาท่านแม่. |
That was before President Kennedy was shot... before the Beatles came... when I couldn't wait to join the Peace Corps... and I thought I'd never find a guy as great as my dad. | ก่อนที่ประธานาธิบดีเคเนดี้ จะถูกลอบสังหาร... ก่อนที่วง เดอะบีทเทิล จะเกิด... ตอนนั้นฉันแทบรอไม่ไหวที่จะเข้า ร่วมอาสาสมัคร พัฒนาประเทศ... |
I can't give you $600. Where the fuck am I going to get $600? | ให้ 600 ไม่ไหว ฉันจะไปเอามาจากไหน |
Was frozen ever since she dared to love the handsome prince | ถูกสาปให้เป็นหุ่นนิ่ง ไม่ไหวติง เพราะเธออาจหาญไปรักกับเจ้าชายรูปงาม |
Come on. I can't cover this. Help me out here. | เอาน่า กูสู้ไม่ไหว ช่วยหน่อยซิวะ |
Well, I'm getting sick. I can't take it much longer. | โถ่ ผมไม่ไหวแล้วนะ ทนต่อไปนานกว่านี้ไม่ได้แน่ |
Yeah, no, I can't afford that. I'm sorry. | ไม่ ฉันจ่ายไม่ไหว ขอโทษที |
If you... if you leave him before he gets done dismantling, he will never make it to the other side, okay? | เขาจะไปไม่ถึงอีกฟากหนึ่ง โอเคมั้ย ฉันทนไม่ไหวแล้ว กับไอ้การบำบัดบ้าๆ นี่ |
You can't even run? | พวกแก วิ่งไม่ไหวแล้วเหรอ ? |
So she would just randomly click buttons, until the TV was snarled into some unmanageable condition. | เธอได้แต่ กดมั่วไปเรื่อย จนกระทั่งทีวี มันทนไม่ไหว จนเจ๊งไปแล้ว |
Wait, it won't work. We'll move simultaneously. | เดี๋ยวนะ, อย่างนี้ไม่ไหว เราต้องเดินไปพร้อมกัน |
Hey since I can't do anything, you guys play by yourself. | นี่ ฉันทำอะไรไม่ไหวหรอกนะ พวกนายดูแลตัวเองละกัน. |
And finally, she can't take it anymore, | และสุดท้าย เธอก็ทนไม่ไหวอีกต่อไป และพูดว่า |
AND I'M RUNNING OUT OF PATIENCE. ENOUGH, OKAY? | และฉันก็เริ่มจะ ทนไม่ไหวแล้วนะ พอได้แล้ว, โอเคมั้ย |
Casey,I can't take this anymore.Do you understand what I'm saying? | เค่ซี่ ฉันทนแบบนี้แต่ไปไม่ไหวแล้ว นายเข้าใจที่ฉันพูดมั้ย |
How you had this incredible gift that you couldn't wait for the world to see. | นายมีพรสวรรค์ที่น่าเหลือเชื่อ และนายแทบรอไม่ไหว ที่จะให้โลกได้เห็น |
But then I couldn't do it anymore, Sammy. | แต่ฉันทำไม่ไหวอีก ไม่ไหว แซมมี่ |
And you know, I cannot wait to represent your views in Congress. | รู้ไหม ผมก็รอแทบไม่ไหว ที่จะเป็นตัวแทนคุณในสภา |
I mean, you know, it all got out of hand, you know,. about what I had done | ผมหมายถึง มันนับไม่ไหวเลย เกี่ยวกับงานที่ผมเคยทำ |
It speeds up the removal of thallium from the body, but he's too sick to swallow it, so they had to insert a feeding tube. | มันช่วยเร่งการขจัดแธลเลียมออกจากร่างกาย แต่เขากลืนมันไม่ไหว, เราเลยต้องให้ยาผ่านสายยางให้เขา |
No, she wasn't feeling up to an open house, so I'm sitting it for her. | ไม่ค่ะ เธอรู้สึกมาต้อนรับลูกค้าไม่ไหว ฉันเลยมาเฝ้าแทนเธอ |
I lost my grip. All right, I need to find it again. | ไม่ได้ ไม่ไหว มือผมไม่มีแรง |
I know. I can't wait. Oh, it's amazing. | ฉันรู้ แทบรอไม่ไหวแน่ะ โอ้ว นั่นเยี่ยมมาก ๆ |
I can't wait. Ooh, I was gonna ask you | ชั้นรู้แล้ว ชั้นแทบจะรอไม่ไหวเลย นี่ก็กำลังจะถามเธอ |
I love you, Sydney, I can't wait to see you. Goodbye. | ฉันรักเธอนะ ซิดนีย์ อดใจรอเจอเธอแทบไม่ไหว บ้าย บาย |
You've got your review coming up next week, and I can't wait to start checking me off some big fucking boxes. | อาทิตย์หน้ามีการเช็คสมรรถภาพการทำงาน และฉันจะรอไม่ไหวอยู่แล้ว ในช่องชื่อนาย ฉันจะกากบาทตัวเป๋งๆเลย |
Don't force yourself, let me takeover if you're tired. | อย่ากดดันตัวเองมาไป, ถ้าแกไม่ไหว ก็ให้ฉันแบกก็ได้ |
Dale, anyway, I can't wait for next year when this bullshit's over. | เดล ฉันรอให้ถึงปีหน้าไม่ไหวแล้ว เรื่องไร้สาระนี่จะได้จบลงซะที |
I know. I can't stand this any more, Ralf. | ฉันรู้ค่ะ แต่ฉันทนไม่ไหวแล้ว ราล์ฟ |
And when... and when you can't stand the pain anymore, you'll make a phone call for me. | แล้วพอ... พอแกทนความเจ็บปวดไม่ไหว แกจะโทรศัพท์ให้ฉัน |
You were so completely, completely uncool in there. | คุณแบบ ไม่ไหวเลยจริงๆที่นั่น ไม่เจ๋งเลยจริงๆนะ |
I'm elderly and infirm. I can't catch it. If only someone could help me. | ฉันแก่เกินแกง จับมันไม่ไหว ไม่รู้ให้ใครช่วยดี |
Uh-uh,no,man. I beat him fair and square. | ไม่ ไม่ไหว ผมล้มเขาได้ก็จะไม่ไหวแล้ว |
Yeah, if you can't stand the heat get out of the kitchen. | อืมม ถ้าคุณไม่ไหว ก็ออกจากเตาอบกลางแจ้งนี่ก็ได้ |
No. No, I can't keep doing this, okay? You're both nuts. | ไม่ๆ ฉันทนต่อไปไม่ไหวแล้ว พวกเธอสองคนมันบ้า |
Dogukan, there are too many of them. | โดคุกัน ไม่ไหวแล้วว่ะ! พวกมันมากันเยอะเกินไป.. ! |
I walked for a long time, and when I couldn't walk anymore, I hitchhiked. | ผมเดินไปไกลมาก และเมื่อผมเดินต่อไปไม่ไหว ผมโบกรถขออาศัยโดยสารรถคนอื่นฟรี |
Oh, don't be a cock about it. I've been up all night. | ไม่เอาน่า ฉันไม่ไหวจริงๆ ฉันไม่ได้นอนทั้งคืนเลย |
I love you and can't wait to marry you and spend the rest of my life with you. | ฉันรักคุณ และรอที่จะแต่งงานกับคุณไม่ไหวแล้ว ฉันอยากใช้ชีวิตทั้งหมดที่เหลือ กับคุณค่ะ |
We'll be fine. Maybe for the invitationals, but not for the sectionals and certainly not the regionals. The wheelchair kid's right. | ไม่มีปัญหา แค่ร้องโชว์คงได้ แต่ประกวดคงไม่ไหว แข่งระดับภาคยิ่งแย่แน่ๆ มนุษย์ล้อพูดถูก ยัยเรเชลนั่น ชอบทำผมโมโห แต่เธอร้องเก่งจริง เรเชลลาออก |