English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความห้าวหาญ | (n.) courage See also: bravery, valor Syn. ความกล้า, ความองอาจ, ความเก่งกาจ Ops. ความขลาด, ความกลัว |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
courage | (เคอ'ริจฺ) n. ความกล้าหาญ,ความกล้า,ความห้าวหาญ,ความมีใจกล้า,กำลังใจ. |
pep | (เพพ) n. ความฮึกเหิม,ความห้าวหาญ,กำลังวังชา,ความเผ็ดร้อน,ความคึกคัก, Syn. fervour |
pepper | (เพพ'เพอะ) n. พืชประเภทพริกไทย,พริกขี้หนู,พริกชี้ฟ้า,พืชจำพวก Capsicum,ความฮึกเหิม,ความห้าวหาญ. vt. ใส่พริกไทย,ใส่พริก,ระดมยิง,ขว้างปา |
truculence | (ทรัค'คิวเลินซฺ,-ซี) n. ความโหดเหี้ยม,ความทารุณ,ความหยาบคาย,ความห้าวหาญ,ความรุนแรง, Syn. cruelty,ferocity,brutality |
truculency | (ทรัค'คิวเลินซฺ,-ซี) n. ความโหดเหี้ยม,ความทารุณ,ความหยาบคาย,ความห้าวหาญ,ความรุนแรง, Syn. cruelty,ferocity,brutality |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
courage | (n) ความกล้าหาญ,ความห้าวหาญ,ความใจกล้า |
dash | (n) การรีบไป,การสาดน้ำ,เครื่องหมายขีดยาว,ความหรูหรา,ความห้าวหาญ |
truculence | (n) ความดุร้าย,ความก้าวร้าว,ความห้าวหาญ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Your inspirational valor and supreme dedication to your comrades... is in keeping with the highest traditions of service. | ความห้าวหาญของท่าน และความทุ่มเทที่ท่านมีต่อลูกเรือ เป็นไปตามหลักปฏิบัติอันสูงสุดของกองทัพเรือ |
It threw him off balance and his target is far away. | ความห้าวหาญของลีโอนายเดิส พิสูจน์ได้ชัดแจ้ง |
Long I pondered my king's cryptic talk of victory. | จักเล่าขานถึงความห้าวหาญ ของลีโอนายเดิสและพลทั้งสามร้อย |
Bound by their code of honor to fight and die to the last man rather than abandon their master, they became prized as the personal bodyguards of princes and emperors. | พวกเขาคือสัญลักษณ์ของความห้าวหาญ ด้วยการต่อสู้จนเหลือนักรบคนสุดท้าย ถึงแม้จะต้องเสียผู้นำ พวกเขาได้รับการตอบแทนให้เป็น องครักษ์ของเจ้าชายและจักรพรรดิ์ |
It's kind of a sickening moment, when he realizes that all those months of pep talks and the hype, the psyching yourself up, had been delusional all along. | ดูเหมือนเขาจังงันไปชั่วขณะ แต่เมื่อเขาเริ่มรู้ตัว ความห้าวหาญที่สะสมกันมาเป็นเดือน ความช่างพูด ภาวะจิตในตัวเขา คงทำให้หลอนอยู่นานทีเดียว |
Complete with surly attitude. | ผู้เปี่ยมไปด้วยความห้าวหาญของเรา |
The child was raised as a prince, winning the love of the kingdom with his gallantry and good heart. | เด็กน้อยเติบใหญ่ในฐานะเจ้าชาย ผู้ครองใจประชาชน ด้วยความห้าวหาญและอ่อนโยน |