* And show him what I've got* * Can't read my Can't read my * | # อ่านไม่ออก อ่านไม่ออก เขาอ่านสีหน้าฉันไม่ออก # |
* She's got to love nobody * * Can't read my Can't read my * | # อ่านไม่ออก อ่านไม่ออก เขาอ่านสีหน้าฉันไม่ออก # |
* Show him what I got * | # อ่านไม่ออก # # อ่านไม่ออก # |
* Can't read my Can't read my * | # อ่านไม่ออก อ่านไม่ออก เขาอ่านสีหน้าฉันไม่ออก # |
Most of it was indecipherable, but I did recognize this. | ทั้งหมด อ่านไม่ออก เข้าใจไม่ได้ แต่ฉันจำสิ่งนี้ได้ |
I can't read. What's it say? | อ่านไม่ออก นี่เขียนว่าไง |
I can't even read it or pronounce the words. | อ่านไม่ออกเลยอะ.. ออกเสียงไม่ได้เลยด้วยซ้ำ |
Some damnable writing. I can't read it. | ข้อความระยำสักอย่าง ฉันอ่านไม่ออก |
Can't even read his own name. | ขนาดชื่อของตัวเองก็อ่านไม่ออก |
I forgot. You all can't read | โอ้ ลืมไป พวกแกอ่านไม่ออก |
Like we're going to sign something we can't read. | คงคิดว่าเราโง่งั้นสิ เซ็นเอกสารที่เราอ่านไม่ออก |
We're both stumbling around together in this unformed world whose rules and objectives are largely unknown seemingly indecipherable or possibly nonexistent always on the verge of being killed by forces that we don't understand. | เราทั้งคู่เกิดไปสะดุดอะไรเข้าในโลก ที่กฎและผลกรรม ที่ไม่รู้ ที่อ่านไม่ออก สำหรับการมีชีวิตอยู่ |
It's some form of Elvish. I can't read it. | คล้ายๆภาษาพวกเอล์ฟ ข้าอ่านไม่ออก |
I can speak English, but I can't read it! | ฉันพูดภาษาอังกฤษได้ แต่ฉันอ่านไม่ออก |
I think it's French. - I wish I couldn't. | ถ้าอ่านไม่ออก ฉันคงไม่เฮิร์ท |
I can't read the whole thing, but I can tell you that these are definitely pre-colonial Native American markings. | พ่ออ่านไม่ออก แต่บอกได้ว่า.. ตัวอักษรพวกนี้ มีก่อนยุคตั้งอาณานิคม |
Fulcrum devised a system to ensure that information, if intercepted couldn't be read. | ฟัลครัมประดิษฐ์ระบบขึ้นใหม่ เพื่อทำให้ข้อมูลสำคัญ ถ้าถูกขโมยไป จะอ่านไม่ออก |
She say you can't learn nothing writing in no book. | เรียนไปก็อ่านไม่ออกเขียนไม่ได้ |
According to the calendar you cannot read. | ตามปฏิทินที่แกอ่านไม่ออกเลย |
I'm not very adventurous with foods I can't pronounce. | ผมไม่ชอบเสี่ยง กับอาหารที่อ่านไม่ออก |
Damn it, can't you read, Jethro? | อะไรวะ นี่แกอ่านไม่ออกเหรอ |
What a shame. It's so faded you can't read it. | น่าเสียดายจริงๆ ที่มันจางจนเธออ่านไม่ออก |
Well, you obviously can't read, or they were wrong when you got them... | เธอคงอ่านไม่ออก หรือไม่พวกนั้นก็ผิดพลาด ตอนที่เธอได้มันมา... |
Okay, why don't you try ...accessing the message through the recipient's IP. | จากส่วนนี้อ่านไม่ออกนะ โอเค ทำไมคุณไม่ลอง .... |
It says "Take One." Can't you read? | มันเขียนว่า เอาไปหนึ่งอัน อ่านไม่ออกเหรอ |
First-(indecipherable). | ครั้งแรก (อ่านไม่ออก) |
Is there a girl you're interested in? | ใช่สิ ก็เราอยู่ในร้านอาหารฝรั่งเศสนี่ ฉันรู้ ฉันหมายถึงฉันอ่านไม่ออก |
Our storage unit is registered to a P.O. box owned by someone whose signature is totally unreadable. | หลักฐานของเราถูกลงบัญชี ไว้ในพี.โอ. บ็อกซ์ โดยใครสักคนที่มีลายเซ็นต์ที่ อ่านไม่ออก |
Oh, you mean the 900-page book written in archaic Latin that none of us can read? | โอ้ เธอหมายถึงหนังสือหนา 900 หน้าที่เขียนด้วย ภาษาโบราณที่พวกเราอ่านไม่ออกกันสักคน? |
Uh, yeah, but... I can't read them. | อืม ใช่ แต่ฉันอ่านไม่ออก |
What are these signs? I can't even read these. | สัญลักษณ์พวกนี้คืออะไร ฉันอ่านไม่ออกเลย |
My lady, I can't read the words. | ท่านหญิง ข้าน้อยอ่านไม่ออก |
Made it this far without reading. | ข้ามาได้ไกลถึงเพียงนี้ทั้งที่อ่านไม่ออกเขียนไม่ได้ |
I have some pages left, but I can't read any word. | เหลืออีกไม่กี่หน้า แต่ฉันเริ่มอ่านไม่ออกแล้ว |