The dock, it's the only way on...or off. | อู่เรือ เป็นทางเข้าออกทางเดียว |
Pier 56, Oakland shipyard. | สะพานท่าเรือ56 อู่เรือโอคเเลนด์ |
You'll be lucky to find a job on the docks because you're going nowhere. | อย่างเธอนี่หางานอู่เรือทำได้\ 1ก็เฮงแล้ว ไม่มีที่ไหนรับหรอก |
They traced it to a local shipyard. | พวกเขาแกะรอย ไปถึงอู่เรือท้องถิ่นแล้ว |
We found him at the shipyard where the boat was supposed to dock. | เราเจอเขาที่อู่เรือ ตรงจุดที่เรือ ควรเข้าจอดเทียบท่า |
♪ Oh, Tommy used to work on the docks ♪ | #ทอมมี่เคยทำงานที่อู่เรือ# |
Tomorrow morning at the docks... nine cars, top end and very hot. | พรุ่งนี้เช้า ที่อู่เรือ... รถ 9 คัน รุ่นท็อป สวย ๆ ทั้งนั้น |
We've got a top order tomorrow morning down at the docks... nine cars. | เราได้ออร์เดอร์มา พรุ่งนี้เช้าที่อู่เรือ... |
Go down to the docks early, surprise 'em. | ไปที่อู่เรือเร็วกว่าเดิม ทำให้พวกเขาแปลกใจ |
Kill 'em. Dump them down by the docks. | ฆ่าพวกมันซะ ทิ้งไว้ที่อู่เรือนั่นแหละ |
Kip and the boys are mopping up down at the dock. | คีพกับเด็กๆ กำลังเก็บกวาดพวกนั้นอยู่ที่อู่เรือ |
The docks were dying. Dad was scrambling for work. | ที่อู่เรือเงียบเป็นป่าช้า ปู่ต้องรีบเร่งทำงาน |
It has sufficient space to complete the yacht room | และก็ต้องมีพื้นที่เพียงพอที่จะสร้างอู่เรือยอร์ชครับ |
From this point, it's 2.4 miles to the docks and 16.1 to Teterboro. | จากจุดนี้ ห่างไป2.4ไมลล์จะเป็นอู่เรือ และ 16.1ไมล์เป็นสนามบินเทเทอร์โบโร |
All right. | งั้นนายไปทางสนามบิน ฉันจะไปทางอู่เรือ |
It's secluded. | มันเงียบสงบ มีอู่เรือ, เรือพาย, ท่าเรือ |
Everything that I've done since the day of the boat yard fire was to keep you from being in the very situation you are right now. | ทุกอย่างที่ฉันได้ทำลงไปในวัน เกิดเหตุเพลิงไหม้ที่อู่เรือนั่น เพื่อกันเธอไม่ให้ เธอเข้าไปมีส่วนเกี่ยวข้องด้วย อย่างที่เธอเป็นอยู่ในตอนนี้ |
I saw your dad at the boatyard just before the fire started. | ฉันได้เห็นพ่อของคุณอยู่ในอู่เรือ ก่อนที่จะเกิดเหตุเพลิงไหม้ |
It's how Eben had enough power to subdue me and kill all those witches at the boatyard at the fire. | มันเป็นวิธีที่ทำให้เอเบน มีพลังมากพอที่จะควบคุมฉันได้ และจากนั้นก็สังหารแม่มดพวกนั้น ในเหตุเพลิงไหม้ที่อู่เรือนั่นไง |
As I go forward with my plans to clean up the docks, | ในขณะที่ผมกำลังทำตามแผนที่จะแก้ไขปัญหาที่อู่เรือต่อไปนั้น |
He made plans for us, which the Porters and the rest of these bottom-feeders on these docks cut short. | พ่อวางแผนสำหรับพวกเรา เกี่ยวกับพวกตระกูลพอร์ตเตอร์ และพวกที่เลวทรามทั้งหลายที่อู่เรือนั้น |
Trying to turn these docks into anything more than what they already are is a waste of time, especially now that they've got Conrad Grayson on their side. | การพยายามที่เปลี่ยนอู่เรือนี่ เป็นอะไรก็ตามที่มากกว่าสิ่งที่มันเป็นอยู่ มันเสียเวลา |
I have been approached by investors for decades with plans to develop the docks, and each one has resulted in the same conclusion... the owners have very deep roots, and they aren't going anywhere. | ผมพูดคุยใกล้ชิดกับนักลงทุนต่างๆ มากว่าทศวรรษ เกี่ยวกับแผนที่จะพัฒนาอู่เรือนั้น และแต่ละการสนทนา ก็นำไปสู่ข้อสรุปเดียวกัน... |
Yo, if it's the docks, why don't you use Frank the tank? | ถ้ามันเป็นที่อู่เรือ ทำไมไม่ใช้ไอ้รถถังแฟรงค์ล่ะ? |
You've any experience of treasuries and granaries or shipyards and soldiers? | เจ้ามีประสบการณ์เรื่องการเงิน เสบียง หรืออู่เรือกับทหารบ้างหรือเปล่า |
There's a loading dock around the back. | มีอู่เรือสำหรับส่งสินค้าอยู่ด้านหลัง |