Agron, we have a fuckin' problem. | อากรอน เรามีปัญหาแล้ว |
Agravaine is pushing for Elyan's execution. | อากราเวนผลักดัน การประหารเอลยาน |
Agravaine was planning something. | อากราเวนวางแผนบางอย่าง |
Agravaine... he's found us. | อากราเวร์น เค้าเจอเราแล้ว |
Agricola is mobilising the Ninth. We're going to war, Septus. | อากริโคล่า ต้องการเคลื่อนกองพัน 9 เราจะไปรบกันแล้ว เซฟตัส |
I'll give you a good idea where you can put it. | ฉันมีความคิดดีๆ จะบอก ว่าแกจะเอากระดาษนั่นไปไว้ไหน |
Put on a little toilet paper. | เอากระดาษมาซับ ผมหยิบให้ |
Now, here you come... here you come with a whole new set of charts... and graphs and records. | แต่พอคุณมาถึงที่นี่ คุณก็เอาชาร์ต.. เอากราฟ เอาบันทึกอะไรมาเยอะแยะ |
You ain't got the sack to shoot a woodchuck. | นายคงไม่ได้เอากระสอบ มายิงหนูป่านะ |
Covering myself in tin foil, from head to toe. | ...เอากระดาษฟอยล์ปิดทั้งตัว... |
I'm gonna go get the papers, get the papers. | ฉันจะไปเอากระดาษ กระดาษๆ |
You can unpack your suitcase, Junior. We're not goin'. | นายเอากระเป๋าไปเก็บเหอะ จูเนียร์ เราอดไปแล้ว |
Tell me I won't be Just another skull under the ahu. Tell me you won't be making fishhooks from my thighbones. | ตายรึบอกซิว่าข้าจะไม่เป็นโครงกระดูกฝังไว้ในดิน บอกซิว่าเจ้าจะไม่เอากระดูกข้าไปทำเบ็ด |
These men can learn the value of an honest day's labor, while providing a valuable service to the community and... at a bare minimum of expense to Mr. and Mrs. John Q Taxpayer. | คนเหล่านี้สามารถเรียนรู้คุณค่าของการใช้แรงงานวันที่ซื่อสัตย์ของ ขณะที่การให้บริการที่มีคุณค่าให้กับชุมชนและ ... ที่ขั้นต่ำเปลือยของค่าใช้จ่ายให้กับนายและนางจอห์น Q ตัวผู้เสียภาษีอากร |
Now if you'd kindly remove your luggage and push me. | เพียงแต่ช่วยเอากระเป๋าลง และเข็นรถ |
Peter, take this suitcase up to the attic. | ปีเตอร์ เอากระเป๋าเสื้อผ้านี้ ไปไว้ที่ห้องใต้หลังคา |
Give it to me. Give me your fuckin´ wallet, you little bitch. | เอากระเป๋าตังค์มาให้ฉันซะดี ๆ |
What's this luggage doing here? Get rid of it. We need the room. | เอากระเป๋ามาทำไม ทิ้งไป ที่มีจำกัด |
Fetch my skirt, I can't wear these | ไปเอากระโปรงมาสิ / ฉันใส่อย่างนี้ไม่ได้หรอก |
A woman could cut off your penis while you sleep and toss it out of a car. | โรเกน, ไวอากร้า, โอเลสตร้า |
Give me your bag. We'll discuss it later. | เอากระเป๋ามานี่ไว้ค่อยคุยกันทีหลัง... |
Then take the bone inside... | แล้วก็เอากระดูกข้างใน... |
Give me your bag Give me your bag! | เอากระเป๋ามา ส่งกระเป๋ามา? |
How many suitcases are you taking? | จะเอากระเป๋าไปกี่ใบ ฉันจะเก็บชุดแดงก่อน |
We leave the money and the watch on the table. And we cover it like this. | เราก็วางเงินกับนาฬิกาไว้บนโต๊ะ เอากระดาษปิดไว้แบบนี้ วางให้เห็น |
More Jewish police! You mean you want me to beat up Jews with my truncheon and catch the Gestapo spirit. I see. | เพิ่มตำรวจยิว แปลว่านายจะให้ฉันเอากระบองตีคนยิว |
Give you red or blue paper paper | นายเอากระดาษทิชชูมาให้ฉันหน่อยสิ |
When I scattered his ashes in the sea, I thought I could forget him. | วันที่ฉันเอากระดูกเขาไปลอยน้ำ ฉันนึกว่าฉันจะลืมเค้าแล้วซะอีก |
Would that include a bullet from this gun? | เอากระสุนในปืนนี้ด้วยมั้ยล่ะ? |
He wouldn't even take any ammunition. He was totally out of his goddamn mind. | เขาไม่เอากระสุนไปด้วย เขาเสียสติไปแล้ว |
Get that ammunition where it belongs! You got one chance to get this right. | เอากระสุนมาไว้ในที่ของมัน คุณมีโอกาสเดียวที่จะทำให้ถูก |
Now go back and have your people come up with another concept, not a goddamn Viagra commercial. | ที่นี้ กลับไปปรึกษาหารือกับคนของคุณ ให้ลองหาความคิดใหม่ๆ มา ไม่ใช่เอาเรื่องค้าขายเกี่ยวกับไวอากร้านี่ |
No use in digging out the rest. Silver's penetrated his organs. | ไปมีประโยชน์ที่จะเอากระสุนที่เหลือออกมา กระสุนเงินเจาะทะลุอวัยวะภายในของเค้าหมดแล้ว |
If we don't get our bullets out quickly, they die during questioning. | ถ้าเราไม่เอากระสุนออกทันเวลา พวกมันจะตายระหว่างการไต่สวน |
Take Marge's suitcase upstairs. | เอากระเป๋าของป้ามาร์จขึ้นไปข้างบน |
I guess I better return her bag. | ฉันเอากระเป๋าไปคืนเจ้าของดีกว่า |
That's right, | จะเอากระดูกเหล่านั้น รวมเป็นหนึ่งเดียวกับผืนดินเหรอ |
Take a piece of pure graphite, put it in a ceramic box, with some chemicals, then slide the whole thing into a pressure cooker. | เอากราไฟต์ใส่กล่องกระเบื้อง ผสมสารเคมีแล้วใส่เตาอบแรงสูง |
It's over there, but you can, you can just put it down there. | ถังขยะอยู่ตรงนั้น แต่คุณ แต่คุณเอากระดาษทิชชู่วางไว้ตรงนั้นก็ได้ |
They, they must have taken the real papers when, when they were in my house. | พวกเขา พวกเขาจะต้องเอากระดาษเขียนนิยาย ต้นฉบับไปแน่เลย ตอนที่ ตอนที่ พวกเขาเข้ามาในบ้านของฉัน พวกเขา... |