This is Arcadia...broadcasting on the emergency frequency. | นี่ อาร์เคเดีย ออกอากาศ ผ่านคลื่นความถี่ฉุกเฉิน |
This is Arcadia, broadcasting on the emergency frequency. | นี่ อาร์เคเดีย ออกอากาศ ผ่านความถี่ฉุกเฉิน |
Shall we rehearse? Come on. Up on your perch. | ฝ่าบาท นี่เป็นถ้อยแถลงของพระองค์ ออกอากาศ 6 โมงนี้พะยะค่ะ |
Season 1, Episode 13: Turnabout | The Event S01E13 ออกอากาศ 14 มีนาคม 2011 |
♪ 'Cause two can keep a secret if one of them is dead ♪ Pretty Little Liars 2x02 - The Goodbye Look Original air date June 21, 2011 | Pretty Little Liars S02E02 The Goodbye Look ออกอากาศ 21 มิถุนายน 2011 แม่คะ แม่ไม่เชื่อเรื่องการบำบัด |
All right, Bobby, hang in there. ♪ Supernatural 7x10 ♪ Death's Door Original Air Date on December 2, 2011 | บ็อบบี้ ทำใจดีๆไว้นะ Supernatural Season 7 Episode 10 "Death's Door" ออกอากาศ 2 ธันวาคม 2554 |
I'm so glad you're here. ♪ Supernatural 7x08 ♪ Season 7, Time for a Wedding! Original Air Date on November 11, 2011 | ฉันดีใจจริงๆที่คุณมา Supernatural Season 7 Episode 8 ออกอากาศ 11 พ.ย. 2554 |
♪ Supernatural 7x09 ♪ How to Win Friends and Influence Monsters Original Air Date on November 18, 2011 | Supernatural Season 7 Episode 9 "How to Win Friends and Influence Monsters" ออกอากาศ 18 พ.ย. 2554 |
♪ Supernatural 7x12 ♪ Time After Time After Time Original Air Date on January 13, 2012 | Supernatural Season 7 Episode 12 Time After Time After Time ออกอากาศ 13 มกราคม 2012 |
Or don't do it. ♪ ...and I don't need no pills ♪ ♪ and I don't need no doctor to tell me how I feel ♪ | หรือไม่ก็ไม่ต้องทำ บาร์บ นั่นนายหรอ Supernatural Season 7 Episode 13 "Slice Girls" ออกอากาศ 3 กุมภาพันธ์ 2012 |
If you have the talent. [ Door opens ] [ Tchaikovsky's "Swan's Theme" plays ] | ถ้าเธอมีพรสวรรค์ Supernatural S07E16 "Out With the Old" ออกอากาศ 16 มีนาคม 2012 |
== sync, corrected by elderman == | ออกอากาศ 4 ตุลาคม 2554 |
And we're live in 3, 2, 1. | ออกอากาศ ใน สาม สอง หนึ่ง |
10:00 broadcast. She'll be here in a little bit. | ออกอากาศตอนสี่ทุ่ม ซักพักเธอก็น่าจะมาแล้วล่ะ |
Broadcasting on emergency channel. | ออกอากาศผ่าน รายการฉุกเฉิน |
♪ Hawaii Five-O 2x23 ♪ Ua Hala (Death in the Family) Original Air Date on May 14, 2012 | ออกอากาศวันที่ 14 พฤษภาคม 2555 |
Original air date January 8, 2012 (Squeaking) Papa! | ออกอากาศวันที่ January 8, 2012 พ่อฮะ พ่อฮะ |
Broadcasting for any survivors. ls anybody out there? | ออกอากาศหาคนที่ยังมีชีวิตอยู่ มีใครอยู่ที่นั่นบ้าง |
Broadcasting for any survivors. ls there anybody in there? | ออกอากาศหาผู้รอดชีวิต มีใครอยู่บ้าง |
== sync, corrected by elderman == | ออกอากาศเมื่อ 20 กันยายน 2554 == sync, corrected by elderman == |
== sync, corrected by elderman == | ออกอากาศเมื่อ 27/09/2011 |
♪ Hawaii Five-O 2x15 ♪ Mai Ka Wa Kahiko (Out of the Past) Original Air Date on Febuary 6, 2012 | ออกอากาศเมื่อ 6.02.2555 == sync, corrected by elderman == |
♪ Hawaii Five-O 2x22 ♪ Ua Hopu (Caught) Original Air Date on May 7, 2012 | ออกอากาศเมื่อ 7 พฤษภาคม 2555 |
♪ Hawaii Five-O 2x14 ♪ Pu'olo (The Package) Original Air Date on January 16, 2012 | ออกอากาศเมื่อวันที่ 12 มกราคม 2555 == sync, corrected by elderman == |
♪ Hawaii Five-O 2x20 ♪ Ha'alele (Abandoned) Original Air Date on April 9, 2012 | ออกอากาศเมื่อวันที่ 9 เมษายน 2555 |
Yesterday they start broadcasting primes. Why? It's hardly yesterday. | เมื่อวานนี้พวกเขาเริ่มต้นช่วง เวลาที่ออกอากาศ ทำไม? |
The broadcast of the '36 Olympics was the first TV transmission that went into space. | การออกอากาศของการ แข่งขันกีฬาโอลิมปิก '36 ก็ส่งโทรทัศน์เป็นครั้งแรก |
I'll check who stayed there, and if there were any pirate broadcasts. | ฉันจะเช็คดูว่าใครอยู่ในนั้น, และที่นั่นมีการออกอากาศเถื่อนบ้างมั้ย. |
There's no record of an illegal broadcast anywhere in Izu. | ไม่มีการออกอากาศที่ผิดกฏหมาย ที่ไหนใน อิซู. |
... anetworkcan'tcancelyour ass. | ... เครือข่ายไม่สามารถตัดภาพตูดนายออกอากาศได้ |
They bombed us. We're off the air. | พวกทหารทิ้งระเบิด เราออกอากาศไม่ได้ |
They won't reopen the station. | พวกเขาห้ามสถานีออกอากาศ ห้ามออกอากาศเด็ดขาด |
No music, nothing, no radio for the Poles. | ห้ามเปิดเพลงทุกอย่าง ห้ามวิทยุโปแลนด์ออกอากาศ ฉันรู้ ยูเร็ค |
'We're live across the nation and you're number one. | เรากำลังออกอากาศนะครับ คุณคืออันดับหนึ่งแล้ว |
And it said there will be dire consequences for Fox News if the story airs in Florida. | ขู่ด้วยว่าจะมีผลเสียหายร้ายแรงต่อสถานีข่าวฟอกซ์นิวส์ ถ้าสารคดีเรื่องนี้ออกอากาศในฟลอริดา คราวนี้สถานีเลยเต้นเป็นเจ้าเข้า |
We said well look let us show you the research that we have that shows that this information you want us to broadcast isn't true. | คุณจะได้เห็นว่าข้อมูลที่คุณต้องการให้เราแก้ไขก่อนออกอากาศ มันไม่ใช่ความจริง เขาเลยสวนกลับมาว่า |
It was okay we cant buy you out we cant shut you up lets get the story on the air in a way that we can all agree it will go on the air. | เขาก็เลยใช้วิธีใหม่ โอเค เราซื้อคุณไม่ได้ ปิดปากคุณไม่ได้ ถ้าอย่างนั้นก็แก้ไขเรื่องนี้ให้ออกอากาศ |
Obviously they didn't want to put the thing on the air and they were trying to drive us crazy and get us to quit or wait until the first window in our contract so that they could fire us. | เห็นชัดว่าพวกเขาไม่ต้องการเอาเรื่องนี้ออกอากาศ พวกเขาพยายามแกล้งให้เราคลุ้มคลั่งและยอมเลิกไปเอง หรือรอจนมีช่องโหว่ขึ้นมาในสัญญาจ้างงานของเรา |
You're firing us because we refused to put on the air something that we knew and demonstrated to be false and misleading. | พวกคุณไล่เราออกเพราะเราไม่ยอมเอาสารคดีออกอากาศ ในสิ่งที่เรารู้และมีหลักฐานพิสูจน์ว่า มันเป็นเท็จและบิดเบือน |
Five weeks of testimony led to a jury verdict of $425,000 in which the jury determined that the story they pressured us to broadcast the story we resisted telling was in fact false distorted or slanted. | จนทำให้เราได้ค่าเสียหาย 425,000 ดอลลาร์ คณะลูกขุนตัดสินว่า สารคดีที่สถานีกดดันให้เรานำออกอากาศ |