What in the hell are you thinking about? | หมุนติ้วซะขนาดนั้น ไม่รู้คิดอะไรอยู่ |
Spinning is not flying. | หมุนติ้วมายังงี้เค้าเรียกว่าบินรึ? |
Let's all go for a spin! | ลองมาหมุนติ้วดูดีกว่า ! |
But he was not doing end-over-end backflips. | แต่เขาก็หมุนติ้วๆ แบบนี้ไม่ได้ |
I bet I can get a nice, tight spiral on him. | ฉันว่าฉันเขวี้ยงเขา หมุนติ๋วๆได้เลยนะ |
My head's buzzing and I'm soaked, but otherwise I'm fine. | หัวหมุนติ้วๆ ตัวเปียกโชก แต่อย่างอื่นโอเค |
I can feel your brain strain, nathaniel. | ฉันรู้สึกได้ ถึงสมองนายที่มันกำลังหมุนติ้วๆ |
A perfect place for a guy to spin on his head. | ที่สถานที่เหมาะเจาะสำหรับ พ่อหนุ่มนักทิ่มหัวหมุนติ้วๆ |
When it had swallowed almost the entire thing ... it tumbled and rolled down the mountain like a wheel. | พอมันกลืนหางเข้าไปจนเกือบหมด ตัวมันก็หมุนติ้วๆลงเขาอย่างกับล้อรถ |
You're orbiting inside the atmosphere? | นายหมุนติ้วในชั้นบรรยากาศรึ |
It went around and around and around in my head, trying to make sense of it. | สมองฉันหมุนติ้วไปหมด พยายามคิดหาเหตุผล |
Thank you, because my head was turned around... | ขอบคุณคุณมาก เพราะตอนนี้หัวผมหมุนติ้วๆ |
I could spitzer you so fast your head would spin. | ฉันทำให้เธอหัวหมุนติ้วได้เลย |
Coolant indicator's all over the map. | เครื่องวัด ฉัน หมุนติ้วเลย |
I don't know! I don't know! I'm spinning! | ฉันไม่รู้ ฉันไม่รู้ ฉันหมุนติ้ว ฉันไม่... |
It's a bit much to get my head around, to be frank. | มันเป็นเรื่องหนักที่ทำให้หัวข้าหมุนติ้ว |
♪ Spinnin' my head around and taking my body under | หัวฉันหมุนติ้ว เเละเอาตัวของฉันเขาไปอยู่ภายใต้.. |