See? Ca-razy. You smell like baby powder. | เห็นมะ สุดเหวี่ยง เธอกลิ่นเหมือนแป้งเด็ก |
It's crazy train. Yeah. I haven't had any relationships since this happened to me. | สุดเหวี่ยงไปเลยล่ะ ผมไม่ได้คบใคร |
"At six p.m., the company will assemble in the "Hall of Orgies"... | "ที่หก p.m . ,บริษัท will assemble ใน"ห้องโถงของการสนุกสนานสุดเหวี่ยง"... "... |
"After dinner, the gentlemen will conduct the so-called orgies | "อาหารเย็นหลังจาก, สุภาพบุรุษ will conduct การสนุกสนานสุดเหวี่ยงดังกล่าว |
Showed you a good time, didn't I? | สนุกสุดเหวี่ยงเลยใช่มั้ย |
We decided to have a knockout trip together. | เราเลยตัดสินว่าจะมีทริปสุดเหวี่ยงร่วมกัน |
Well... that was some night. | คือ... เป็นคืนที่สุดเหวี่ยงจริง ๆ |
Since we're in full swing of celebration, let's have the engagement ceremony for SOHN Tae-il and JOO Il-mae right now! | หลังจากที่เราฉลองกันสุดเหวี่ยงนี่แล้ว เราจะเริ่มงานหมั้น ระหว่างโซแตอิล กับจูอิลแมกันเดี๋ยวนี้เลย |
Aren't we supposed to be having a fiesta? | ทำไมเราไม่มาสนุกสุดเหวี่ยงกันต่อ |
It's about what you wear. Are you ready to crank it up? Yeah. | มันเกี่ยวกับว่าอะไรที่คุณสวมใส่ คุณพร้อมที่จะสนุกสุดเหวี่ยงหรือยัง |
We're meeting a couple of girls at a club and then back to my gaff. | - ไหน เราไปหิ้วสาวที่ผับแล้วกลับไปที่ห้องกัน เอาให้สุดเหวี่ยง |
Simple ceremony. We'll write our own vows. | วงดนตรี ไม่สิ ดีเจ แขกจะได้ดิ้นกันสุดเหวี่ยง! |
The more the merrier! | สนุกสุดเหวี่ยงไปเลย! |
I'm going to roll us the biggest fucking joint anyone has ever seen. | ฉันจะพาพวกเธอ ไปมันสุดเหวี่ยงอย่างที่ไม่เคยเจอมาก่อน |
It was the bendiest weekend of my life. | นั่นเป็นสุดสัปดาห์ที่สุดเหวี่ยงที่สุดในชีวิตฉันเลยล่ะ |
Look, this isthe lost weekend for juniors, not senior citizens. | นี่! นี่มันอาทิตย์สุดเหวี่ยงสำหรับวัยรุ่น ไม่ใช่ของพวกรุ่นพี่ |
I must say you were quite amazing out there today. | ผมอยากบอกว่า วันนี้ เราสุดเหวี่ยงเลย |
So tonight is takeoff time. | งั้นคืนนี้เอาให้สุดเหวี่ยงเลย |
It's gonna be rad. I'm gonna get so baked. [ Laughs ] | มันน่าจะสนุกนะ ฉันจะเอาให้สุดเหวี่ยงไปเลย อืม มันน่าจะสนุกกว่างานบ้าๆนี่แน่ |
It's hard to get people focused on this shindig. | ยิ่งยากที่จะทำให้คนมาสนใจงานปาร์ตี้สุดเหวี่ยงนี่ |
Well, yeah, I mean, as long as I'm back for make-your-own-taco night, I'm in. | คือฉันหมายถึง.. ไม่รู้ซิ.. คืนนี้มีปาร์ตี้สุดเหวี่ยง ทาร์โก้ ไนท์ นะ |
One of his army buddies was getting all date-rapey with Treece. | หนึ่งในเพื่อนทหารเค้า กำลังเดทสุดเหวี่ยงกับ ทรีซ |
It's been a gas, been a flip Been a hell of a trip | แก๊สจะหมด รถจะคว่ำ มันเป็นการเดินทางที่สนุกสุดเหวี่ยง |
We had one hell of a great life, son. | ต่างก็ได้ใช้ชีวิตที่สุดเหวี่ยงกันนะลูก |
He's blowing off steam. It's what he does. | เขามักจะทำอะไรสุดเหวี่ยง นั่นเป็นสิ่งที่เขาทำ |
I'm definitely going to have surf and turf, ASAP. | วิทยาลัยนี้ เราได้มันกันสุดเหวี่ยงแน่ๆเลย, เอฟ! |
I don't know what Arctic expedition you guys were on, but I thought it was a hoot and a half. | ฉันไม่รู้ว่าพวกคุณไปสำรวจอะไรที่ขัวโลกเหนือน้ะ แต่ฉันว่ามันสนุกสุดเหวี่ยง |
It's the sickest strain 'round, yo. | นี่มันทำให้เมาสุดเหวี่ยง ตัวลอยเชียวนะโว้ย |
Just have fun. | ก็จะสนุกสุดเหวี่ยงเลย |
I'm stepping away for a moment, boys. Change the scheme, alter the mood. | ฉันจะไม่อยู่สักเดี๋ยวนะ เปลี่ยนเพลงซิ ขอแบบสุดเหวี่ยง |
I am gonna turn this interfriendtion... into an interfuntion. | ฉันจะเปลี่ยนการรูดซิปปากเพื่อน มาเป็นการปลุกเร้าเพื่อนให้สนุกสุดเหวี่ยง |
All yours. - Shy? | สนุกสุดเหวี่ยง เชิญ.. อายเหรอ? |
We had a wild couple of weeks, | พวกเราเป็นคู่ที่สุดเหวี่ยง |
Parties every night, cosmos at 5:00. | จัดปาร์ตี้สุดเหวี่ยงกันได้ทุกๆ คืน |
You know, he promised to take me to the shopping spree in real American mall? | รู้ไหม เขาสัญญาว่าจะพาฉันไป ช็อปปิ้งสุดเหวี่ยง ในห้างที่อเมริกา |
Say you'll come. It'll be so much fun. | บอกฉันสิว่าไป มันจะต้องสนุกสุดเหวี่ยง |
Yes! Whoo! All right, living large, players. | ใช่ วู้ ตกลง เต็มที่กับชีวิต สุดเหวี่ยงกันเลย |
Great party by the way, huh? | สนุกสุดเหวี่ยง ในปาร์ตี้เลยว่าัมั้ย? |
# Just work your body and let it go # # Let it go # | # เตรียมตัวให้พร้อม # # แล้วปลดปล่อยสุดเหวี่ยง # |
# Just work your body and let it go # | # เตรียมตัวให้พร้อม # # แล้วปลดปล่อยสุดเหวี่ยง # |