The girl takes your counsel to heart. | สาวใช้ ที่ปรึกษาของคุณไปยังหัวใจ |
Where is that maid of yours? | สาวใช้ของพวกเธอหายไปไหนกันหมด |
This maid's been messing up a lot, so I'm punishing her. | สาวใช้คนนี้สร้างปัญหานิดหน่อย แม่เลยต้องลงโทษ |
Where's your maid? | สาวใช้ท่านอยู่ที่ไหน? |
The maid, she told the police that she let me into | สาวใช้นั่น เธอบอกตำรวจ ว่าเธอให้ผมเข้าไป |
Working class and family oriented... something seems off here... | สาวใช้แรงงานกับมาจากครอบครัวใหญ่... มันแปลกๆอยู่นา |
Maid's day off. | สาวใช้ไปต่างประเทศนะ |
You'd have liked a bridal veil, wouldn't you? | คุณไม่ได้เผอิญอยากได้ ผ้าคลุมหน้าเจ้าสาวใช่มั้ย |
No, there's one more name I want to put there. | ผมไม่เคยมีสาวใช้ดีๆที่บรินลิทซ์ |
Well, I don't think the word "just" could apply to you about anything. | ผมไม่คิดว่าคุณเหมือนสาวใช้ซักนิด |
It's not as a sister, is it? | ไม่ใช่แค่น้องสาวใช่ไหม? |
You don't love her as a sister, do you? | นายไม่ได้รักเพราะเป็นน้องสาวใช่ไหมละ? |
Squint: Oh! It's the mechanical meter maid! | โอ สาวใช้เครื่องกลน่ะ |
And he's hired a maid? | แต่เขากลับเอาเงินไปจ้างสาวใช้ |
Ah, so you're with a woman. | อ่อ แกอยู่กับสาวใช่ไหม |
First it's eunuchs, then servant girls, and now this! | ตอนแรกก็เป็นขันที จากนั้นก็ให้เป็นสาวใช้ พอตอนนี้ |
Better be a head shot. | โอ้ ไมเคิลและัพี่สาวใช้ชีวิตอยู่ที่นี่เหรอ |
And then there's one fair maiden. | และนี่ก็สาวใช้ผู้น่าสงสาร |
Hey, you gotta be kidding me. That little- | ต้องเป็นเรื่องล้อเล่นแน่ๆ แม่สาวใช้นั่น |
This occurred just as Gabrielle Solis was conferring with her new divorce lawyer, and describing in vivid detail her husband's affair with their maid, who also happened to be their surrogate. | มันเกิดขึ้นพร้อม ๆ กับกาเบรียบ โซลิส เธอกำลังปรึกษากับทนายเรื่องการหย่าร้างของเธอ และอธิบายทุกสิ่งที่เธอจำได้ เกี่ยวกับที่สามีเธอมีชู้กับสาวใช้ ที่บังเอิญเป็น คนอุ้มบุญของเธอด้วย |
Folks just see me up in here, they think i'm the maid or gayle king. | คนที่นี่แค่เห็นฉันอยู่ที่นี่ พวกเขาคิดว่าฉันเป็นสาวใช้หรือ Gayle King |
I'll contact room service. Please. | เดี๋ยวจะเรียกสาวใช้ให้ |
She was a terrible maid. | เธอเป็นสาวใช้ที่แย่มาก |
I know, it is amazing. I have aged shockingly well. Haven't I? | น้ารู้ มันช่างน่าทึ่งมาก น้าอายุเยอะมากแล้วแต่ยังดูสาวใช่ไหมล่ะ |
A widow watching mating of dogs and her servant pinching her thy | หญิงม่ายนั่งมองสุนัขผสมพันธ์ สาวใช้จึงหยิกขาผู้เป็นนาย |
I had no quarrel with your maid. | ข้าไม่ได้ขัดแย้งกับสาวใช้ท่าน |
I should have foreseen the distress that your maid's loss would cause you, | ข้าน่าจะเดาได้ว่า ความสูญเสียของสาวใช้ จะทำให้เจ้ากังวล |
I heard that his mother's a runaway handmaiden... | ข้าได้ยินว่าแม่ของเขาหลบหนีจาการเป็นสาวใช้ |
I'm your noona* Noona! | ฉันเป็น นูน่าคุณได้เลยนะ* นูน่า *พี่สาวใช้เรียกคนที่แก่กว่าด้วยความเคารพนับถือ |
Yeah, but your still the Maid of Honor, right Tom? | ใช่ แต่นายยังเป็นเพื่อนเจ้าสาวใช่ไหมทอม |
Dawn Denbo and her servant maid | อียายดอน เดนโบ กับ แม่สาวใช้ |
Did she mention having another man's child to deal with? A daughter? | เ้ธอบอกรึเปล่าว่าต้องยุ่งเรื่องลูก ของผู้ชายอีกคน ลูกสาวใช่มั๊ย |
In exchange for him making you a bridesmaid? | แลกกับการได้เป็นเพื่อนเจ้าสาวใช่ไหม |
Curious why no French maid's outfit. | แปลกใจว่าทำไมไม่แต่งชุดสาวใช้ฝรั่งเศส |
I will fire this maid immediately. | ผมจะไล่สาวใช้คนนั้นออกทันทีครับ |
So, you're like, uh... one of the bridesmaids? | คุณคงเป็น เอ่อ.. พวกเพื่อนเจ้าสาวใช่มั้ย? |
The woman who threw a phone at her maid... | และผู้หญิงที่ปาโทรศัพท์ ใส่สาวใช้ของเธอ |
I had Dorota get chummy with Martha's maid, who came over from one of her sweatshops in the Philippines. | ฉันให้โดโรต้า ไปตีสนิทกับสาวใช้ของมาธาร์แล้ว คนที่มาจากฟิลิปินส์นั่นน่ะ |
An illegal maid scandal? | เรื่องอื้อฉาวผิดกฎหมายของสาวใช้? |
If your maid can no longer be relied upon, we can easily replace her. | ถ้าสาวใช้ของเจ้าไม่มา เราสามารถหาคนมาแทนทีเธอได้ |