Good, bad, old, new... silents, Westerns, thrillers... that all the New Wave filmmakers came here to learn their craft. | เขาอยากฉายหนังทุกประเภท ดี, เลว, เก่า, ใหม่... หนังเงียบ, ตะวันตก, สยองขวัญ นี่คือที่ๆ นักสร้างหนังกลุ่ม "คลื่นลูกใหม่" ทุกคนได้มาเรียนรู้ทักษะต่างๆ |
The titillation, horror, elation... | ทั้งเรื่องที่ทำให้ใจสั่น สยองขวัญ อิ่มเอมใจ |
Er, scary? Yes, sometimes scary. | สยองขวัญเหรอ เออใช่ บางทีก็สยอง |
I don't want to hear no horror stories. I'm not up for that, man. | ฉันไม่อยากฟังเรื่องสยองขวัญ ฉันไม่ปลื้มนะ เพื่อน |
Terrified, the lieutenant says... | น่าสยองขวัญมาก, ร้อยโทบอกว่า... |
The girl obviously died of something. | ท้ายที่สุดแล้ว เราอาจยอมรับว่า นี่เป็นเรื่องสยองขวัญ ที่อัศจรรย์ยิ่ง หรือ ? |
Half-black, half-Samoan. Used to call him "Tony Rocky Horror." | ครึ่งสีดำครึ่งซามัว ที่ใช้ในการเรียกเขาว่า "โทนี่ร็อคกี้สยองขวัญ". |
You heard Marsellus... threw Tony Rocky Horror out of a fourth- story window for giving me a foot massage? | คุณได้ยิน Marsellus ... โยนโทนี่ร็อคกี้สยองขวัญออกมาจากหน้าต่างชั้นที่สี่ที่ให้ฉันนวดเท้าหรือไม่ |
Horror writer Sutter Cane... a harmless pop phenomenon... or a deadly mad prophet of the printed page? | นักเขียนแนวสยองขวัญ ซัทเตอร์ เคน ผู้มีอิทธิพลอย่างมากต่อนักอ่าน หรือผู้ทำนายในความบ้าคลั่งของวงการหนังสือ |
Isn't he the guy that writes that horror crap? | ผู้ชายที่เขียนนิยายสยองขวัญน่ะเหรอ |
Police continue to describe barely coherent witnesses... all reporting having read... horror novelist Sutter Cane's latest novel... | ทางเจ้าหน้าที่ตำรวจได้กล่าวว่าพยาน เห็นผู้อ่านทุกคนที่ได้อ่าน นิยายสยองขวัญเล่มล่าสุดของซัทเตอร์ เคนที่มีชื่อว่า |
Pulp horror novels. They're all pretty familiar. | คล้ายๆกับนิยายสยองขวัญทั่วๆไป |
I just like being scared. | ฉันก็แค่ชอบเรื่องสยองขวัญ |
You, Harglow, and Cane put me through all of this... so I can blab to the media... about Cane's haunted little town... help you sell a few more million copies. | ทั้งคุณ ฮาร์โกลว์ รวมทั้งเคน พาผมมาเจอเรื่องทั้งหมดนี่ เพื่อที่ผมจะได้แจ้นไปบอกสื่อ เกี่ยวกับเคนและไอ้เมืองสยองขวัญนี่ |
All those horrible, slimy things... trying to get back in? | บรรดาเรื่องสยองขวัญทั้งหลาย มันพยายามจะฟื้นคืนชีพขึ้นมาอีกครั้ง |
God's not supposed to be a hack horror writer. | พระเจ้าไม่ใช่นักเขียนนิยายสยองขวัญชั้นเลวหรอก |
Just an unbelievably horrible story, Bob. | เป็นเรื่องสยองขวัญที่ไม่น่าเชื่อเลยนะคะบ็อบ |
I was just reading a... a scary book. | ไม่, ไม่,... ผมแค่กำลังอ่านอยู่... หนังสือชวนสยองขวัญ . |
Pass the sinister trees with those scary looking branches. | ผ่านต้นไม้แห่งปีศาจ ที่มีพุ่มไม้อันน่ากลัวสยองขวัญ. |
If that's a scary movie, turn it off. Your brother won't sleep for a week. | ถ้านั่นเป็นหนังสยองขวัญ, ปิดมันซะ น้องเธอจะนอนไม่หลับทั้งอาทิตย์ |
A detective writer specializing on crime thrillers! | นักสืบ นักเขียน เชี่ยวชาญเรื่องอาชญากรรมสยองขวัญ |
A cop writing crime thrillers. | ตำรวจเขียนเรื่องอาชญากรรมสยองขวัญ |
First of all,I want to tell you what a great job you've all been doing on this horrific case. | ก่อนอื่น ผมขอชื่นชม พวกคุณทำได้ดีมากในคดีสยองขวัญนี้ |
Rita's horror, the kids' tears. | ริต้าสยองขวัญ เด็กๆ ร้องไห้ |
Since it's something you thought of, it must be a horror movie. | ถ้าเป็นเรื่องที่เธอคิดนะ มันต้องเป็นหนังสยองขวัญ |
Tonight we have noted occult writer | คืนนี้เรามีนักเขียนแนวสยองขวัญ |
"10 Haunted Graveyards," | "10 อันดับป่าช้าสยองขวัญ" |
"10 Haunted Lighthouses." | "10 อันดับประภาคารสยองขวัญ" |
Haunted Mansion, Orlando. | แมนชั่นสยองขวัญ ออร์ลานโด้ |
I read your last book... the "10 Haunted Mansions" thing. | ผมเพิ่งได้อ่านหนังสือเล่มล่าสุดของคุณ ไอ้เรื่อง "10 อันดับแมนชั่นสยองขวัญ" |
Your readers expect grotesqueries and cheap thrills. | คนอ่านหนังสือคุณอยากอ่าน เรื่องไร้สาระต่างหาก หรือเรื่องสยองขวัญพื้นๆ |
Hotel rooms are a naturally creepy place... don't you think? | โรงแรมมักจะ เป็นสถานที่สยองขวัญโดยธรรมชาติของมันอยู่แล้ว คุณไม่คิดบ้างหรอ? |
Hotel rooms are naturally creepy places. | โรงแรมมักจะเป็นสถานที่ สยองขวัญโดยธรรมชาติอยู่แล้ว |
"10 Most Haunted Motels," right? | "10 อันดับแมนชั่นที่สยองขวัญที่สุด" ใช่ไหม |
It's just a scary poem parents would tell their kids to keep them in line. | มันแค่บทกวีสยองขวัญที่พวกผู้ใหญ่ชอบมา\ บอกลูกๆของตัวเอง เพื่อให้พวกเด็กๆอยู่ในทิศทางที่ตนกำหนดไว้ให้ |
No. It's more than just a ghost story. And the adults believed in it, as well. | ไม่ นั่นมันมากกว่าเรื่องเล่าสยองขวัญ พวกผู้ใหญ่เชื่อในมันแน่นอน |
That is Herschel Gordon Lewis. He's the ultimate master of horror. | นั่นมันเฮอร์เชล กอร์ดอน เลวิส\ เป็นเจ้าแห่งความสยองขวัญ |
Please. Dario Argento is so the ultimate master of horror. | ได้โปรดดาริโอ อเกนโต้ก็ใช่\\\ เจ้าแห่งความสยองขวัญ |
His name is Mark and he likes old horror movies and he plays the guitar. | เขาชื่อมาร์ค และ ชอบดูหนังสยองขวัญ แล้วเขาก็เล่นกีตาร์ด้วย |
Honey, if Rene tells you you're too young to watch a scary movie on HBO, then I'm siding with him. | ลูกจ๋า ถ้าเรเน่บอกว่าหนูเด็กเกินจะดูหนังสยองขวัญนะ แม่เห็นด้วยกับเขา |