The girls, the glory, the scouts, the career! | ผู้หญิง ศักดิ์ศรี แมวมอง อาชีพ! |
Tell you what else I see -- a disgraced egomaniac who's playing an unorthodox game of "Capture the Flag." | ผมยังเห็นอย่างอื่นอีก ศักดิ์ศรี ความหยิ่งยโส คนที่กำลังเล่นเกมส์นอกรีต ตามหาธง |
Our independence, our dignity, our very souls... to take back our liberty. | ความเป็นอิสระของเรา ศักดิ์ศรี และวิญญาณ มากล้นของเรา ... ที่จะกลับสู่เสรีภาพของเรา |
See, it robs a man of his reason, his dignity, his very soul. | มันปล้นทั้งสติสัมปชัญญะของคน... ศักดิ์ศรี และจิตวิญญาณของเขาไป |
Pride. Power. Pride. | ศักดิ์ศรี พลัง ศักดิ์ศรี |
Which is more important? | ศักดิ์ศรี ศักดิ์ศรี... . |
Dignity's got nothing to do with it. I'll take that lift. | ศักดิ์ศรีก็ไม่สำคัญ ฉันขึ้นได้ไม๊. |
I hope you don't think you can buy out my pride. | ศักดิ์ศรีของคน สามารถซื้อได้ด้วยเงิน ฉันหวังว่าคุณน่าจะเปลี่ยนความคิดซะ |
My dignity broke the fall. | ศักดิ์ศรีของฉันพังหมดแล้ว |
I don't even want to interfere anymore. | ศักดิ์ศรีของฉันมันถูกเหยียบย่ำไปหมดแล้ว ฉันไม่ต้องการทำอะไรมากกว่านี้แล้วตอนนี้ |
Park Seo Yeon's pride was wounded by the fact that her adultery was evaded rather than admitted. | ศักดิ์ศรีของปาร์คโซยอนถูกรวบรัด โดยความจริงที่ว่าการคบชู้ของเธอถูกหลบซ่อนมากกว่าการยอมรับ |
The pride of a chef is not to be sprayed on like that. | ศักดิ์ศรีของเชฟไม่ใช่เพื่อเอาไปทำอาละวาดอย่างนั้น |
The dignity of the Forge is in shambles. | ศักดิ์ศรีของโงเหล็กกำลังแย่ |
My bloody honor is beyond repair, but my answer is still no. | ศักดิ์ศรีข้ามันเกินเยียวยาแล้ว แต่ข้ายืนยันคำตอบเดิม ข้าไม่อยากได้คาสเทอร์ลีร็อค |
Where's the dignity? | ศักดิ์ศรีฉันอยู่ไหนล่ะ? |
Where is your pride? | ศักดิ์ศรีเจ้าไปไหนหมด? |
Honor made you leave, honor brought you back. | ศักดิ์ศรีเป็นเหตุที่เจ้าไป และศักดิ์ศรีก็นำเจ้ากลับมา |
You know, you were supposed to be some slick-shit killer. | ศักดิ์ศรีแก มันระดับเพชฌฆาตคารวะไม่ใช่รึ |
Where was your honor? | ศักดิ์ศรีแกอยู่ที่ไหน? |
My dignity and self respect versus £20, that is a tough one. | ศักดิ์ศรีและความภูมิใจในตัวเอง เทียบกับเงิน 20 ปอนด์ ตัดสินใจยากจริง |
Under the pretext of hygiene, nudity strips the inmates of all pride in one stroke. | อ้างด้วยมาตรการปลอดเชื้อ นักโทษถูกเปลือยกาย โดยไม่มีศักดิ์ศรีใดใดเหลือเอาไว้เลย |
Wherever a man cannot live in simple dignity. | ที่ที่คนไม่สามารถอยู่อย่างมีศักดิ์ศรี |
So it's only natural that our best young minds assume an air of Eastern dignity while greedily assimilating every Western weakness as quickly as they can acquire it. | เป็นธรรมชาติที่คนหนุ่มหัวดีของเรา จะรู้จักศักดิ์ศรีของตะวันออก แต่ก็กลับรีบรับเอา |
Since you wanted her and forgot the pride of aristocracy. | ตั้งแต่ที่ท่านต้องการเธอ จนลืมศักดิ์ศรีขุนนาง |
Somewhere in a war, there's supposed to be honor. | บางที่ในสงครามที่เราเข้าใจว่ามีเกียรติศักดิ์ศรี |
Where is the honor here? Where? | แล้วเกียรติศักดิ์ศรีนั้นอยู่ไหนล่ะ ไหน |
Come on, Jason. For love and honor! | สู้เลยเจสัน เพื่อรักและศักดิ์ศรี |
Maybe there is some glory in saving a president, but just anybody? | ช่วยชีวิตประธานาธิบดีอาจมีศักดิ์ศรี แต่ถ้าคนเดินดิน? |
I see pride. I see power! | ฉันเห็นศักดิ์ศรี ฉันเห็นพลัง! |
When that East German fellow go out and push my teammate, and blood fire, we have to fight back. | ไอ้พวกเยอรมัน มันหาเรื่อง และผลักเพื่อนร่วมทีมฉัน เพื่อศักดิ์ศรี เราต้องสู้ |
If you have any dignity, leave right away. | ถ้าแกมีศักดิ์ศรีสักนิดก็ไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ |
I ask only that it be at the hands of Don Francisco... so it may be said I died in glory from a worthy opponent. | ผมขอแค่เพียงให้เป็นน้ำมือ ของ ดอน ฟรานซิสโก้ ถึงจะเรียกได้ว่าตายอย่างสมศักดิ์ศรี |
And it must be achieved if I am to live or die with dignity. | และจะต้องสำเร็จ เพื่อผมจะได้มีชีวิตอยู่ หรือตายอย่างมีศักดิ์ศรี |
Wilbur Charles's dad can't get work neither, but he says he'd rather do nothin' at all than something beneath his dignity. | แต่เขาพูดว่า ให้เขาตายดีกว่าทำงานไร้ศักดิ์ศรี |
Which is why he's able to sit around all day long on his dignity. | ที่นั่งกุมศักดิ์ศรีโดยไม่ยอมทำอะไร |
The blood of Numenor is all but spent, its pride and dignity forgotten. | เลือดสู้เเห่งนูเมเนอร์ไร้ประโยชน์ เกียรติยศศักดิ์ศรีถูกหลงลืม |
But there is courage also, and honor to be found in Men. | แต่มันก็มีความกล้าหาญ และศักดิ์ศรีในตัวมนุษย์เช่นกัน |
To serve people... takes dignity and intelligence. | การบริการผู้คน... ...ต้องใช้ศักดิ์ศรีและความฉลาด |
Can you hear what I'm saying? I'm telling you, it's a disgrace. | ได้ยินที่ผมพูดไหม ผมบอกว่ามันเสียศักดิ์ศรี |
They died with dignity, that's what good it did. | พวกเขาได้ตายอย่างมีศักดิ์ศรีไง |