Therefore according to the powers vested in us we sentence the accused here before us Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez known as the 'Rat' and any other aliases he might have to hang by the neck until dead. | ดังนั้น ด้วยอำนาจที่ได้รับมอบหมาย... ...เราจึงขอตัดสินให้ผู้ถูกกล่าวหา ซึ่งอยู่ต่อหน้าเรานี่ ...ทูโค เบเนดิคโต แปซิฟิโก้ ฮวน มาเรีย รามิเรซ... |
Congratulations, men. you're about to enter the operational phase of your assignment. | ยินดีด้วย พวกนายได้รับมอบหมายภารกิจแล้ว |
We've been detailed a long-range recon in the morning. | เราได้รับมอบหมาย ให้ออกลาดตระเวน |
Oh, isn't it nice to be suddenly so highly regarded! | Agent Mulder ฉัน... . Dana Scully ฉันได้รับมอบหมายให้มาทำงานกับคุณ |
(maniacally) You don't know where l've been! | จะได้รับมอบหมายงาน ให้ออกไปข้างนอก |
And I've got just the assignment to take advantage of your unique abilities. | และคุณเพิ่งได้รับมอบหมาย... เพื่อใช้ประโยชน์จากความสามารถ พิเศษของคุณ |
Our noble houses may be separated by a great ocean but we are equally committed to the survival of the bloodlines. | บ้านชนชั้นสูงอาจจะแตกออกได้โดยมหาสมุทรที่ทรงพลัง แต่เราได้รับมอบหมายที่เท่าเทียมกับเพื่อการอยู่รอดของสายเลือด |
Shang, I'm sorry. You're in charge of the mission. | ชาง,ข้าเสียใจ ท่านมีหน้าที่จะต้องทำภาระกิจที่รับมอบหมายมาให้สำเร็จ |
Play the part she's been assigned | เล่นไปตามบทบาทที่ได้รับมอบหมาย |
This assignment has made it clear. | หน้าที่ที่ได้รับมอบหมายมานั้น มันจะต้องทำให้สำเร็จ |
Each of them given a golden egg to protect | แต่ละตัวได้รับมอบหมายให้เฝ้าไข่ทองคำ |
I'm instructed to inform you that you have been convicted by special tribunal and that unless you are ready to offer your cooperation, you are to be executed. | ผมได้รับมอบหมายให้แจ้งคุณว่า ศาลได้พิพากษาให้... ...ประหารชีวิตคุณทันที หากคุณไม่ให้ความร่วมมือ |
Jenny is in charge of so many things at school. | เจนนี่ได้รับมอบหมายตั้งหลายอย่าง ที่โรงเรียน |
47 regimen of the infantry was ordered to charge and they committed gyokusai (to all die fighting) gyokusai...? | กองทหารราบที่ 47 ได้รับคำสั่งให้เข้าโจมตี และพวกเขาได้รับมอบหมายให้พลีชีพ |
Prince Ju-Mong is in charge of separating the refugees from the people. | องค์ชายจูมงได้รับมอบหมายให้เป็นผู้แยกพวกอพยพ ออกจากราษฎร |
I have been given authority over this matter. What is it that you demand? | ข้าได้รับมอบหมายให้มาจัดการเรื่องนี้ ท่านต้องการอะไร? |
The Priory is charged with a single task: | กลุ่มไพเออรี่ รับมอบหมายเพียงภารกิจเดียว |
That man commissioned the murder of my sister. | เขาได้รับมอบหมายให้มาฆ่าพี่สาวผม |
News photography, my new assignment | ภาพข่าวน่ะ เป็นงานใหม่ที่ฉันได้รับมอบหมาย |
A.J., YOU WERE ASSIGNED NUMBER SIX ON SHAKIRA'S RIDER. | เอ.เจ. นายได้รับมอบหมายงานเบอร์ 6 ในรายการของชาคิร่า |
Your father is slated for big responsibilities. You, as his only son, should assist him, right? | พ่อของเธอได้รับมอบหมายให้รับผิดชอบงานใหญ่ เธอดป็นลูกชายคนเดียวของท่าน สมควรช่วยท่านถึงจะถูก |
Borglum commissioned to destroy landmarks in sacred Black Hills mountains." | บอร์กลัมได้รับมอบหมาย ให้ทำลายเครื่องหมายตามแผนที่ ที่ภูเขาศักดิ์สิทธิ์ หุบเขาดำ ." |
[I admit that I've been watching you] | [ฉันได้รับมอบหมายให้ติดตามดูเธอ] |
Now, I appreciate you taking an interest in her beyond the needs of the assignment, but that indulgence ends now. | และนั่นหลังจากที่คุณบอกว่า, "ไม่,ขอบคุณ" ตอนนี้,ผมชื่นชมในความใส่ใจที่คุณมีกับเธอ นอกเหนือไปจากภาระกิจที่ได้รับมอบหมาย |
Your painter friend from New York tried to reach you. | คุณจำงานที่ได้รับมอบหมายได้,ไม่ใช่หรือ? |
My, you're very useful. | นั่นไม่ใช่งานที่เราได้รับมอบหมาย |
And this little baby is your assignment. | แล้วเด็กคนนี้คืองานที่ได้รับมอบหมาย |
That would've been the assignment. | นั่นเป็นงานที่รับมอบหมาย |
The scylla project was a choice assignment, so I took it. | โครงการ ซิลล่าเป็นงานที่ได้รับมอบหมายมา ผมก็รับมัน แค่นั้น |
Access your assets and retrieve Scylla today. | คุณได้รับมอบหมาย ใช้ทรัยากรที่มีกู้คืนซิลล่าให้ได้ในวันนี้ |
Well,I've been assigned to work with you today. | ฉันเพิ่งได้รับมอบหมายให้มาทำงานกับคุณวันนี้ |
The Chelsea's been commissioned to serve in the United States Navy. | เรือเซลซีได้รับมอบหมายให้รับใช้กองทัพเรือสหรัฐฯ |
I just hope I don't get assigned some useless job. | ผมหวังว่าคงจะไม่ได้รับมอบหมายให้ทำงาน ที่ไม่มีคนอยากทำนะ |
He was assigned to retrieve Scylla once it went missing. | เขาได้รับมอบหมายให้ไปเอา scylla กลับมา เมื่อตอนที่มันหายไป |
There's a scavenger hunt, and my team has tasked me with getting a photograph in a whale's suite. | มันมีเกมเก็บแต้มกันอยู่ ฉันได้รับมอบหมาย ให้ถ่ายรูปห้องพักของปลาใหญ่ |
GAMMA: Yeah. I wonder if he's found the bird on his very special mission. | ไม่รู้ว่าเขาจะหานกเจอ ตามที่ได้รับมอบหมายหรือเปล่า |
Especially for agents assigned to the first family. | เข้าได้เฉพาะ จนท.ที่ได้รับมอบหมาย ให้ดูแลครอบครัว ปธน. |
Once the Intersect is in our possession, this mission will be over and you will have your pick of assignments. | ครั้งหนึ่ง อินเตอร์เซก เคยอยู่ในความครอบครองของเรา ภาระกิจนี้จะจบลง และคุณจะต้อง เลือกงานที่ได้รับมอบหมาย |
Chuck, trying to remember and that 'just a job. | ชัค, คุณต้องจำไว้นะว่า มันเป็นแค่งานที่ได้รับมอบหมาย |
My homework. | คำตอบของการบ้านที่ได้รับมอบหมาย |