The exciting consequences of the game will vanish... only when a player has reached Jumanji and called out its name." | "สิ่งระทึกจากเกมจะหายไป เมื่อผู้เล่นไปถึงจูแมนจี้... และเอ่ยชื่อมันออกมา" |
Every moment the thrill of excitement-- | ทุกนาทีนั้นเต็มไปด้วยความระทึก..." |
Ah, er... (Portuguese) Thriller... crime... (Portuguese) Sim. | เอ่อ... ระทึกขวัญ สืบสวน |
And that day, as usual, | ในใจของฉันเต้นระทึก เมื่อเห็นไต้ฝุ่นพุ่งเข้ามา |
All at the touch of a button. Experience the thrill of the game from the comfort of your home environment. | ประสบการณ์ระทึกใจในเกม เกิดขึ้นได้ขณะที่นั่งสบายในบ้านคุณ |
And upon seeing the headless body of his own young son the captain breaks rank. | เสียงนายกองร่ำร้องถึงความเจ็บปวด ที่สูญเสียบุตรชาย ยังน่าสะพรึงต่อข้าศึก ยิ่งกว่ามโหระทึกเสียงทุ้มต่ำ |
Honey, it was more tense than Star Jones in a training bra. | นี่มันระทึกกว่าการเข้าไปในฟิตเนสซะอีก |
I kept a souvenir or two. | ฉันเก็บมาเป็นที่ระทึกนิดหน่อย |
The biggest thrill is creating something that has the power to really connect with people. | ความระทึกใจที่ยิ่งใหญ่ที่สุดคือการได้สร้างสรรค์ บางสิ่งที่มีพลัง ที่สามารถสื่อไปยังผู้คนได้ |
What you experienced, Wesley, was not a panic attack. | ประสบการณ์ของคุณไม่เคยถูกโจมตีแบบระทึก |
One that would take gaming into new heights of thrilling excess... and controversy. | ที่ทำให้ผู้เล่น ได้รับความตื่นเต้น ลุ้นระทึก Nจนเกินขีดสูงสุด.. และมันเป็นที่วิพากษ์วิจารณ์ |
Ladies and gentlemen, what you're about to witness is a feat so daring so dangerous, even the great Houdini dared not attempt it. | อย่าไปไหนล่ะ ท่านผู้มีเกียรติทุกท่าน การแสดงที่ท่านกำลังจะได้เป็นประจักพยานในครั้งนี้นั้น \Mเป็นโชว์ที่น่าลุ้นระทึก |
In 30 seconds, the jacks holding up this car will fall, setting off a deadly chain of events. | เริ่มต้นงานเหตุกาณ์ระทึกชีวิต คุณต้องลุกจากที่นั่นนี้เพื่อป้องกันไม่ให้มันเกิดขึ้น |
I guess we missed all the excitement. | ผมเลยอดระทึกขวัญไปด้วยเลย |
As he has all game on transport tranquil the mute grove continues to replace Thompson on the first line. | เกมกำลังเข้าสู่ความระทึก และมิวท์ กรูฟ ยังคงแทนที่ ธอมสันในแดนหน้าอยู่ |
Seven minutes of sheer roller coaster terror. | 7นาทัแห่งโรลเลอร์โคสเตอร์อันสุดแสนระทึก |
Do you hunger for wonder, do you thirst for thrills -- | คุณจะได้พบกับความพิศวงและน่าระทึก |
That sun-kissed leathery skin means that they've done the nasty in all sorts of exotic places like Florida or New Mexico. | ผิวที่โดนแสงแดดโลมเลียแบบนั้นแสดงว่า คงเคยไปซุกซนในที่แสนระทึก เหมือนไม่ฟลอริด้าก็เม็กซิโก |
And can we say how thrilled we are to see you? | ให้พูดมั๊ยว่า พวกเราระทึกใจแค่ไหนที่เห็นคุณ? |
A blood slide, like a Bay Harbor Butcher trophy? | สไลท์เลือด ของที่ระทึกของไอ่โหดปากอ่าวเหรอ? |
You start with something pure, something exciting | เริ่มจากความบริสุทธิ์ ระทึกหึกเหิม |
Because that's what my heart was doing... pounding. | เพราะว่า นั้นคือสิ่งที่หัวใจของฉันกำลัง... ระทึก |
Talk about your scary moments. | พูดถึงเหตุการณ์ระทึกเมื่อสักครู่ |
That quake was followed by several strong tremors. One of them, we believe, was another quake. | มีหลายระลอกได้ หนึ่งอาจจะเป็นไประทึก. |
But, the outside world is loud and scary... Whoa! | แต่, ข้างนอกนั้นมันระทึกแถมยังน่ากลัว |
Amy, there is no "too intense" in acting. | เอมี่ การแสดงไม่มีคำว่าระทึกเกินไป |