Night has fallen. What's he doing here? | พลบค่ำ เขามาทำอะไรที่นี่เนี่ย |
Dusk is so mysterious and leaves a sense of... | พลบค่ำช่างลึกลับและทิ้งความรู้สึก |
It's the brightest star you can see in the dusk of evening. | เป็นดาวที่สว่างที่สุด ที่สามารถเห็นได้ตอนพลบค่ำ |
Wherever you may be in the dusk of evening, you look up at the Dog Star. | ไม่ว่าหลานจะอยู่ที่ไหน ตอนพลบค่ำ ลองมองไปที่ดาวสุนัข |
But no matter where I am, in the dusk of evening, | แต่ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน ตอนพลบค่ำ |
Generally around dark. At dark. | ปกติก็ราวพลบค่ำ หัวค่ำ |
Arrive by nightfall, I will. | และจะไปถึงตอนพลบค่ำ แน่นอน |
Curfew bell will toll soon What if you run into patrol men? | ใกล้จะพลบค่ำอยู่แล้ว ถ้าหน่วยลาดตระเวนพบเจ้าเข้าล่ะ |
Then we must kill it. Arthur, gather the guard together. We ride at dawn. | เราต้องฆ่ามัน, อาเธอร์ รวบรวมทหาร เราจะออกล่าตอนพลบค่ำ |
I'll hold off until sunset on titan. | ผมจะรอจนพลบค่ำที่ไททันก่อน |
You know, Afternoon delight? | คุณคิดว่าจะมีอารมณ์ทำอะไร พลิ้วพลิ้วก่อนพลบค่ำไหม |
♪ from dusk till dawn. ♪ | จากพลบค่ำยันตะวันฉาย |
I mean, I have like twilight zone moments... | ฉันหมายถึง,ฉันชอบเวลาตอนพลบค่ำ |
Must get to "Lan Nhược Tự" before dark Hurry! | เราจะต้องไปให้ถึงศาลเจ้าก่อนพลบค่ำ |
Perhaps this evening, you could come to my chambers. | บางทีตอนพลบค่ำ เจ้าจะมาที่ห้องข้าได้ไหม |
My army will be gone by nightfall. Thank you, Your Highness. | กองทัพของข้าจะหายไปตอนพลบค่ำ ขอบพระทัย ใต้ฝ่าพระบาท |
She often works from dusk till dawn. | นางมักทำงานตั้งแต่ ย่ำรุ่งจวบจนพลบค่ำ |
She must be very glad to have you helping her from dusk till dawn. | นางต้องดีใจมากแน่ๆ ที่มีเจ้าค่อยช่วยเหลือ ตั้งแต่ย่ำรุ่ง จวบจนพลบค่ำ |
We just have to make sure that nobody opens this door until nightfall. | เราแค่ต้องให้แน่ใจว่า จะไม่มีใครมาเปิดประตูจนกว่าจะพลบค่ำ |
I can have your boat fixed and ready to go by nightfall. Running away is not gonna solve anything. | ฉันซ่อมเรือให้นายได้ และพร้อมไปได้เลยเมื่อพลบค่ำ |
Uh, he's ceremonial. Gone by dusk. | เขาหายไปก่อนจะพลบค่ำเสียอีก |
A tiny, little fragile thing out, out in the world, in the gloaming. | สิ่งเล็กๆบอบบางออกไปในโลกกว้าง ในยามพลบค่ำ |
Every day they drill from dawn to dusk until they have mastered the shortsword, the shield, and the three spears. | ทุกวันพวกเขาฝึกฝน ตั้งแต่รุ่งสางจวบจนพลบค่ำ จนกระทั่งชำนาญการทั้ง ดาบสั้น โล่ และหอกทั้งสาม |
We'll be in Astapor by nightfall. | เราจะถึงแอสตาพอร์ราวพลบค่ำ |
He will return to Sleepy Hollow by nightfall. | เขาจะกลับมายัง สลีพปี้ ฮอลโลว ในพลบค่ำนี้ |
The theme is "Evenings in Paris." | แก่นเรื่องก็คือ"ยามพลบค่ำในกรุงปารีส |
It won't be dark yet before the fighting starts. | มันยังไม่ถึงเวลาพลบค่ำ ก่อนที่การต่อสู้จะเริ่มต้นขึ้น |
If I can keep ahead of it before dark, there's just a chance we can slip away. | หากข้าพยายามมุ่งหน้าไปก่อนเวลาพลบค่ำ โอกาสเดียวที่พวกเราจะแอบหลบหนีไปได้ |
You have until dusk to collect your things and leave this city. | ท่านมีเวลาถึงพลบค่ำ ţ'an mi velađẃg ᵽlbx'ṃ เพื่อเก็บข้าวของ ᵽew'o ké b q·av qog และเดินทางออกจากเมืองนี้ lế dûnţag ookjak müg ni· |
If you're found in Meereen past break of day, | ถ้าพบท่านในเมืองเมียร์รีน đ·aᵽbţ'an nä müg mïr`rin หลังจากพลบค่ำวันนี้ hlág jakᵽlbx'ṃ vánni· |
It means they travel around during dusk and dawn. | หมายถึงมันเดินทางช่วงพลบค่ำกับรุ่งสาง |