One boy, an apprentice... turned against him, destroyed it all. | เด็กผู้ชายคนหนึ่งเป็นเด็ก ฝึกงาน หันหลังให้กับเขาทำลายมัน ทั้งหมด |
Interning with Jeremiah Harris. A fact which mr. Harris | ฝึกงานกับ เจเรไม แฮร์ริส / จริงๆแล้วเรื่องคุณแฮร์ริส |
Everyone! Yes! | ฝึกงานครั้งที่หกแล้วเหรอ |
How's the internship? How's Christy? | ฝึกงานเป็นไง คริสตี้เป็นไง |
Elle, come on, you'll never get the grades... to qualify for one of those spots. | แอล ไม่เอาน่า คุณเกรดไม่ถึงหรอก ที่จะถูกคัดไปฝึกงานได้น่ะ |
You're applying for my internship, aren't you? | คุณจะสมัครฝึกงานด้วยใช่มั้ย |
Law school was a mistake. This internship was a mistake. | คณะนิติศาสตร์เป็นความผิดพลาด การฝึกงานนี่ก็เป็นความผิดพลาด |
Callahan only gave me that internship... because he liked the way I looked. | คาลาฮานให้ฉันฝึกงานเพียงเพราะ... เขาชอบตัวฉัน |
I've always loved the dialogue between you and Fujiwara Chiyoko. | คุณ เอโกะ ครับ, นี่คือ เกนยะ, เด็กฝึกงานคนใหม่ครับ. |
I want to show him an article I have here on marketing internship. | อยากให้เขาดูคอลัมน์ เกี่ยวกับการฝึกงานด้านการตลาด - เห็นมั้ย |
It, it's based on a real case when I was an intern. | มัน มันเป็นเรื่องจริง ตอนที่ฉันเป็นนักศึกษาฝึกงาน |
You see, I apprenticed as a tool and die maker in Germany. | เห็นยัง ฉันเคยฝึกงานเป็นช่างแกะแม่พิมพ์ในเยอรมัน |
Sir, this is Mélanie Prouvost, our new intern. | - ได้ค่ะ ท่านคะ นี่เมลานี พรูโวท์ เด็กฝึกงานคนใหม่ |
Not yet, but this internship means a lot to me. | ยังไม่รู้ค่ะ ได้เป็นแค่เด็กฝึกงาน ฉันก็ตื้นตันแล้ว |
I can watch your son. | ช่วงนั้นฉันคงฝึกงานที่นี่เสร็จ พอดูแลลูกให้คุณได้ |
Oh, actually, apart from internships and part-time jobs to pay for school, this is my first real job. | จริงๆ แล้วเคยฝึกงานแล้วทำ part-time หาเงินเรียน งานนี้นับว่าเป็นงานแรกของฉัน |
There's nothing that says I got to take a trainee with me. | ผมไม่ได้บอกว่า ผมจะเอาคนไปฝึกงานไปด้วย |
Shirahama and Yuuka are in internship, and | ชิราฮามะ และยูยูกะอยู่ระหว่างฝึกงานและ |
MY AUNT BETTY GOT ME A SUMMER INTERNSHIP. | น้าเบ็ตตี้ให้ผม มาเป็นเด็กฝึกงานช่วงซัมเมอร์ฮะ |
IT LOOKS LIKE WE'LL NEED AN INTERN AROUND THE OFFICE | ดูเหมือนว่าพวกเราต้องการเด็กฝึกงานในออฟฟิศ |
His firm has got some really interesting summer internships. Nice to meet you. | เด็กคนนี้มีประวัติการฝึกงานที่น่าสนใจมากเลยทีเดียว ยินดีที่ได้รู้จักครับ |
Actually,i think you were meant for greater things than macaroni necklaces,justin, so i talked to daniel, and it looks like we're gonna need an intern around the office for the next couple of weeks before school starts. | ที่จริง น้าคิดว่าเธอเกิดมาเพื่ออะไรที่ยิ่งใหญ่กว่า การทำสร้อยคอจากมักกะโรนี จัสติน น้าไปคุยกับแดเนียล และดูเหมือนว่าพวกเราต้องการเด็กฝึกงานในออฟฟิศ |
She's an intern, and in your team. | เธอเป็นเด็กฝึกงานค่ะ แล้วก็อยู่ในทีมเดียวกับคุณด้วยนะ |
Oh. An intern took my spot. | โอ้ เด็กฝึกงานมาแย่งที่ผมนี่ |
How did you know it was an intern? | นายรู้ได้ไงว่าเป็นเด็กฝึกงานน่ะ? |
Hey! What if she's an intern at your company? | นี่ แล้วภ้าเธอเป็นเด็กฝึกงานที่บริษัทนายล่ะ? |
They used to give it to us at the workhouse, so's we could sleep. | ที่โรงฝึกงาน พวกเขาก็เคยให้พวกเราดื่ม เพื่อเราจะได้นอนหลับ |
And on the way back I went by the workhouse. Just to take a look. | ระหว่างทางกลับ ผมแวะไปที่โรงฝึกงานดูนิดหน่อย |
I must say, of all the kids applying for a summer internship, you have quite a checkered history. | ผมต้องพูดนะ ในบรรดาเด็กทุกคน ที่สมัครเข้าฝึกงานภาคฤดูร้อน เธอมีประวัติที่หลากหลายทีเดียว |
Neil Jones, my new apprentice. He's from Kentucky. | นีล โจนส์ เด็กฝึกงานจากเค็นตั๊กกี้ |
You know, I apprenticed out to a lot of people when I was younger. | เชื่อไหมว่าผมฝึกงานกับหลายคน สมัยที่ผมอายุยังน้อย |
I was an apprentice in an upholstery shop when I was a teenager. | ผมเคยฝึกงานในร้านทำเบาะ สมัยผมเป็นวัยรุ่น |
You know, the one your internship requires you turn in? | คุณก็รู้ว่าผลงานของคุณทำให้คุณได้เข้ามาฝึกงาน |
I was an intern once, too. it gets better. | ฉันก็เคยเป็นเด็กฝึกงาน เดี๋ยวมันก็ดีขึ้น |
So you thought I might wear some holly hobbie frock made by an | งั้นเธอคงคิดว่าฉันจะใส่ชุดเด็กเล่น ที่ตัดโดยเด็กฝึกงาน |
I mean, summer interns do not get to go. | คือว่า เด็กฝึกงานอย่างหนูไม่ได้ไปหรอกค่ะ |
I hear Tinsley offered to help you find an internship if you want one. | ได้ยินว่า ทินส์ลีย์ เสนอจะหาที่ฝึกงานใหม่ให้เธองั้นเหรอ? |
$2,300 for painting? | 2,300ดอลลาร์ ค่าทาสีบ้านงั้นเหรอ เวรเอ้ย ฉันให้ไอ้เด็กฝึกงานทำฟรีได้ |
Think the prospect's deep enough? | คิดว่าเด็กฝึกงานไว้ใจได้มากพอหรือยัง |
There was this guy I dated during my internship in Chicago. | ผู้ชายคนนี้ที่ฉันเคยออกเดทด้วย ช่วงที่ฉันฝึกงานในชิคาโก้ มีสิ่งแปลกประหลาด เขาค่อนข้าง... |