That he would blend in. | ว่าเขาจะปะปนไปกับคนท้องถิ่น. |
I could be dead. | ตั้งใจทำงานหน่อย อย่าเอาความรู้สึกส่วนตัวมาปะปน |
All right. Say he does use a boat. He still wanna mix with others. | เอาล่ะ งั้นก็ถือว่าเขามากับเรือแล้วกัน คงไปปะปนกับคนอื่น ๆ |
I told you that we can take part in the revolt. | ชั้นจะให้เธอแอบปะปนไปกับพวกนั้นต่างหาก |
Perhaps there's truth in this illusion. | บางทีความจริงอาจปะปนอยู่ในภาพลวงตานั้น |
[Was there at least a tiny bit of love in that kiss? | [จูบนั้น.. มีเศษเสี้ยวของความรักปะปนอยู่บ้างมั๊ย? |
About what kind of pollutants are in the water, | ถึงสิ่งที่ปะปนอยู่ในน้ำ |
We could slip out through the regular entrance. | เราน่าจะลอบปะปนไปตามทางออกปกติ |
The best thing we had going was the crowd. | สิ่งที่ดีที่สุดที่เราจะทำคือปะปนไปกับฝูงชนนะ |
If you throw away your cell phone, shut down your e-mail pass all your instructions face-to-face, hand-to-hand turn your back on technology and just disappear into the crowd... | ถ้าคุณโยนมือถือทิ้ง ปิดอีเมล์ สั่งการเองโดยตรง แบบตัวต่อตัว หันหลังให้เทคโนโลยี ทำตัวปะปนไปกับฝูงชน |
You ever heard of drt? | คุณไม่เคยได้ยินเรื่องปะปนเหรอ |
Thank you for staying so late. | เธออ้างว่ามันถูกหยิบออกไป ปะปนกับของอื่นๆ ของพ่อแม่เธอ |
You're gonna join 'em. You know what he looks like. | คุณต้องเข้าไปปะปนกับพวกเขา คุณรู้ว่าเขาหน้าตาเป็นยังไง |
You'll be able to blend into cab traffic there. | คุณต้องพยายามเข้าไปปะปนในเส้นทางของแท็กซี่ |
We finally have proof... - ... that aliens walk among us. | ในที่สุดเราก็พิสูจน์ได้ว่า มีมนุษย์ต่างดาวปะปนอยู่ในหมู่เรา |
Don't ever confuse that for an acceptance of your lifestyle. | อย่าเอามันไปปะปนกับการที่ต้องยอมรับการใช้ชีวิตของคุณ |
Don't include personal feelings in work. | อย่าได้เอาเรื่องส่วนตัวกับงานมาปะปนกัน |
Perhaps he's emulating Shakespeare's Henry V, who dressed as a commoner and mingled among them, to find out how he was being perceived by his subjects. | เขาอาจเลียนแบบ เฮนรี่ เดอะ ฟิฟธ์ของเชคสเปียร์ ที่แต่งตัวเป็นสามัญชน มาปะปนอยู่กับราษฎร เพื่อสืบดูว่าพวกเขาคิดกับเขายังไง |
An unknown number of them, sleeper agents, have been living among us. | ยังมีพวกสลีปเปอร์ที่ยังไม่ทราบจำนวน ปะปนอยู่กับพวกเรา |
I suppose I should be grateful that your vanity got in the way of your recklessness. | ข้าว่าข้าควรจะซาบซึ้ง ที่ความยโสของเจ้า มาปะปนกับความประมาทสินะ |
Because his genetic code contains the rare M-cell. | เพราะว่ารหัสพันธุกรรมของเขามีเซลล์ M ปะปนอยู่ |
Sometimes our lives collide in the most bizarre ways. | บางครั้ง ชีวิตของเราก็อยู่ปะปนกัน ในรูปแบบที่แปลกประหลาดที่สุด |
I'll go undercover, go mingle amongst the locals, and see what kind of clues bubble to the surface. | ส่วนฉันจะแทรกซึมไปปะปนกับคนท้องถิ่น แล้วคอยดูว่าจะมีเบาะแสอะไร โผล่ออกมา |
Though you may walk among others, your heart is only with the tribe. | ถึงแม้ว่าเธอจะอยู่ปะปนกับคนนอก แต่หัวใจของเธอจะเป็นชาวเผ่า |
When he does, one brother inside his army will be worth 1,000 fighting against him. | ถึงเวลานั้น พี่น้องของเราที่ปะปนในทัพเขา จะมีค่าเป็นอย่างยิ่ง |
I should take the pieces of this frontal bone and zygomatic so they don't get scrambled in the procedure. | ผมจะเอากระโหลกส่วนหน้า และโหนกแก้มไปก่อน มันจะได้ไม่ปะปนกัน |
And mine. Stefan: For centuries, supernatural creatures have lived among us. | กว่าหลายร้อยปีมาแล้วที่ สิ่งมีชีวิตเหนือธรรมชาติอาศัย ปะปนอยู่ร่วมกับมนุษย์ |
They also found high concentrations of explosive residue on it. | และยังพบว่ามีเศษระเบิดปะปนอยู่ด้วยมากมาย |
If they go to ground and blend in, | ถ้าพวกเขาลงมา และ ปะปนไป |
They walk among us, blessed with the capacity to feel the suffering of the entire human race. | พวกเขาปะปนอยู่กับเรา ด้วยพรแห่งความสามารถ ที่จะรับรู้ความเจ็บปวดของมวลมนุษย์ |
I saw two women get in a slap fight over the last box of stuffing mix. | ฉันเห็นผู้หญิงสองคนกำลังแลกตบกันอยู่เลย หลังจาก การต่อยกันครั้งสุดท้าย ปะปนกันให้วุ่น |
Caesar is within Sinnuessa, secreted among the rebels. | ซีซาร์อยู่ในไซนูเอสซา ปลอมตัวปะปนอยู่กับพวกกบฏ |
Town records suggest members of two different covens integrated into the populace and changed their names to stay hidden. | ในระหว่างปี 1712 ถึง 1816 จากบันทึกของเมืองบ่งบอกว่าสมาชิก จากคนละกลุ่มแม่มด 2 กลุ่ม รวมตัวกันปะปนอยู่ในประชากร และเปลี่ยนชื่อพวกเขาเพื่อหลบซ่อน |
Once I grabbed the coins, I'd change clothes and blend in with the crowd. | จากนั้นก็หยิบเหรียญ แล้วผมก็เปลี่ยนเสื้อผ้า และเข้าไปปะปนกับฝูงชน |
Walks freely among us unseen. | เดินปะปนกับพวกเราอย่างอิสระ โดยไม่มีใครรู้ |
It's therapeutic for the patients to mix with polite society, and, I might add, for polite society to mix with them. | มันคือการบำบัดคนไข้ ให้อยู่ปะปนกับสังคมสุภาพชน... และพูดได้ว่า ให้สังคมสุภาพชนอยู่ปะปนกับพวกเขา |
Frankenstein's monster will walk among us. | สัตว์ประหลาดของแฟรงเก้นสไตน์ จะเดินปะปนกับพวกเรา |
What if angels actually walked among us right now, here on earth? | จะเกิดอะไรขึ้นถ้ามีเทวดา เดินปะปนอยู่กับพวกเราตอนนี้ |