English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ประกันภัย | (n.) insurance Syn. สัญญาประกันภัย |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
actuary | (แอค' ชูเออรี) n., (pl. -ries) พนักงานค่าสถิติประกันภัย, พนักงาน, เสมียน. -actuarial adj., -actuarian n. (registrar) |
assurance | (อะชัว'เรินซฺ) n. การรับรอง,การทำให้แน่นอน,การทำให้มั่นใจ,ความมั่นใจ,ความเชื่อถือ,ความไม่กลัวเกรง,ความบ้าบิ่น,การประกันภัย,การโอนทรัพย์สิน, Syn. boldness, confidence ###A. doubt,distrust) |
assured | (อะ ชัวดฺ) adj. ประกัน,แน่นอน,ปลอดภัย, กล้า,มั่นใจ,กล้าเกิน. -n. ผู้เอาประกันภัย, Syn. self-possessed, confident |
c.i.f. | abbr. cost,insurance,and freight ราคาที่รวมทั้งค่าระวางและเบี้ยประกันภัย |
cif | abbr. cost,insurance,and freight ราคาที่รวมทั้งค่าระวางและเบี้ยประกันภัย |
coverage | (คัฟ'เวอริจฺ) n. ขอบเขตที่การประกันภัยครอบคลุมถึง,เงินค้ำประกัน,เงินประกัน,การรายงานข่าวและการตีพิมพ์ข่าวหรือออกข่าว,ขอบเขตของการรายงานข่าว |
insurable | (อินชัว'ระเบิล) adj. ประกันภัยให้ได้,รับประกันได้., See also: insurability n. |
insurance | (อินชัว'เรินซฺ) n. การประกัน,การประกันภัย,กรมธรรม์,จำนวนเงินที่ประกัน,เบี้ยประกัน, Syn. guarnatee,assurance |
insurant | (อินชัว'เรินทฺ) n. ผู้ถูกประกันภัย,ผู้ได้รับการประกันภัยจากบริษัทประกันภัย |
insure | (อินชัวร์') vt. ประกันภัย,ประกัน vi. รับประกัน,ออกกรมธรรม์ |
insured | (อินชัวร์ดฺ') n. ผู้ได้รับการประกันภัย,ผู้มีประกันภัย,ผู้เอาประกัน |
lapse | (แลพซฺ) {lapsed,lapsing,lapses} n. การพลาดพลั้ง,การละเลย,การผิดพลาด,การตกลงมา,การลดลงมา,ระยะเวลาที่ผ่านไป,การสิ้นสุดของสิทธิหรือสิทธิพิเศษ (เนื่องจากการละเลยหรือการพลาดพลั้ง) ,การสิ้นสุดการประกันภัย (เนื่องจากการไม่จ่ายเงินค่าประกันภัยหรือการหมดอายุสัญญา) vi |
life insurance | n. การประกันภัยชีวิต |
policy | (พอล'ลิซี) n. นโยบาย,วิถีทาง,ยุทธวิธี,หลักการ,ความฉลาด,ความสุขุม,กรมธรรม์ประกันภัย,ลอตเตอรี, Syn. strategy |
policyholder | n. ผู้เอาประกันภัย |
premium | (พรี'เมียม) n. เบี้ยประกันภัย,ค่าธรรมเนียมนายหน้า,เงินแถม,เงินพิเศษ,เงินรางวัล,ค่าบริการ,เงินค่าจ้าง -Phr. (at a premium ในราคาที่สูงผิดปกติเป็นที่ต้องการ), Syn. reward,bonus, |
rate | (เรท) n. อัตรา,อัตราเปรียบเทียบ,อัตราค่าโดยสาร,อัตราความเร็ว,ค่าบรรทุก,ราคา,ทุน,ค่าใช้จ่าย,อัตราภาษีอากร,ค่าประกันภัย,ขั้น,ระดับ,ขนาด, -Phr. (at any rate ทุกกรณีอย่างน้อยที่สุดยังคง) vt. ประเมินค่า,ตีราคา,กะ,วางราคา,vi. มีค่า,ถูกประเมินค่า,มีตำแหน่งหรือขั้นสูงมาก,มีฐานะ vt. vi. ด่า ดุด่า ว่าด้วยความโกรธ |
risk | (ริสคฺ) n. การเสี่ยง,ภัย,อันตราย, (ประกันภัย) อัตราการเสี่ยง vt. เสี่ยง,เสี่ยงภัย,เสี่ยงทำ,ลอง, Syn. dangerous chance,venture |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
assurance | (n) ความมั่นใจ,คำมั่น,การรับรอง,การประกันภัย |
premium | (n) เงินค่าธรรมเนียม,เงินประกันภัย,เงินรางวัล,ค่าจ้าง |
surety | (n) ผู้ค้ำประกัน,การประกันภัย,ความแน่นอน,นายประกัน,ความมั่นคง |
underwrite | (vt) ประกันภัย,รับประกัน,สนับสนุน,ลงนาม |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
abandonment | การสละทิ้ง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
accelerated endowment | การใช้เงินปันผลเร่งให้สัญญาครบกำหนด [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
accepted value | มูลค่าที่ยอมรับ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
accident insurance | การประกันภัยอุบัติเหตุ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
accidental bodily injury | การบาดเจ็บโดยอุบัติเหตุ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
accountants clause | ข้อกำหนดนักบัญชี [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
act of God | เหตุสุดวิสัย(ตามธรรมชาติ) [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
actuary | นักคณิตศาสตร์ประกันภัย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
addendum | ข้อเพิ่มเติม [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
additional benefit | ผลประโยชน์เพิ่ม [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
admitted assets | สินทรัพย์ประเมินแล้ว [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
adventure | การเสี่ยงภัย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
agency | ๑. การเป็นตัวแทน๒. ธุรกิจตัวแทน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
agreed returns | การคืนเบี้ยประกันภัยตามตกลง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
aircraft devices | ภัยเนื่องจากเครื่องบิน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
airliner | เครื่องบินของสายการบิน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
airport owners' and operators' insurance | การประกันภัยความรับผิดของสนามบิน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
aleatory contract | สัญญาเสี่ยงโชค [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
indemnification aliunde | การรับชดใช้จากแหล่งอื่น [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
amortization | การไถ่ถอนมูลค่า [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
amount at risk | จำนวนเงินเสี่ยงภัย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
annuitant | ผู้รับเงินรายปี [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
anticipated freight | ค่าระวางที่คาดไว้ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
aquacultural insurance | การประกันภัยสัตว์น้ำ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
arranged total loss | ความเสียหายสิ้นเชิงตามตกลง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
arrears | เบี้ยประกันภัยเกินกำหนด [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
arrived demaged value | มูลค่า ณ ปลายทางหลังเสียหาย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
as expiry | เมื่อหมดอายุ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
assignee | ผู้รับโอนสิทธิ์ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
assignment | ๑. การโอนสิทธิ์๒. เอกสารการโอนสิทธิ์ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
assignor | ผู้โอนสิทธิ์ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
assume | รับเสี่ยงภัย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
assuming company | บริษัทรับประกันภัยต่อ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
assurance | การประกันภัย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
assured | ผู้เอาประกันภัย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
atomic risks | ภัยปรมาณู [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
aviation assurance | การประกันภัยการบิน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
lay-up return | เบี้ยประกันภัยจ่ายคืนระหว่างหยุดใช้งาน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
bailment | การฝากทรัพย์ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
bailor | ผู้ฝากทรัพย์ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Insurance | ประกันภัย [TU Subject Heading] |
Reinsurance | ประกันภัยต่อ [TU Subject Heading] |
Accident insurance | การประกันภัยอุบัติเหตุ [เศรษฐศาสตร์] |
Cost Insurance Freight (C.I.F.) Price | ราคารวมค่าระวางและประกันภัยสินค้า เงื่อนไขราคาซื้อขายสินค้าระหว่างประเทศ (ดู Incoterms) เป็นราคารวมตั้งแต่ตัวสินค้านั้น ค่าระวางเรือขนส่งสินค้าจนถึงเมืองท่าปลายทางตามที่ระบุ รวมทั้งค่าประกันภัยในตัวสินค้านั้น ๆ ด้วย ซึ่งหมายถึง ผู้ขายสินค้าตามเงื่อนไขราคานี้ จะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายต่างๆ ทั้งค่าระวางเรือ ค่าภาษีขาออก ค่าประกันภัย และอื่นๆ จนกว่าสินค้าจะถึงเมืองปลายทาง ส่วนผู้ซื้อก็จะรับผิดชอบค่าใช้จ่ายต่างๆ ที่อาจเกิดขึ้นหลักจากสินค้าถึงเมืองท่าปลายทางตามที่ระบุแล้ว สินค้านำเข้าของไทยส่วนใหญ่จะนำเข้ามาในเงื่อนไขราคานี้ [สิ่งแวดล้อม] |
Current Account | บัญชีเดินสะพัด บัญชีการชำระเงินระหว่างประเทศ ประกอบด้วย 2 ส่วน ส่วนแรก คือ ส่วนที่เป็นสินค้าได้แก่ สินค้าออก และสินค้าเข้า ส่วนที่สองคือส่วนที่เป็นการบริการ อันได้แก่ รายการต่างๆ ทางด้านการค้าบริการ เช่น การท่องเที่ยว การธนาคาร การประกันภัย การขนส่ง เป็นต้น บัญชีเดินสะพัดเป็นส่วนสำคัญของบัญชีดุลการชำระเงิน [สิ่งแวดล้อม] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
insure | (vt.) ประกันภัย See also: ประกัน, รับประกัน, รับรอง Syn. quarantee, certify, endorse |
insure | (vi.) ประกันภัย See also: ประกัน, รับประกัน, รับรอง Syn. quarantee, certify, endorse |
quarantee | (vt.) ประกันภัย See also: ประกัน, รับประกัน, รับรอง Syn. certify, endorse |
quarantee | (vi.) ประกันภัย See also: ประกัน, รับประกัน, รับรอง Syn. certify, endorse |
actuary | (n.) พนักงานหาค่าสถิติประกันภัย Syn. statistician |
assured | (n.) ผู้เอาประกันภัย |
coverage | (n.) ขอบเขตคุ้มครองในการประกันภัย |
insurance policy | (n.) กรมธรรม์ประกันภัย |
policy | (n.) กรมธรรม์ประกันภัย Syn. insurance policy |
policyholder | (n.) ผู้เอาประกันภัย |
statistician | (n.) พนักงานหาค่าสถิติประกันภัย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Yeah, and I'm thinking there's no way this could be legit, but all of the facts check out... the date, the building, the fire, the insurance, even. | ใช่ และฉันกำลังคิดว่า ที่นี่ไม่มีทางที่จะเป็นไปได้ แต่ความจริงทั้งหมดมันสามารถเซ็คได้ วันที่อาคาร ไฟไหม้ ประกันภัย แม้ |
Harold Wren, Universal Heritage Insurance. | ฮาโรลล์ เวนย์ จาก ประกันภัย ยูนิเวอร์แซล เฮอริเทส |
That's why you have insurance. | ประกันภัย มันมีใช้ด้วยเหตุนี้ล่ะ |
Insurance covers Oswald, and you run your trucks at a buck 90 a gallon for the next six weeks. | ประกันภัยครอบคลุมออสวอร์ด และนายเอาออกมาใช้90 เหรียญ ต่อแกลลอนสำหรับในอีกหกอาทิตย์ต่อไป |
Insurance covers the warehouse... and I've always been about survival of the fittest. | ประกันภัยจะจ่ายให้เรื่องโกดัง... และฉันอยู่กับคำว่า คนที่เก่งที่สุดจะอยู่รอดเสมอ |
The insurance won't cover the cab as she had no license. | ประกันภัยไม่สามารถครอบคุมความเสียหายได้ |
Look, you're very sweet, but you can't buy my car insurance. | ฟังนะ คุณน่ารักมาก แต่คุณไม่ต้องซื้อประกันภัยรถให้ฉันก็ได้ |
I'm sorry, the insurance won't cover it. If he fell-- | เสียใจด้วย, ประกันภัยไม่สามารถดูแลเรื่องนี้ได้ ถ้าเกิดเขาล้ม.. |
I tracked it down through insurance records. | ผมติดตามผ่านประวัติประกันภัย |
The rear differential locks up. | บ.ประกันภัย จะจ่ายเป็น3เท่า |
So his wife could collect on the insurance. | ก็เพื่อภรรยาของเขา จะได้เงินประกันภัยนะสิ |
The new insurance polices will be out. | กรมธรรม์ประกันภัยฉบับใหม่จะออกมาแล้ว |
The insurance industry has actually noticed this. | ธุรกิจประกันภัยสังเกตเห็นสิ่งนี้ |
Cursing was just for that insurance company who has given you 4 times value of studio when it got burnt! | คำสาปแช่งสมควรเป็นของบริษัทประกันภัยนั่น ใครจะให้ราคาสตูดิโอ4เท่า เมื่อเข้าใจว่ามันถูกเผา |
A lot of people in LA don't have insurance, so they don't care if they crash into you so... | หลายคนในแอลเอไม่มีประกันภัย พวกเขาเลยไม่แคร์ถ้าเขาขับมาชนคุณ |
Plus one for insurance. | บวกอีก 1 เป็นค่าประกันภัย |
I just made the quarterly insurance payments. | ฉันก็ต้องชำระหนี้ประกันภัยทุกสามเดือน |
I know Karen needs to send some insurance forms. | ฉันรู้มาว่าคาเรนต้องส่ง แบบฟอร์มประกันภัย |
Well, julie needed me to cosign some insurance stuff for her, | จูลีต้องให้ผมร่วมเซ็นเอกสารประกันภัย |
Bass collects the insurance. | แบสเป็นคนเลือกประกันภัย |
Call every insurance company in Botswana and ask them about missing fingers. | โทรหาทุกๆบริษัทประกันภัยในบอตสวานา และถามพวกเขาเกี่ยวกับนิ้วมือที่ขาดหายไป |
This is an insurance matter. Nothing for a lady detective. | นี่ถึงจะเป็นเรื่องประกันภัยก็ช่างเถอะ ไม่มีอะไรให้สุภาพสตรีนักสืบหรอก |
The problem is, I called another insurance company, and last year on May 10th, also not a Wednesday, our friend Solomon lost his finger. | ปัญหาก็คือ ฉันโทรหาบริษัทประกันภัยอื่นๆด้วย และปีที่แล้ววันที่10พฤษภาคม ไม่ใช่วันพุธอีกเช่นกัน |
Do not contact an insurance company again... | อย่าติดต่อ บริษัมประกันภัยนั้นอีก... |
We're with Upper Valley Insurance. | เรามาจากบริษัท อัพเพอร์ วัลลเลย์ ประกันภัย |
Tell me they're from the insurance Company | บอกฉันซิ ว่าพวกนั้นมาจากบริษัทประกันภัย |
We don't have a vendor, we don't have an insurance company, we don't have anybody down there who knows anything about what the hell Formavale does. | ไม่เจอตัวแทนจำหน่าย ไม่เจอกระทั่ง บ .ประกันภัยสินค้า ไม่เจอหน้าไหนทั้งสิ้น ใครบอกฉันที ว่าไอ้"ฟอร์มาเวล"ห่านี่คืออะไรกันแน่ |
I'm not on your insurance. | ผมไม่ได้เป็นผู้ป่วยที่ทำประกันภัยกับคุณ |
So, we're not going through an insurer. Is that correct? | คือ เราไม่ต้องส่งผ่านผผู้รับประกันภัยใช่ไหมคะ |
The insurance company'll pay for your hotel. | บริษัทประกันภัยจะ / จ่ายค่าโรงแรมให้คุณ |
We got insurance, right? | เรามีประกันภัย,ใช่ไหมค่ะ ? |
Uh, he's got some info on an insurance beef. | อ้อ เขามาให้ปากคำ บางอย่างกับประกันภัย |
Where's Chibs at... | เรื่องการประกันภัยเหี้ย... |
You do know your insurance has lapsed? | คุณรู้ไหมคะ ว่าประกันภัยของคุณหมดอายุแล้ว |
Yeah, last birthday seems that I aged to the unaffordable bracket | ใช่ ในวันเกิดที่ผ่านมาของฉัน นั่นดูเหมือนว่าประกันภัยผู้สูงอายุของฉัน จะอยู่ในประเภทที่จ่ายไม่ได้ |
Well, insurance fraud is a serious crime. - Ah, but I never filed an insurance claim. | การปลอมแปลงประกันภัยเป็นความผิดที่ร้ายแรงนะ แต่ฉันไม่เคยเดินเรื่องเคลมประกันภัย |
A little insurance policy in case you dicks showed up. | แค่ระบบประกันภัย เผื่อพวกงั่งอย่างแกโผล่หัวมา |
It cost every cent my sister Jenny and I had from my parents' insurance. | เราใช้เงินทุกสตางค์เท่าที่ น้องสาวและฉันมี จากเงินประกันภัยของพ่อแม่ |
Look,I don't mean to be rude,but we're not insured for accidents like this and... | ฟังนะ ผมอยากจะหยาบคาย แต่เราไม่ได้ทำประกันภัย กับเหตุการณ์ลักษณะนี้ และ... |
I rerouted your IP address. Finding you was way too easy. | เรียกว่าเป็นประกันภัยเถอะ เราจะได้รับคำขอบคุณง่ายขึ้น |