The image of him in an open field strumming his guitar was fixed in my mind like a picture in a frame that was screwed to the wall and wouldn't come off. | ฉันนึกถึงภาพของเขาบรรเลงกีตาร์อยู่กลางทุ่งกว้าง... ...มันยังติดอยู่ในใจฉันแน่นเหมือนภาพถ่าย ...ที่ถูกขันสกรูติดกำแพงไม่มีทางเอาออก |
You were tied to a stake in the middle of a field. You could've died. | ไรกัน นายถูกมัดไว้แน่นในทุ่งกว้างแบบนั้น นายอาจตายได้นะ |
My mom and daddy met at the field and that's how I was born. | แม่กับพ่อชั้นน่ะ เจอกันที่ทุ่งกว้างไง เพราะนั่นแหละ.. ทำให้ชั้นได้เกิดมา |
Stays mainly in the plain. | ส่วนใหญ่อยู่ในทุ่งกว้าง |
Today we've got 42 of these dishes that are 20 feet across, and we're looking forward to expanding it till there are 350 of these small dishes. | แอทีแอ จะช่วยให้นักดารา ศาสตร์ทุ่งกว้างในมุมมองของ ภาพรัศมี 10 เท่าของขนาด ของดวงจันทร์เต็ม |
It was met with a great deal of skepticism, and the science community actually published articles saying, "that can't be done." | แสดงให้เห็นว่าใช่ คุณสามารถทำเช่นนั้น คุณสามารถสร้างทุ่งกว้าง ของกล้องโทรทรรศน์ของคุณ ที่มีจำนวนมากของพิกเซล |
Riding the ranges and the suchlike. Beans? | ชีวิตกลางทุ่งกว่างมันอ้างอ้างจับใจ ชีวิตในดงกระสุนมัน... |
Better that than wandering around in the wilderness eating berries. | ดีกว่าผจญภัย ในทุ่งกว้างและกินลูกเบอร์รี่ |
One in an alley, the other in a field. | คนนึงในซอย อีกคนนึงในทุ่งกว้าง |
Out in the fields, one day, he comes upon his daughter. | ในทุ่งกว้าง วันหนึ่ง เขามาตามลูกสาว |
Well, I think it's in this big field out by the old Thibodeaux Farm, but... it ain't really there. | อืม พี่ว่ามันอยู่แถวทุ่งกว้าง แถบฟาร์มทิปเบอโดว์เก่า แต่... มันก็ไม่เชิงอยู่แถวนั้นนะ |
Picture the birds, the field. | เป็นภาพของนก และ ทุ่งกว้าง |