There's several good men available for that kind of money. Have you talked to Racine? | มีมือดีๆ อีกถมเถไป คุณคุยกับ.. |
I'd have shot you in the other ear, but it got blown off a long time ago. | ฉันน่าจะยิงหูนายอีกข้าง แต่ข้างเดียวก็คงจะพอถมเถ |
About 1 0 days. Yeah, we got four weeks all up, so... | ประมาณสัก 10 วันมั๊ง เรามีเวลาถมเถไปน่า... |
We have time to clean up. | เรามีเวลาถมเถที่จะทำความสะอาด ถ้าพวกเขาบินมาทั้งคืนแล้ว |
Teeoff's 1:30. More than enough time to put you away for life, Sally. | ทีออฟตอนบ่ายครึ่ง ทันถมเถไปที่จะส่งแกเข้าคุกตลอดชีวิต |
I could get it from plenty of women | ผมไปเอาจากผู้หญิงคนอื่นที่มีถมเถไปก็ได้ |
Okay, we'll be there. | โอ๊ย มีเวลาเยอะแยะถมเถไป |
I don't even know what people my own age do anymore. | ฉันรู้แต่ว่า อะไรบ้างที่คนวัยเดียวกับฉันเค้าทำกันถมเถไป |
A lot of people have a scar. No! | คนมีแผลเป็นแบบนี้ถมเถไป |
Well, don't you worry. | ลูกไม่ต้องกังวลไป, ลูกเหลือเวลาอีกถมเถ |
Why, when you can just have it easy with your cars and your drivers and your Basquiat? | ทำไม ทั้งๆ ที่คุณหาได้ถมเถไป เพราะคุณมีทั้งรถ มีทั้งโชเฟอร์ ทั้งไอ้รูป basquiat อะไรนั่น |