Normally, yeah, but I've never seen her before. | ตามปรกติ ใช่ แต่ ฉันไม่เคยเห็นเธอมาก่อน |
Usually, it's electronics... flatscreens, computers. | ตามปรกติ,มันเป็นพวกอิเลคโทรนิค พวกจอแบน,พวกคอมพิวเตอร์ |
Yleensä tukittu portti on heikompi kuin muuri sen ympärillä. - Tai vahvempi. | ตามปรกติเมื่อประตูถูกปิดกั้น, มันจะอ่อนแอกว่ากำแพงที่อยู่รอบๆมัน. |
And typically institutions that are vibrant and have a lot of power will specify that role in some sense as a list of virtues. | ตามปรกติแล้ว สถาบันที่กำลังมีพลวัต และมีอำนาจมากจะกำหนดบทบาทนั้น เหมือนกับมันเป็นคุณธรรมชุดหนึ่ง |
That evening my mother was more intolerant than usual | ตอนเย็นนั้นแม่ของฉันคือ more intolerant กว่าตามปรกติ |
But other than that, I suggest that you both try | แต่ผมขอแนะนำว่า คุณทั้งสองควรจะลองใช้ชีวิตตามปรกติ |
Are you referring to the current operation seeking to apprehend you and your friends? | * ที่เธอกลับมาทำงานตามปรกติ * * เพื่อหาคนที่จะทำร้ายเธอและเพื่อนๆหรือ * |
You just want things to be resolved so you can have simplicity back. | คุณเพียงแต่ต้องการให้สิ่งต่างๆได้รับการแก้ไข เพื่อกลับไปสู่วิถีเรียบง่ายตามปรกติ |
You should know that that security office is particularly efficient. | อันที่จริงแค่หน่วยรักษาความปลอดภัย ตามปรกติก็พอแล้วนี่คะ |
Be a normal teenager. | ใช้ชีวิตวัยรุ่นไปตามปรกติ |
A surveillance warrant on an unspecified subject on American soil-- if this were a standard request, you'd go through standard procedure, Saul. | เป็นพันๆครั้งจากท่าน ตลอดสิบปีที่ผ่านมานี้ ขออนุญาติติดกล้องวงจรปิดโดยที่ยังไม่มีหมายอันสมควร ถ้านี่เป็นการขอตามปกติ, คุณก็ควรทำตามขั้นตอนตามปรกติ, ซอล |
Please go about your business. | ได้โปรดทำตัวตามปรกติ |
Yeah, well, for a normal red-blooded American human, giving birth ain't nothing like that. | เอาล่ะ ตามปรกติแล้ว ชาวอเมริกัน เลือดสีชาด คลอดลูก ยังไม่มีความหมายเหมือนนี่เลย |
No, no problem. Just the usual drama. | ไม่,ไม่มีปัญหา แค่เรื่องเร้าใจตามปรกติ |
Routine inspection. Hopefully. | ตรวจสอบตามปรกติมั้ง หวังว่านะ |