Theodore "T-Bag" Bagwell, life for six counts of kidnapping, rape and first-degree murder. | ทีโอดอร์ "ทีแบ็ค" แบ๊คเวล ตลอดชีวิต จากคดีลักพาตัว 6 คน ไปข่มขืน และฆาตกรระดับหนึ่ง |
She does not want to marry you. All my life, I've tried to please you, grandfather. | เธอไม่อยากแต่งงานกับนาย ตลอดชีวิต หนูพยายามที่จะทำให้ปู่มีความสุข |
If you think I'm gonna let him wander around all hours of the night for the rest of his life with an orphan vampire, you got another think coming. | ถ้าเธอคิดว่า ฉันจะปล่อยให้เขาวิ่งพล่าน ทั้งวันทั้งคืน ตลอดชีวิต กับแวมพ์กำพร้า |
Okay, this is not my destiny to be substitute teaching twice a week for the rest of my life, all right? | โอเค นี่ไม่ใช่ชะตาฉัน ที่ต้องเป็นครูสอนแทน อาทิตย์ละ 2 ครั้ง ตลอดชีวิต โอเคไหม? |
Then they have their moment, where they realize why all their lives they felt different. | และแ้ล้วพวกเค้าก็จะมีช่วงเวลา ที่ๆพวกเค้าตระหนังได้ว่าทำไม/N ตลอดชีวิต พวกเค้าถึงรู้สึกแตกต่าง |
Arthur. All my life I've shied away from other people's wars... | อาเธอร์ ตลอดชีวิต ข้าไม่ยุ่งเกี่ยวกับสงครามของคนอื่น |
I'm gonna go to prison for the rest of my life, if I'm lucky. | ผมคงต้องติดคุก ตลอดชีวิต ถ้าโชคดีกว่่านั้น |
All my life, I played at being blind. | ตลอดชีวิต ข้าเล่นเป็นคนตาบอด |
All my life, I've done what someone else said I should do, been who he said I should be. | ตลอดชีวิต ฉันทำตามสิ่งที่คนอื่นบอกว่าควรทำ |
All my life I've awaited your coming and dreaded it. | ตลอดชีวิต ฉันรอพวกคุณ มาข่มขู่ฉันอยู่เเล้ว |
My entire life, I got along splendidly by myself. | ตลอดชีวิต ฉันอยู่คนเดียวมีความสุข |
Should like to see that little children She's only 4 years old | ตลอดชีวิต ฉันเฝ้าหาที่ๆเหมาะสมกับฉัน |
My whole life, I heard people talk about sex. | ตลอดชีวิต ฉันได้ยินคนพูดถึงเกี่ยวกับเซ็กส์ |
My entire life, I've pursued the wrong things, and I've been, I've been shackled to negativity. | ตลอดชีวิต ผมทำแต่สิ่งผิด และถูกล่ามอยู่กับด้านมืด |
For generations, your people will stare into the eyes of their sons and they will see my likeness. | ตลอดชีวิต เมื่อพวกแก มองในตาลูกหลานตัวเอง จะมองเห็นภาพของข้า |
All my life, I played at being blind. | ตลอดชีวิต เล่นละครเป็นคนตาบอด |
All my life, the only time you've ever done anything for anyone is if it was in your own self-interest. | ตลอดชีวิต เวลาเดียวเท่านั้นที่พ่อทำเพื่อคนอื่น คือทำเพื่อผลประโยชน์ของพ่อเอง |
All my life, I've prided myself on being a survivor. | ตลอดชีวิตของฉัน ฉันภาคภูมิใจ กับการเป็นผู้รอดชีวิตของตัวเองมาก |
And my whole life, I have loved football, but it's weird, 'cause it just doesn't seem to matter to me if it doesn't matter to you. | ตลอดชีวิตของฉัน ฉันรักฟุตบอล แต่มันแปลก เพราะมันดูไม่มีความหมายกับฉัน หากมันไม่มีความหมายกับเธอ |
My entire life, I grew up with the support of your family. | ตลอดชีวิตของฉัน ฉันเติบโตมาด้วยความช่วยเหลือจากครอบครัวคุณ |
Everything I know about life, I learned from the Master. | ตลอดชีวิตของฉัน สิ่งที่เรียนรู้มาก็ได้มาจากอาจารย์นี่แหละ |
My whole life, I wanted to be a princess. | ตลอดชีวิตของฉัน,ฉันต้องการที่จะเป็นเจ้าหญิง |
I've lived my entire life in Britney Spear's shadow. | ตลอดชีวิตของฉันอยู่ใต้เงาบริทนี่ย์ สเปียรส์ |
All my life, all I wanted was to be a doctor. | ตลอดชีวิตของชั้น, ที่ชั้นอยากได้คือได้เป็นหมอ |
All your life, you have hidden in the shadows. | ตลอดชีวิตของท่าน ท่านเอาแต่หลบซ่อนตัวในเงามืด |
My whole life, you have... but you've gotta let me deal with this. | ตลอดชีวิตของผม คุณ... .. แต่คุณต้องปล่อยให้ผมจัดการกับเรื่องนี้นะ โอเคมั้ย? |
All my life, I hated you. | ตลอดชีวิตของผม ผมเกลียดพ่อ |
His whole life was like that until he died. | ตลอดชีวิตของพวกเขาจะยังคงเหมือนเดิม จนตาย |
All of your lives. | ตลอดชีวิตของพวกเจ้า tlodcivít qog ᵽvk jã· |
Our whole lives have been searching for this demon. | ตลอดชีวิตของพวกเราได้ตามหา ปีศาจตนนี้ |
Your whole life has been about trying to help people. | ตลอดชีวิตของพ่อ พยายามช่วยชีวิตคนอื่น |
All my life, this is the happiness moment. | ตลอดชีวิตของพ่อ เวลานี้เป็นเวลาที่พ่อมีความสุขที่สุด |
My whole life, I thought you didn't... I thought-- | ตลอดชีวิตของหนู หนูคิดว่าแม่ไม่เคย หนูคิดว่า... |
All my life you've wanted me dead. | ตลอดชีวิตข้า tlodcivít q·a ท่านอยากให้ข้าย ţ'anoyak hä · q·ay |
All my life... all I ever wanted to be... was him. | ตลอดชีวิตข้า สิ่งเดียวที่ข้าต้องการเป็น... คือเขา |
All my life I wanted to be Jon Stark. | ตลอดชีวิตข้าอยากจะเป็นจอน สตาร์ค |
My whole life, I knew I was gonna be a fireman. | ตลอดชีวิตฉัน ฉันรู้ว่าจะต้องได้เป็นพนักงานดับเพลิง |
My who life, I've never liked this man. | ตลอดชีวิตฉัน ฉันไม่เคยชอบเขา |
My whole life, everyone said, | ตลอดชีวิตฉัน ทุกคนพูดว่า |
Haven't seen a Fuchsbau in a Waschbar's age myself. | ตลอดชีวิตฉัน ยังไม่เคยเห็น Fuchsbau ในวาสบาร์เลย |