I made a promise, and some promises can't be unmade. | ผมสัญญาไว้แล้ว ไม่คืนคำเด็ดขาด |
No going back on your word! | พูดแล้วอย่าคืนคำซะหล่ะ! ^^ |
Oh, my God. Please take that back. | พระเจ้าช่วย ช่วยคืนคำด้วย |
A man must always keep his word. Do you not know that saying? | เคยได้ยินมั้ย ลูกผู้ชายพูดแล้วไม่คืนคำ? |
A man must always keep his word? | ลูกผู้ชายพูดแล้วไม่คืนคำ? |
A man must always keep his word...? | ลูกผู้ชายพูดแล้วไม่คืนคำ? |
You've gone back on your word already? | นี่นายพูดแล้วคืนคำซะแล้วหรอ ? |
Those words, I'm turning them back on you. | ผมขอคืนคำพูดนี้ให้คุณด้วย |
Well, it's just you can't break an Unbreakable Vow. | มันแค่ คุณไม่สามารถยกเลิก ปฏิญาณไม่คืนคำ น่ะสิ |
So, what happens to you? What happens if you break an Unbreakable Vow? | แล้วเกิดอะไรขึ้นกับเราล่ะ ถ้าเราไม่ทำตาม ปฏิญาณไม่คืนคำ |
To make an Unbreakable Vow, it's... | ฉันหมายถึง การทำปฏิญาณไม่คืนคำ |
I just wanted to get to you first so you wouldn't freak out. | แซนทาน่าเพื่อนฉัน สามารถคืนคำสาปให้เหมือนเดิมได้ ตกลงไหม |
Just such a short period of time, and you go back on what you say? | แค่แป๊บเดียว คืนคำเสียแล้ว |
If you lose, you can't say anything about how I proceed with Gil Ra Im. | ถ้าฉันชนะ ต่อให้เกิดอะไรขึ้นระหว่างฉันกับราอิม นายห้ามคืนคำเด็ดขาด |
If I go back now, my word means nothing. | ถ้าคืนคำ คำพูดของผม จะไม่มีความหมาย |
I, Cao Mengde, said it and will do it | ข้า... โจโฉ... พูดแล้วไม่คืนคำ |
You ever say something you knew you couldn't take back? | แม่เคยพูดอะไรไป แล้วรู้ว่าจะไม่มีวันคืนคำได้มั้ย? |
I take it all back. | ฉันขอคืนคำพูดได้มั้ย |
And if this letter is in your hands, then I will take back what I said about you being an idiot. | และถ้ามันอยู่ในมือของเจ้า ข้าขอคืนคำที่ข้าเคยบอกว่าเจ้าเป็นคนโง่ |
So I'm gonna take back my promise about not hurting the little girl. | ฉันเลยคืนคำพูดที่ว่าจะไม่ฆ่าเด็กนั่น |