Define critical, Staff Sergeant. Over. | คับขันอย่างไร จ่า เปลี่ยน |
We're in a desperate situation here. We need each other. | เราอยู่ในภาวะคับขัน เราต้องการซึ่งกันและกัน.. |
We want people who are aggressive, who know how to go after that edge you need to survive. | เราต้องการคนที่มีไหวพริบ เอาตัวรอดในยามคับขันได้ |
This is your standard bog negotiation trial. | นี่คือหลักสูตร การอำพรางตัวในยามคับขัน |
We got a serious situation, sir. | เราอยู่ในสถานะการณ์คับขัน ครับ |
In our time of need, they have taken us in and sheltered us. | ในยามคับขัน พวกเขาต้อนรับให้ที่พักพิงเรา |
Good legs. | เว้นแต่ถ้าเกิดสถานการณ์คับขัน |
This is the critical moment! | ถึงช่วงเวลาคับขันแล้วละสิ! |
It's a procedure used in Biological, Nuclear, or Chemical threat situations. | มันเป็นระเบียบปฏิบัติ ต่อสถานการณ์คับขัน ขององค์การชีวเคมีและนิวเคลียร์ |
They're both in critical condition. | และนักดับเพลิง เราตกอยู่ใน 2 สถานการณ์คับขัน |
Is this a bad time, One Two? | นี่เวลาคับขันใช่ไหม วันทู |
Desperate times call for desperate measures. | ช่วงเวลาคับขันจำเป็น ต้องใช้มาตรการคับขัน |
With three missing, turned upside down | ถ้าขาดไปสาม ประเทศชาติจะอยู่ในขั้นคับขัน |
But this is all we have to overcome this crisis. | แต่ทั้งหมดนี่่ เราต้องชนะในช่วงคับขันนี้ |
Thanks to Roanoke, the Leafs have got the Kings on the run. | ต้องขอบคุณโรอาโน้คครับ ลีฟส์ชนะคิงส์ได้ในเวลาคับขัน |
Only at the precipice do we evolve. | เมื่อถึงจุดคับขัน เราจึงต้องปรับตัว |
We took a vow. No one touches the mayday pouch until it's time to bail. | เราตกลงกันว่าจะไม่แตะกล่องฉุกเฉิน จนกว่าจะถึงเวลาคับขัน |
Times are bad, so let's use Sam as a nuclear warhead? | สถาณการณ์คับขัน เพราะงั้น ใช้แซมแทนหัวรบนิวเคลียร์กันดีมั้ย? |
We need that brain of yours working if things get hot. | เราไม่อยากขาดมันสมองในยามคับขัน |
Hard-pressed Jedi and their valiant clone troopers | เจไดและทหารโคลนที่กล้าหาญ ในสถานการณ์คับขัน |
Decade's in a pinch! | ดีเคด อยู่ในภาวะคับขันแล้ว! |
This is an emergency. | เข้มงวด \ เพราะนี่กำลังคับขัน |
It's so not what you're craving, but it'll do in a pinch, right, stef? | ไม่ใช่อะไรที่เธอกระหายแน่ๆ แต่มันจะช่วยยามคับขัน ถูกไหม สเตฟ? |
Not the kind of thing you grab in a panic. | ไม่ใช่อะไร ที่จะคว้าไว้ในยามคับขัน |
You know, you make fun of this stuff, but trust me... that is going to buy us some serious time. | นายรู้มัย นายกำลังทำให้ฉันขำ แต่เชื่อฉัน มันซื้อเวลาได้ในเวลาคับขันแบบนี้ |
Those are my wishes, Your Grace. | ที่ทำให้ประชาชนผิดหวัง ในยามคับขัน |
Try not to lose the thread, Archbishop. | มาเริ่มต้นกันใหม่ "ในช่วงเวลาคับขันนี้..." |
Archbishop, we're missing Papa. | "ในช่วงเวลาคับขันนี้..." บัดซบ บัดซบ บัดซบ |
But if you're in a pinch,You can shoot and move with this. | มันไม่ได้สร้างมาเพื่อความ แม่นยำ แต่ถ้านายอยู่ในสถาณการณ์คับขัน |
I was in a tough spot, and I-I guess I was - you were right, Bobby. | -ฉันอยู่ในภาวะคับขัน และฉ-ฉันคิดว่าฉัน-- -คุณพูดถูกแล้ว บ๊อบบี้ |
You know, now that you're on the job, - Is that why I'm in the barn today... 'cause you're worried about me? | ตอนคุณไปทำงาน เวลาคับขัน |
He could change the course of a critical moment in battle. | เขาสามารถเปลี่ยนแปลง เหตุคับขันในสนามรบ |
We are in a state of emergency and my word is law. | เราตกอยู่ในสถานการณ์คับขัน และพวกคุณจะต้องเชื่อฟังผม! |
Guys that don't crack under pressure. | ไม่หวั่นในภาวะคับขัน |
Really it's because they couldn't defend against Pierre Thomas on critical downs. | แต่จริงๆแล้วเขาต้าน.. ..เพียร์ โทมัส ในยามคับขันไม่ได้ |
We are in the lurch! | พวกเรากำลังอยู่ในภาวะคับขันอยู่นะ |
Not wanting to become your mother, but... desperate times... | ไม่อยากเป็นเหมือนแม่ แต่ เมื่อถึงเวลาคับขัน |
Eating at times like this sir? | จะให้กินในเวลาคับขันเช่นนี้ น่ะหรือ |
When times are tough, that's something that Americans cannot stomach. | เมื่อถึงเวลาคับขัน มันเป็นอะไรที่ ปากท้องของชาวอเมริกา กินไม่ได้ |
She's fine, according to her telemetry, but the situation is critical. | ดูจากเครื่องส่งสัญญาณ เธอไม่เป็นไร แต่สถานการณ์กำลังคับขัน |