His dim, uncomprehending eyes. | ความโง่เขลา ดวงตาที่ไร้ซึ่งสติปัญญาของเขา |
Your foolishness... astounds me. | ความโง่เขลาของเจ้า... ทำข้าประหลาดใจ |
For last night. My stupidity about the costume. | ก็เมื่อคืนก่อน เรื่องความโง่เขลาของฉันกับชุดเเต่งกาย |
It spread. It was madness. | {\cHFFFFFF}มันแพร่กระจาย มันเป็นความโง่เขลา |
The passion to build has cooled and the joy of reconstruction forgotten, and now it's just a garbage heap made up of hedonistic fools. | หนทางแห่งการสร้างสรรค์มันช่างเยี่ยมยอด และ เพลิดเพลินไปกับการประกอบเรื่องราวใหม่ และ ตอนนี้มันกลายเป็นขยะที่สร้างขึ้นมากมาย จากความพอใจบนความโง่เขลา |
In me, they see their own daughters, just as ignorant of all the hopes and dreams our mothers brought to this country. | เหมือนกับความโง่เขลาของทั้งความหวังและความฝัน ที่เหล่าแม่ของเราได้นำมาสู่ประเทศนี้ด้วย |
Men are either eaten up with arrogance or stupidity. | ผู้ชายถูกครอบงำ ด้วยความหยิ่งยโสและความโง่เขลา |
When I try to, I see those who have passed away due to my foolishness. | พอนึกถึงเมื่อไร ใบหน้าของพวกเค้าก็ผุดขึ้นมาทุกที ผู้คนที่ตายเพราะความโง่เขลาของชั้น |
With our stupidity, we didn't trust you. | เพราะความโง่เขลาของพวกเรา ที่ไม่เชื่อใจท่าน |
You know, there's a very fine line between faith and foolishness. I don't want you to... | มีเส้นบางๆกั้นระหว่าง ศรัทธากับความโง่เขลา |
And the dead Mexicans were the result of their own stupidity. | และศพพวกเม็กชิกัน เป็นผลจากความโง่เขลาของพวกมันเอง |
Persuading those who crave love to make foolish choices... | ล่อหลอกให้คนที่ต้องความรัก\ตัดสินใจด้วยความโง่เขลา |
And thankfully, he saved you from your own stupidity. | เขาช่วยเธอจากความโง่เขลาของเธอเองแท้ๆ |
You represent the idiocy of today. | แกเป็นตัวแทนความโง่เขลาของปัจจุบัน |
No, that's just as stupid. | ไม่,นั่นแค่ความโง่เขลา |
"That's just as stupid, sir." | นั่นแค่ความโง่เขลา ครับผม |
You never stepped outside your own ignorance and fear and done something selfless for me or for anybody. | แม่ไม่เคยก้าวข้ามความโง่เขลากับความกลัว แล้วทำเพื่อคนอื่น เพื่อหนูหรือใครก็ตาม |
What I perceived as courage in you reveals itself foolishness. | ที่ข้ารู้คือความกล้าหาญของเจ้าแสดงออกมาซึ่งความโง่เขลา |
The way women punish us for being fools. | มันเป็นวิธีการลงโทษของผู้หญิงต่อเราสำหรับความโง่เขลา |
It was immensely stupid of you to fire us. | เป็นความโง่เขลาของคุณโดยแท้ |
I would snort in derision and throw my arms in the air exhausted by your constant tomfoolery. | ฉันจะทำเสียงขึ้นจมูกเยาะเย้ย และยกแขนขึ้น เบื่อหน่ายความโง่เขลา ไม่มีที่สิ้นสุดของนาย |
With my mind confused, I think it's possible. | ช่วงเวลาของความโง่เขลา... จะจบลงแค่นั้น |
"only two things are infinite -- the Universe and human folly." | เพียงสองสิ่งที่ไม่มีที่สิ้นสุด - จักรวาลและความโง่เขลาของมนุษย์ ". |
Okay, that was not chemistry. That was stupidity. | โอเคนั่นไม่ใช่เคมี นั่นเป็นความโง่เขลา |
Hunter, do you understand the seriousness of what I'm saying and the stupidity of what you've done? | ฮันเตอร์,นายเข้าใจมั้ยว่า\ สิ่งที่บอกไปมันรุนแรงแค่ไหน และความโง่เขลาในสิ่งที่คุณทำหรือไม่? |
Through your arrogance and stupidity, you've opened these peaceful realms and innocent lives to the horror and desolation of war! | ด้วยความโง่เขลา เบาปัญญา เจ้าทำให้ดินแดนอันสงบสุข และทำให้ผู้บริสุทธิ์ ต้องเผชิญกับความน่ากลัวของสงคราม |
Running from me is foolish. | หนีข้า ช่างเป็นความโง่เขลานัก |
Perhaps it is I that have been foolish. | บางทีมันอาจจะเป็นผม ที่ได้รับความโง่เขลา |
Sometimes wine and foolishness are needed. | ไวน์บางครั้ง และความโง่เขลาที่มีความจำเป็น |
The universe and human stupidity; | "จักรวาลและความโง่เขลาของมนุษย์" |
I myself have encountered infinite stupidity. | ที่ผมพบเห็นกับตัวเองคือ... ความโง่เขลาของมนุษย์ |
He'd say "You gotta keep on fighting stupidity. | เขาคงพูดว่า เธอต้องต่อสู้กับความโง่เขลาต่อไป |
Oh, how remiss of you. Your bravery is matched only by your stupidity. | โอ้, ช่างสะเพร่าซะจริง ความกล้าของเจ้า เป็นเพียงความโง่เขลาของเจ้าเท่านั้น |
But his stupidity? | แต่ไอ้ความโง่เขลานี่ล่ะ? |
And she forgave Stefan his folly and his ambition, and all was as it had been long ago. | และเธอยกโทษให้สเตฟาน ความโง่เขลาของเขาและความทะเยอทะยานของเขา และทุกอย่างเป็นไปตามที่มันมีมานานแล้วที่ผ่านมา |
There is perhaps no better demonstration of the folly of human conceits than this distant image. | ของความโง่เขลาของมนุษย์ความคิด กว่าภาพที่ห่างไกลนี้ |
These values undermine the appeals of fanaticism and ignorance and, after all, the universe is mostly dark, dotted by islands of light. | ค่าเหล่านี้ทำลายอุทธรณ์ ของความคลั่งไคล้และความโง่เขลา และหลังจากที่ทุก |
That's not stupidity. | นั่นไม่ใช่ความโง่เขลา นั่นคือ การทุจริต |
Lewis Ranieri's mortgage bond, and turned it into an atomic bomb of fraud and stupidity that's on its way to decimating the world economy. | พันธบัตรจำนองลูอิสรานิเอรี่ ของ และกลายเป็นระเบิดปรมาณู ของการทุจริตและความโง่เขลา |