I'd just be in the way. [ music ] Salutations, from the Grimley Cherry Festival! | ขวางทางเขาเปล่าๆ สัมนาคุณจากเทศกาลเชอร์รี่ |
It really gets in the way. | มันขวางทางเราเปล่า ๆ |
If you stand in my way, I'll have you as well. | ถ้าคุณขวางทางผม ผมจะเล่นงานคุณด้วย |
Now, come on. Get out of my way. | ไปสิ อย่ามาขวางทางฉัน |
Because no matter what... you won't get in my way. | เพราะผมไม่มีวันยอม ให้คุณมาขวางทางผมแน่ |
"Get outta the way! | ปากก็ร้องอย่าขวางทางๆ |
I was leaving the room, she stood in my way. | ผมกำลังออกจากห้อง น้องยืนขวางทาง |
They're not playing our videos as much since the boys trashed their set. | เขยิบหน่อย เจ้าเด็กเกเร นายกำลังขวางทางคนดังอยู่นะ ดีจังที่ได้มา MTV อีกครั้ง |
Sen, you're in our guest's way Get out and open the door | เซ็น เจ้าขวางทางแขกเราอยู่ ถอยออกมาแล้วเปิดประตู |
Excuse you, you're in my way. | ขอโทษค่ะ คุณกำลังขวางทางฉันอยู่ |
Thos traom woll stop temporaroly due to a rock slode om the tracks. | รถไฟขบวนนี้ขอหยุดชั่วคราว เพราะมีก้อนหินขวางทางรางรถไฟ. |
... youaretheonlything that stands in the way... | ในใจของเขาเธอเป็นสิ่งเดียวที่ยืนขวางทาง... |
... betweentheonetheyhunt and the one who gets in their way. | พวกเขาไม่แบ่งแยกระหว่างผู้ที่พวกมันตามล่า ...และผู้ที่ขวางทางพวกเขา |
You're standing in the way. | เธอกำลังยืนขวางทางนะ |
A tree fell across the track because of the snow | ต้นไม้ล้มขวางทางเพราะหิมะตกหนัก |
And no Thing to stand in your way. | และไม่มีอะไรจะขวางทางฉํนได้. |
How dare you address the Queen of Narnia? | - กล้าดียังไง? มาขวางทางราชินีแห่งนาร์เนีย |
I mean, they're just— they're just— No, they are just lying in the way of the tanks. | หมายถึง พวกเขาแค่--เขาแค่จะ ไม่ พวกเขาแค่มานอนขวางทางรถถัง ก็เท่านั้นเอง |
The 86 is trying to get ahead, but the GTR is blocking his way. | 86 พยายามแซง แต่ GTR ขวางทางเอาไว้ซะ |
Let's blow this popsicle stand, boys. | จัดการไอ้ที่ขวางทางนี่ที, ทหาร. |
But nobody can block my way... | ไม่มีใครที่จะขวางทางข้าได้ |
I won't let anyone get in your way. | หม่อมฉันจะไม่ให้ใครมาขวางทางองค์ชาย |
But if he blocks my way, he will die one day. | แต่ถ้าเขาขวางทางฉัน สักวันเขาจะต้องตาย |
We are prepared to use every means at our disposal to achieve our goal. | เราพร้อมที่จะกำจัดทุกอย่างที่ขวางทางเรา ผมมีตัวประกัน |
Anyone that's a threat is expendable. | ไม่ว่าใครที่ขวางทางก็จัดการให้สิ้นซาก |
Hair gets in the way or something. | เส้นผมมันไปขวางทางรึไง |
Out of my way, assholes. | อย่ามาขวางทางกู ไอ้เหี้ย |
A hero learns quickly who can comprehend and who merely stands in your way. | เหล่าฮีโร่เรียนรู้ได้อย่างรวดเร็วว่าใครที่จะเข้าใจ และใครที่คอยขวางทางคุณ |
I got a real chance at getting back together with my ex, but this woman is standing in my way. | ผมกำลังจะมีโอกาสได้กลับไปอยู่กับภรรยาเก่าแล้ว แต่ผู้หญิงคนนั้นขวางทางผมอยู่ |
Stay clean and stay out of my way,we won't have a problem. | ไม่เมาและไม่มาขวางทางฉัน และเราจะไม่มีปัญหากัน |
Anthony rodrigo -- crack dealer with an apparent habit of killing people who got in his way. | - แอนโทนี่ ร๊อดริโก้ พ่อค้ายากับนิสัยชอบฆ่าคนที่ขวางทางเขา |
Chief, I'm sensing... digging. | โอ้ ฉันขอโทษนะ นี่ฉันขวางทางออกนายหรือเปล่า |
Get out of the way, look out, please. | อย่าขวางทาง / ดูทางด้วย |
This is not one of your cartoons. | เจซ อย่าให้คนอื่นมาขวางทางเธอได้. |
This will be the wedding you dreamed of. I won't let anything get in the way. | นี่จะเป็นงานแต่งงานขึ้นอย่างที่คุณฝันไว้ ผมจะไม่ปล่อยให้อะไรก็ตามมาขวางทาง |
Now, all of y'all, just stay out of my way. | พวกคุณอย่ามาขวางทางผม |
Move it, I'm not interested. Get out of my way! | ออกไป ฉันไม่อยากได้ อย่าขวางทาง |
Don't let anyone come in your way | อย่าให้ใครขวางทางเธอ |
Out of my way, Mudbud. Coming through. | อย่าขวางทางฉัน มัดบั๊ด ลื่นไปเลย |
I just didn't want anyone... to get in the way of my work. | ฉันแค่ไม่ต้องการให้ใคร เข้ามาขวางทางงานฉันต่างหาก |