Okay. Two people searching for love, for salvation. | โอเค สองคน ตามหาความรัก การไถ่บาป การช่วยเหลือกัน |
My quest is one of love, but also in this moment of forgiveness, of redemption, even amongst the smallest of foes. | ภารกิจแห่งเกียรติยศของข้า มาจากความรัก แต่ในตอนนี้มันคือการให้อภัย การไถ่บาป แม้แต่กับศัตรูตัวจิ๋ว |
They also speak of forgiveness, redemption, rebirth. | เขายังพูดเรื่องของการให้อภัย การไถ่บาป การกำเนิดใหม่ |
Salvation... comes at a price. | การไถ่บาป มีราคาเสมอ |
The only salvation that is possible for you is the blood of the Lamb. | การไถ่บาปเป็นทางเดียวที่จะช่วยเราได้ ด้วยเลือดของลูกแกะ |
This is your penance. | นี่คือการไถ่บาปของคุณ |
The Buddha said, "Salvation does not come from the sight of me. | พระพุทธเจ้าตรัสว่า "การไถ่บาป ไม่ได้มาจากเรา |
So work hard and seek your own salvation diligently." | จงฝึกตนเพื่อไปสู่ การไถ่บาปอย่างถูกต้อง" |
It could work now. | ทั้งการไถ่บาปหรือการสาปแช่ง, ช่างแม่ง |
Europe suffers in the grip of repression and poverty. Peasant and lord alike flee to the Holy Land in search of fortune or salvation. | ยุโรปตกอยู่ในสภาพการกดขี่และความอดอยาก ผู้คนและขุนนางต่างเดินหาสู่ดินแดนศักดิ์สิทธ์ เพื่อแสวงหาอนาคตหรือการไถ่บาป. |
Some say Jerusalem is the very center of the world for asking forgiveness. | บางคนบอกว่า เยรูซาเล็มเป็นศูนย์กลาง ของการไถ่บาปของโลก. |
Tessa was your salvation, wasn't she, from all this? | เทสสาก็เหมือนการไถ่บาปของนาย จากที่อ่านมานี่ |
And atonement for sins through self-flagellation and the cilice? | และการไถ่บาปด้วยการ บำเพ็ญทุกรกิริยา และ เข็มขัดซิลิส |
I sought redemption by helping hiro fulfill his destiny to save the world. | ผมได้ค้นหาหนทางของการไถ่บาป โดยการช่วย ฮิโระ บรรลุชะตาของเขา ในการกอบกู้โลก |
Why do I need his salvation? What, am I gonna be thrown into hell? | ทำไมผมต้องการการไถ่บาป ผมจะต้องตกนรกอย่างนั้นเหรอพ่อ |
For the salvation of my soul, give me true contrition, that I may, day and night by penance make satisfaction for my many sins. | สำหรับการไถ่บาปแก่\ วิญญาณข้าพระองค์ ข้าพระองค์สำนึกผิด ทั้งวันทั้งคืน |
To do penance for all your sins? | เพื่อการไถ่บาปของคุณ? |
This could be your moment of redemption. | นี่อาจเป็นช่วงเวลา แห่งการไถ่บาปของนาย |
I think you know what you need to do to atone for this sin. | พ่อว่าลูกก็รู้ว่าควรจะทำอะไรเป็นการไถ่บาปครั้งนี้ |
By this sign, you are anointed with the grace of the atonement of our Lord Jesus Christ and absolved of all past error and freed to take your place in the world he has prepared for us. | ด้วยสัญลักษญ์นี้ ถือว่าคุณได้รับพระเมตตา จากการไถ่บาปโดยพระเยซูเจ้า ผู้ซึ่งปลดเปลื้องความผิดในอดีตทั้งมวล และให้คุณตื่นขึ้นในโลกที่พระองค์เตรียมไว้ให้เรา |
Asako san, that will be your atonement. | อาซาโกะซัง นี่คือการไถ่บาปของคุณ |
This was his ultimate penance. | นี่เป็นการไถ่บาปครั้งสุดท้ายของเขา |
Offering my father a chance at redemption. | เสนอโอกาสให้พ่อ ได้รับการไถ่บาป |
You believe the whole redemption thing? | นายเชื่อเรื่องการไถ่บาปนั่นมั้ย? |
She said you showed signs of true redemption. | เธอบอกว่าคุณแสดงสัญลักษณ์ ของการไถ่บาปอย่างแท้จริง |
You were my salvation. | คุณคือการไถ่บาปของฉัน |
But I can... try to forgive her, and I can carry on on my own personal road to true redemption, so that one day, when I enter the gates of Heaven... | พยายามยกโทษให้เธอได้ ผมจะดำเนิน หนทางส่วนตัว สู่การไถ่บาปที่แท้จริงต่อไป |
And therein lies the journey to true redemption. | การเดินทางสู่การไถ่บาปอันแท้จริง |
You always told me it was about penance, about helping people through their pain, and about spending time in a place where vampires weren't. | นายบอกฉันเสมอว่า มันเกี่ยวกับการไถ่บาป เกี่ยวกับการช่วยเหลือผู้คน ให้ผ่านพ้นความเจ็บปวด และเกี่ยวกับการใช้เวลา ในสถานที่ที่ไม่มีแวมไพร์ |
When light and dark collide, our salvation is at hand." | เมื่อแสงสว่างและความมืดมิด ปะทะกัน การไถ่บาปของพวกเราอยู่ในกำมือ |
You never had to worry about forgiveness, redemption. | คุณไม่เคยต้องกังวลเกี่ยวกับการให้อภัย การไถ่บาป |
We show them that the path to redemption doesn't need to be walked alone. | เราแสดงให้เห็นว่าการไถ่บาป ไม่จำเป็นจะต้องทำโดยลำพัง |
And what does God say about redemption? | แล้วถ้าหากพระเจ้าทรงพูดเรื่องการไถ่บาปเล่า |
Oliver, I know I wasn't there for Tommy, but I see Thea as my chance for redemption. | โอลิเวอร์ ฉันรู้ ฉันไม่ได้อยู่ที่นั่นเพื่อทอมมี่ แต่ฉันเห็นเธีย เป็นโอกาสในการไถ่บาปของฉัน |
Repent your sins and you may be forgiven. You saved me. You held me. | เราเลยเสนอโอกาสในการไถ่บาปแก่เธอ สำนึกผิดต่อบาปของเธอ แล้เธอจะได้รับคำให้อภัย คุณปกป้องฉัน คุณช่วยฉัน |
And then the religion, the Christians and their salvation, and the Buddhists and their Samsara, and the Hindus and their 41 st sacrament. | แล้วก็มีศาสนา ชาวคริสเตียนกับความเชื่อเรื่องการไถ่บาป ชาวพุทธกับความเชื่อเรื่องวัฏสงสาร และชาวฮินดูกับความเชื่อเรื่องศีล |
THE TRUE ATONEMENT BEGINS NOW. | (การไถ่บาปของจริงเริ่มต้นแล้ว) |
"The true atonement..." | "การไถ่บาปของจริง..." |