We can walk in the park. No, we can't. It's an official decree. | ไม่ได้ครับ มันผิดกฎข้อบังคับ ห้ามคนยิวเข้าสวนสาธารณะ |
The Jews that do not respect this decree will be severely punished. | ชาวยิวที่ฝ่าฝืนกฎข้อบังคับนี้ จะถูกลงโทษอย่างหนัก |
Determination, resourcefulness and if I may say so, a certain disregard for the rules. | ความตั้งใจแน่วแน่ มีไหวพริบคล่องตัว และที่ไม่อยากบอก ไม่ยึดมั่นในกฎข้อบังคับ |
City regulations prevent me from talking about deliveries. | นี่ ฉันอยากจะช่วยนะ แต่กฎข้อบังคับเมืองนี้ ห้ามเปิดเผยข้อมูลการส่งของ |
There's no city regulation About that. What are you, a cop? | ไม่มีกฎข้อบังคับที่ว่านี้หรอก |
Don't you know leaving the capital means defying the law? ! | ท่านไม่รู้หรือว่าการละทิ้งบ้านเมือง ถือเป็นความผิดตามกฎข้อบังคับ |
I've strict orders. No one gets inside at this point, sir. | ฉันมีกฎข้อบังคับอย่างชัดแจ้ง ห้ามเข้ามาในนี้ |
From what I recall, speakeasies were built on finding ways around liquor regulation. | เท่าที่จำได้ speakeasies สร้างมันขึ้นมา หาทางวางกฎข้อบังคับเหล้า |
Let's just say that they have a penchant for playing loose with regulations and rules of command. | เอาเป็นว่าพวกเขาโปรดปรานที่จะ ผ่อนปรน กฎข้อบังคับ |
We can discuss that further at a point in time according to regulations. | พวกเราน่าจะคุยกัน ในตอนนี้นะ ตามกฎข้อบังคับ |
Against msed wishes, just out of curiosity, what were you thinking? | ฝ่าฝืนกฎข้อบังคับ ปราศจากความลังเล นายกำััลังคิดอะไรอยู่เหรอ? |
They're breaking about 17 different rules of protocol! | พวกเขาฝ่าฝืนกฎข้อบังคับกว่า 17 ข้อ! |
Yeah, right? It's FBI, rules, regulations... | ใช่ ใช่แล้ว มันเป็นกฎของ FBI กฎข้อบังคับ... |
That's funny because you're satirizing bureaucratic rules by adhering to the letter of the regulations instead of the spirit of it. | นั่นตลกดี เพราะว่าคุณกำลังเสียดสีระบบราชการ โดยการยึดมันในตัวอักษรของกฎข้อบังคับ |
This... is every law, rule, trick and trope of Dramaworld. | c.bg_transparentนี่คือ... /c.bg_transparent c.bg_transparentกฎข้อบังคับปฏิบัติทุกอย่าง/c.bg_transparent c.bg_transparentในดราม่าเวิลด์/c.bg_transparent |