English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
simmer | (vi.) ตุ๋น See also: เคี่ยว Syn. stew, seethe, steam |
simmer | (vt.) ตุ๋น See also: เคี่ยว Syn. stew, seethe, steam |
simmer | (n.) การเคี่ยว |
simmer down | (phrv.) เคี่ยวให้ค่อยๆ เดือด See also: ต้มให้ค่อยๆ เดือด |
simmer down | (phrv.) ค่อยๆสงบลง See also: ใจเย็นลง Syn. cool down, cool off |
simmer with | (phrv.) คุกรุ่นด้วย (มักด้วยอารมณ์โกรธ) |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
simmer | (ซิม'เมอะ) vt.,vi.,n. (การ) เคี่ยว,ตุ๋น,ต้ม,เดือดกรุ่น ๆ ,ต้มอาหารให้ร้อนต่ำกว่าจุดเดือดหน่อย, simmer down สงบใจ,สงบจิต., See also: simmeringly adv., Syn. seethe |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
simmer | (vi,vt) กรุ่นๆ,เคี่ยวให้เดือด,หัวเราะคิกๆ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
All right. Simmer down. I know just how you feel. | โอเค,อย่าเพิ่งวี้ดว๊าย-กะตู้วู๊ ข้ารู้ พวกท่านรู้สึกอย่างไร |
$100,000. Simmer down, Homer. | ได้เป็นแสนเลยนะ/ พูดเบาๆ หน่อย, ฮุลเมอร์ |
None of y'all is going anywhere till you simmer down. | พวกแกไม่ได้ไปไหนจนกว่าจะสงบสติอารมณ์ |
# Simmer down, I manage your mayhem, I'm bright as the A.M. # | # Simmer down, I manage your mayhem, I'm bright as the A.M. # |
# Huh, simmer down, simmer down, simmer down # | # Huh, simmer down, simmer down, simmer down # |
Just... simmer down, I didn't even go near her. | แค่... ค่อยๆน่า ฉันไม่ได้เข้าไปใกล้เธอสักนิด |
Hey, hey, hey. Everybody, simmer down. | นี่ ทุกคน ใจเย็นๆ หน่อย ไม่มีอะไรน่าตื่นเต้นหรอก |
Simmer down. Simmer down! | เงียบลงหน่อย เงียบลงหน่อย |
Relax. Simmer down. | - ใจเย็นๆ ผ่อนคลายลงหน่อย |
All right, just simmer down there, uh... | เอาล่ะ ใจเย็นลงหน่อย คือว่า... |
Just simmer down, okay? We all have arguments. | แค่เย็นกันหน่อย โอเคมั้ย ทะเลาะกันได้ |
Y'all need to simmer the fuck down, shit! | พวกแกทั้งหมดควรจะหยุด หัวเราะคริกๆ,แม่งเอ้ย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
煨 | [wēi, ㄨㄟ, 煨] simmer; to roast in ashes |
红烧 | [hóng shāo, ㄏㄨㄥˊ ㄕㄠ, 红烧 / 紅燒] simmer-fried (dish) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
煮立つ | [にたつ, nitatsu] (v5t,vi) to boil or simmer |
ぐつぐつ | [, gutsugutsu] (n,adv) (on-mim) simmering; boiling gently |
くつくつ | [, kutsukutsu] (adv) (on-mim) simmering |
ことこと | [, kotokoto] (adv,adv-to) (1) (on-mim) simmering noise; light bubbling; gentle clinking; sound of rapping; sound of rattling; (2) cooking something on a low flame; chopping something lightly |
しもつかれ | [, shimotsukare] (n) (See 酢憤り) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers (popular in Tochigi Prefecture and surrounds) |
とろとろ | [, torotoro] (adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) dozing; drowsily; (2) simmering; (3) (See とろみ,とろっと・1) sticky; syrupy; (4) oily; brimming with melted fat |
ぶつぶつ | [, butsubutsu] (n,adv,adv-to) (1) (on-mim) grunt; grumble; complaint; mutter; (2) pimples; spots; eruption; rash; (3) cutting into small pieces; (4) simmering; (P) |
沸沸;沸々 | [ふつふつ, futsufutsu] (adj-na) simmer; bubble out; flow out |
煮る | [にる, niru] (v1,vt) (See 茹でる・ゆでる) to boil; to simmer; to stew; to seethe; (P) |
煮浸し;煮びたし | [にびたし, nibitashi] (n) type of stew, usu. fish or vegetables in a mild broth; fish grilled unseasoned and then simmered slowly in soy and mirin broth |
貝焼き;貝焼 | [かいやき, kaiyaki] (n) (1) shellfish baked in the shell; (2) abalone, scallops, etc. simmered in the shell |
酢憤り;酢憤 | [すむつかり;すむずかり, sumutsukari ; sumuzukari] (n) (See しもつかれ) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เคี่ยว | [v.] (khīo) EN: simmer ; boil ; cook FR: mijoter ; mitonner |
หลน | [v.] (lon) EN: stew ; simmer FR: étuver ; mijoter ; cuire à feu doux |
ภฤษฏ์ | [v.] (phreut) EN: toast ; simmer FR: |
ตุ๋น | [v.] (tun) EN: simmer ; stew ; steam ; cook by steaming FR: mijoter ; cuire à feu doux ; cuire en ragoût ; laisser mijoter ; faire une décoction |
เนื้อเค็มต้มกะทิ | [n. exp.] (neūa khem t) EN: salted beef simmered in coconut cream FR: |
ปุด | [X] (put) EN: simmering ; bubbling FR: |
ปุด ๆ = ปุดๆ | [X] (put-put) EN: simmering ; bubbling FR: |