ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

setting

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *setting*, -setting-

setting ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
setting (n.) สถานที่ติดตั้ง See also: สภาพแวดล้อม, ทิวทัศน์, ฉาก, ดนตรีประกอบ Syn. environment, surroundings
setting free (n.) การปลดปล่อย See also: การปลดเปลื้อง, การปล่อยเป็นอิสระ Syn. liberation
English-Thai: Nontri Dictionary
setting(n) ฉาก
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
settingฉากท้องเรื่อง [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Setting and sceneryการจัดฉากและฉาก [TU Subject Heading]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
ตะวันยอแสง (v.) splendour of the setting sun See also: sunset glory, evening glow Ops. ตะวันขึ้น
ตะวันอ้อมข้าว (v.) the state that the sun is rising in the southeast and setting in the southwest in the winter time
หัวแหวน (n.) setting (of a ring)
ตะวันบ่าย (n.) setting sun
วงการราชการ (n.) government setting Syn. แวดวงราชการ
วงราชการ (n.) government setting Syn. วงการราชการ, แวดวงราชการ
แวดวงราชการ (n.) government setting Syn. วงการราชการ
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Maybe we can talk about setting some kind of time limit.Maybe we can talk about setting some kind of time limit.
The setting of the sun is a difficult time for all fish. "เป็นช่วงเวลาที่ยากลำบาก สำหรับปลาทั้งหมด
What's a dazzling urbanite like you doing in a rustic setting like this?หนุ่มกรุงแบบนายมาทำอะไร ในเมืองสั่ว ๆ แบบนี้
At least, we'd get a radio fix on his position, if you don't mind setting him up for us...อย่างน้อยเราก็จะได้ตำแหน่งของเขาจากวิทยุ ถ้าคุณจะการตั้งค่านั้นเพื่อเรา
He's setting things right, bringing joy and cheer wherever he goes.เขาทำทุกอย่างให้ถูกต้องแล้ว/Nนำน้ำใจและคำอวยพรไปทุกที่ที่เขาไป
(Nervously) I was er... thinking about maybe setting up some kind of trust fund for my kids' educations.(หงุดหงิด) ผมเอ้อ ... อาจจะคิดเกี่ยวกับการตั้งค่าชนิดของกองทุนสำรองเลี้ยงชีพบางอย่างสำหรับการศึกษาเด็กของฉัน '
After that, he fucks up, then I will finance setting you up myself... on my own, anywhere you want.ถ้าเขายังขืนชุ่ยอีก ฉันจะให้เงินเธอไปตั้งตัวที่ไหนก็ได้
I instantly resolved on setting off for this place, to make my sentiments known to you.ฉันมีความตั้งใจอยู่ชั่วขณะหนึ่งเพื่อมายืนอยู่ตรงนี้ ด้วยความรู้สึกในใจของฉันที่จะรู้จากคุณ
Twenty years without ever setting foot on land?20 ปี ไม่เคยเหยียบขึ้นบกเลย
But I hear he has a little thing about setting foot on landได้ข่าวว่าเขามีปัญหากับการขึ้นบก
While he's busy setting things up, you have time with Bianca.ตอนที่เขาจัดแจงเรื่องอยู่ นายก็มีเวลาไปเที่ยวกับบิอังก้า
You dream of setting fire to God knows what, of rising above your times like a dazzling cloud, leaving everyone terrified and admiring.ความฝันของเธอ คือการเขียนงานเกี่ยวกับความมืดหม่น เหมือนท้องฟ้ามืดครึ้มไปด้วยเมฆหมอก แต่เต็มไปด้วยเสน่ห์เย้ายวน

setting ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
云彩[yún cai, ㄩㄣˊ ㄘㄞ˙, 云彩 / 雲彩] cloud (colored by the rising or setting sun)
德治[dé zhì, ㄉㄜˊ ㄓˋ, 德治] rule by virtue; rule by setting virtuous example (Confucian ideal)
夕阳[xī yáng, ㄒㄧ ㄧㄤˊ, 夕阳 / 夕陽] sunset; the setting sun
正骨[zhèng gǔ, ㄓㄥˋ ㄍㄨˇ, 正骨] bone setting; Chinese osteopathy
连线[lián xiàn, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˋ, 连线 / 連線] connecting line; slur indicating legato (in music); liaison (in phonetics); ligature (in typesetting)
选项[xuǎn xiàng, ㄒㄩㄢˇ ㄒㄧㄤˋ, 选项 / 選項] options (as in computer software settings)
招股书[zhāo gǔ shū, ㄓㄠ ㄍㄨˇ ㄕㄨ, 招股书 / 招股書] prospectus (setting out share offer); offering circular
场景[chǎng jǐng, ㄔㄤˇ ㄐㄧㄥˇ, 场景 / 場景] scene; scenario; setting
排印[pái yìn, ㄆㄞˊ ˋ, 排印] typesetting and printing
排版[pái bǎn, ㄆㄞˊ ㄅㄢˇ, 排版] typesetting
[dūn, ㄉㄨㄣ, 镦 / 鐓] upsetting (forged pieces)
提法[tí fǎ, ㄊㄧˊ ㄈㄚˇ, 提法] wording (of a proposal); formulation; a technique of Chinese bone setting

setting ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
アジェンダセッティング[, ajiendasetteingu] (n) agenda setting
さて置き;扠置き[さておき, sateoki] (conj) (See 扠置く) setting aside; leaving to one side
セットローション[, settoro-shon] (n) (abbr) setting lotion
デフォルト設定[デフォルトせってい, deforuto settei] (n) {comp} default setting (setup)
フラグが立つ[フラグがたつ, furagu gatatsu] (exp,v5t) (sl) {comp} to have a flag set (indicates the setting of a variable that determines, for example, how a game will end)
使役[しえき, shieki] (n,vs) (1) employing; using; setting to work; enslavement; (n) (2) {ling} causative (verb, etc.)
値踏み[ねぶみ, nebumi] (n,vs) appraisal; estimation; evaluation; setting prices
出店[でみせ, demise] (n,vs) (1) setting up a food stall or booth (bazaar, festival); (n,adj-f,vs) (2) opening a branch office
出船[いでぶね;でふね, idebune ; defune] (n) weighing anchor; setting sail; outgoing ship
反閇;返閉;反陪[へんばい, henbai] (n) (1) (See 禹歩・1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) dance steps inspired by this ceremony
[だい, dai] (n,n-suf) (1) stand; rack; table; (2) support; (3) belt; (ctr) (4) counter for machines, incl. vehicles; (n) (5) setting (e.g. in jewellery); (n,n-suf,ctr) (6) (See 代・だい・2,代・だい・6) level (e.g. price level); range (e.g. after physical units); period (of time, e.g. a decade of one's life); (P)
寝首をかく;寝首を掻く[ねくびをかく, nekubiwokaku] (exp,v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person; to assassinate someone while he sleeps; (2) to catch someone off his guard by setting traps
嵌入[かんにゅう, kannyuu] (n,vs) setting in; inlaying; dovetailing
放免[ほうめん;ほうべん, houmen ; houben] (n,vs) release (from custody); discharge; liberation; setting free; letting go; letting off; acquittal
放鳥[ほうちょう, houchou] (n,vs) setting free a bird; bird to be set free
方違い[かたたがい, katatagai] (n) (arch) (See 方塞がり) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)
方違え[かたたがえ, katatagae] (n) (arch) (See 方塞がり,方違へ所) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)
焼き打ち;焼打ち;焼き討ち;焼討ち;焼討;焼打[やきうち, yakiuchi] (n) setting on fire; setting afire
燎原[りょうげん, ryougen] (n) agricultural burning; setting a field ablaze
率先垂範[そっせんすいはん, sossensuihan] (n) set an example worth following; take the initiative in doing something thereby setting an example for others to follow
率先躬行[そっせんきゅうこう, sossenkyuukou] (n) taking a lead in (doing); setting an example of (doing)
禹歩[うほ, uho] (n) (1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) walking in large steps; (3) walking with a disabled leg; someone with a disabled leg
脱サラ[だつサラ, datsu sara] (n) setting oneself free from the life of a white-collar worker; quitting a job as a salaryman and launching an independent business
舞台装置[ぶたいそうち, butaisouchi] (n,adj-no) stage setting
解放[かいほう, kaihou] (n,vs) (1) release; unleashing; liberation; emancipation; setting free; (2) {comp} deallocation (of computer memory); (P)
論述[ろんじゅつ, ronjutsu] (n,vs) statement (of a carefully reasoned logical argument); dissertation; enunciation; setting forth
門出;首途[かどで;しゅと(首途), kadode ; shuto ( kubi to )] (n,vs) (1) (also has an archaic reading of かどいで) leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out; (2) starting a new life; starting life anew
CTS[シーティーエス, shi-tei-esu] (n) (1) {comp} computerized typesetting system (computerised); CTS; (2) cold type system; CTS
セッティング[, setteingu] (n,vs) setting; (P)
べた組み[べたぐみ, betagumi] (n) solid printing; solid typesetting
価格設定[かかくせってい, kakakusettei] (n) price decision; price setting; pricing
凝結[ぎょうけつ, gyouketsu] (n,vs) coagulation; freezing; solidification; curdling; setting; congealing
初期化[しょきか, shokika] (n,vs) (1) initialization; initialisation; (2) formatting; resetting
原版[げんばん;げんぱん, genban ; genpan] (n) typesetting plates (books); mold; mould; pressing plates (records); original edition
大道具[おおどうぐ, oodougu] (n) stage setting; scenery
心外[しんがい, shingai] (adj-na) (1) regrettable; vexing; upsetting; (2) unthinkable; wholly unexpected; (P)
横組み[よこぐみ, yokogumi] (n) horizontal typesetting
熱硬化剤[ねつこうかざい, netsukoukazai] (n) hardener (catalyst in hardening thermosetting materials)
組(P);組み(P)[くみ, kumi] (n) (1) (pronounced ぐみ as a suffix) set (of items); (2) group (of people); class (of students); company (esp. construction); family (i.e. mafia); team; (3) typesetting; composition; (P)
背景[はいけい, haikei] (n) (1) background; scenery; backdrop; setting; circumstance; context; (2) backing; support (from behind the scenes); (P)
Japanese-English: COMDICT Dictionary
デフォルト設定[デフォルトせってい, deforuto settei] default setting (setup)
解放[かいほう, kaihou] deallocation (vs), release, setting free
シーティーエス[しーていーえす, shi-tei-esu] CTS, computerized typesetting system

setting ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
เดือนดับ[n. exp.] (deūoen dap) EN: moonset ; setting moon FR: coucher de lune [m]
หัวแหวน[n.] (hūawaēn) EN: setting of a ring ; bezel FR: chaton [m]
การจัดโต๊ะอาหาร[n. exp.] (kān jat to ) EN: table setting FR: dressage de la table [m]
การกำหนด[n.] (kān kamnot) EN: allocation ; enactment ; appointment ; setting FR: attribution [f] ; affectation [f]
การกำหนดเป้าหมาย[n. exp.] (kān kamnot ) EN: goal setting FR:
การกำหนดวัตถุประสงค์และกลยุทธ์[n. exp.] (kān kamnot ) EN: setting market objectives and strategies ; establishing corporate goals and strategies FR:
การกำหนดเวลาให้[n. exp.] (kān kamnot ) EN: setting a deadline FR:
การตั้งตัว[n.] (kān tangtūa) EN: establishment ; formation ; setting up FR:
การติดตั้ง[n.] (kān tittang) EN: installation ; setting up FR: installation [f]
การวาง[n.] (kān wāng) EN: setting down ; establishing ; placement FR: mise [f] ; placement [m]
นพเก้า[n.] (nopphakāo) EN: ring with a tiered setting containing jewels of nine colours/colors (Am.) ; the nine gems FR:
เป็นเป้าหมาย[v. exp.] (pen paomāi) EN: setting their sights on ; having as a goal FR: avoir pour but
ตะวันบ่าย[n. exp.] (tawan bāi) EN: afternoon ; setting sun FR:
ธัมมจักกัปปวัตนสูตร[n.] (thammajakka) EN: the discourse of setting in motion the Wheel of the Doctrine ; the Discourse of the Foundation of the Kingdom of Righteousness ; the First Sermon FR:
ตัวเรือน[n. exp.] (tūa reūoen) EN: setting FR:
วงราชการ[n. exp.] (wong rātcha) EN: government setting FR:
การแลกเปลี่ยนสินค้าต่อสินค้า[n. exp.] (kān laēkplī) EN: barter transaction ; barter ; offsetting transaction FR:
เทอร์โมเซตติงพลาสติก[n. exp.] (thoēmōsētti) EN: thermosetting plastic FR:
วุ่น[adj.] (wun) EN: troubled ; troublesome ; in a turmoil ; upsetting FR: affairé

setting ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Haarfestiger {m}hair setting lotion; hair setting spray
Abschreibungsmöglichkeit {f}possibility of setting off items against taxable income
Schalterstellung {f}switch setting
Einstellgenauigkeit {f}tolerance of setting
Härtungsart {f}type of setting
Zement {m} | hydraulisch abbindender Zementcement | hydraulic-setting cement
Hartmantel {m}self-setting finish
Druckvorlage {f}setting copy
Maschinensatz {m}mechanical typesetting
Mörtel {m} | keramischer Mörtel | keramisch erhärtender Mörtelmortar | ceramic mortar | heat-setting mortar
Aufspannung {f}setting
Mengeneinstellung {f}quantity presetting
Abbindezeit {f}setting time
Abendsonne {f}setting sun
Aufstellung {f}setting up
Richtimpuls {m}setting pulse
Thermofixierung {f}thermosetting
Stauchpresse {f}upsetting press
umwerfen | umwerfendto upset {upset; upset} | upsetting

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า setting
Back to top