English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
scape | (suf.) ทิวทัศน์ See also: วิว |
scapegoat | (n.) ผู้รับเคราะห์แทนคนอื่น Syn. dupe, sacrifice, substitute |
scapegrace | (n.) คนเกเร (โดยเฉพาะเด็ก เป็นคำโบราณ) See also: คนเสเพล, คนไม่รับผิดชอบ Syn. rogue, scamp |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
scapegoat | (สเคพ'โกท) n. แพะรับบาป,ผู้รับเคราะห์แทนคนอื่น, Syn. whipping boy,goat |
scapegrace | (สเคพ'เกรส) n. อันธพาลที่ใช้การไม่ได้,คนที่ใช้การไม่ได้,คนเสเพลที่ใช้การไม่ได้, Syn. rogue,rascal |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
scapegoat | (n) แพะรับบาป,คนรับเคราะห์ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
scape; scapus | ๑. ก้านช่อดอกโดด๒. ก้านดอกโดด [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ผู้รับบาป | (n.) scapegoat |
แพะรับบาป | (n.) scapegoat |
ติดปีก | (v.) escape See also: flee, run away, avoid Syn. หนี, หลบหนี |
ภูมิทัศน์เมือง | (n.) townscape |
ภูมิภาพ | (n.) landscape See also: view of natural scenery |
ภูมิสถาปัตยกรรม | (n.) landscape architecture |
รอดสายตา | (v.) escape someone´s notice Syn. หลงหูหลงตา |
รอดหูรอดตา | (v.) escape someone´s notice Syn. หลงหูหลงตา, รอดสายตา |
รับบาป | (v.) be a scapegoat See also: be a whipping boy, hold the baby, undergo sufferings |
หนี | (v.) escape See also: flee |
หนีพ้น | (v.) escape See also: get away, make good one´s escape |
หนีรอด | (v.) escape See also: get away, make good one´s escape Syn. หนีพ้น |
หนีหาย | (v.) escape See also: flee |
หลบลี้ | (v.) escape See also: run away from Syn. หนี, หลีกลี้ |
หลีกลี้ | (v.) escape See also: run away from Syn. หนี, หลบลี้ |
หลีกหนี | (v.) escape See also: run away from Syn. หนี, หลีกลี้, หลบลี้ |
แหกคุก | (v.) escape from prison See also: break jail, pull a jailbreak |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I barely escaped the collapsing building | ฉันเกือบจะหนีรอดออกมาจากตึกที่ถล่มลงมาแทบไม่ทัน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Two prisoners escaped in officers' uniforms. | นักโทษ 2 คน ใช้เครื่องแบบเจ้าหน้าที่หลบหนี |
Sound the alarm! Two prisoners escaped. | เปิดสัญญาน นักโทษหลบหนี 2 คน |
Even a peaceful landscape... even a meadow in harvest, with crows circling overhead and grass fires... even a road where cars and peasants and couples pass... even a resort village with a steeple and country fair can lead to a concentration camp. | ไม่เว้นแม้กระทั่งบรรยากาศอันแสนสงบ ไม่เว้นแม้กระทั่งทุ่งหญ้าในฤดูกาลเก็บเกี่ยว ที่นกกา ต่างก็พากันมาหากิน ไม่เว้นแม้กระทั่งถนนใช้สัญจร ทั้งรถรา คนเดินดิน หรือ คู่รัก |
At times like these, the real world, the world from before, with its peaceful landscapes, could seem not so far off. | เมื่อเป็นอย่างงี้ โลกที่เคยอาศัยอยู่ ที่ดูเงียบสงบ ดูเหมือนจะอยู่ไม่ไกลเกินเอื้อม |
It's Raja, the famous Bengal man-eater who escaped from the zoo this morning. | ดีพระเจ้าก็ ราชา มนุษย์กินเบงกอลที่มีชื่อเสียง ที่หนีออกมาจากสวนสัตว์ ลอนดอน ในเช้าวันนี้ |
Thanks to his exalted social status, enabling him to pay the price not a single one escaped him | ขอบคุณให้ Nenabling สถานะเกี่ยวกับสังคมสูงของเขา . ,\ที่เขาที่จะจ่ายราคา... ...ไม่มีเดี่ยวหนึ่งที่การหลบหนีที่เขา |
Montazano, who called himself the Nightrider, had broken from custody and escaped in the police vehicle. | มอนทัสแอโน ที่เรียกตัวเองว่า ไนทไรเดอ ได้เสียจากการดูแล และหนีออกมาในรถตำรวจ |
"We can escape. Take our gas," he said. | แต่เขาว่าเราหนีได้เอาน้ำมันไปด้วย แล้วเป็นไง |
To escape on foot, the desert is three weeks in every direction. | ถ้าจะหนีทางเท้า มันใช้เวลาออกจาก ทะเลทราย 3 อาทิตย์ ในทุกๆทิศ |
Surely you don't think you can escape? | คุณคงไม่คิดว่า คุณจะหนีไปจากที่นี่ได้? |
"They walked both Hindu and Muslim alike with heads held high without any hope of escape from injury or death. | พวกเขาเดินเข้าไป ทั้งฮินดูและมุสลิม ศีรษะตั้งตรง |
You cannot escape Quan Zhen Sect's 98 person's Big Dipper Formation. | เจ้าไม่มีทางรอดจากค่ายกลใหญ่ 7 ดาวเหนือ 98 ศิษย์ช้วนจินไปได้หรอก. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
盆景 | [pén jǐng, ㄆㄣˊ ㄐㄧㄥˇ, 盆景] bonsai; landscape in a pot |
眩惑 | [xuàn huò, ㄒㄩㄢˋ ㄏㄨㄛˋ, 眩惑] confusion; unable to escape from infatuation or addiction |
窜 | [cuàn, ㄘㄨㄢˋ, 窜 / 竄] flee; escape; run away; leap |
遁 | [dùn, ㄉㄨㄣˋ, 遁] disappear; to escape |
遯 | [dùn, ㄉㄨㄣˋ, 遯] disappear; to escape |
梦景 | [mèng jǐng, ㄇㄥˋ ㄐㄧㄥˇ, 梦景 / 夢景] dreamscape |
宇宙速度 | [yǔ zhòu sù dù, ㄩˇ ㄓㄡˋ ㄙㄨˋ ㄉㄨˋ, 宇宙速度] escape velocity |
逃犯 | [táo fàn, ㄊㄠˊ ㄈㄢˋ, 逃犯] escaped criminal |
逃走 | [táo zǒu, ㄊㄠˊ ㄗㄡˇ, 逃走] escape; flee |
逃避 | [táo bì, ㄊㄠˊ ㄅㄧˋ, 逃避] escape; evade; shirk |
逭 | [huàn, ㄏㄨㄢˋ, 逭] escape from |
逸 | [yì, ㄧˋ, 逸] escape; leisurely; outstanding |
园林 | [yuán lín, ㄩㄢˊ ㄌㄧㄣˊ, 园林 / 園林] gardens; park; landscape garden |
山水 | [shān shuǐ, ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ, 山水] landscape |
山水诗 | [shān shuǐ shī, ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄕ, 山水诗 / 山水詩] landscape poetry |
景观 | [jǐng guān, ㄐㄧㄥˇ ㄍㄨㄢ, 景观 / 景觀] landscape |
景观设计 | [jǐng guān shè jì, ㄐㄧㄥˇ ㄍㄨㄢ ㄕㄜˋ ㄐㄧˋ, 景观设计 / 景觀設計] landscape design |
疏而不漏 | [shū ér bù lòu, ㄕㄨ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄌㄡˋ, 疏而不漏] loose, but allows no escape (成语 saw, from Laozi 老子); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape |
死里逃生 | [sǐ lǐ táo shēng, ㄙˇ ㄌㄧˇ ㄊㄠˊ ㄕㄥ, 死里逃生 / 死裡逃生] mortal danger, escape alive (成语 saw); a narrow escape; to survive by the skin of one's teeth |
幸免 | [xìng miǎn, ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄢˇ, 幸免] narrowly and luckily escape |
夜景 | [yè jǐng, ㄧㄝˋ ㄐㄧㄥˇ, 夜景] nightscape |
九死一生 | [jiǔ sǐ yī shēng, ㄐㄧㄡˇ ㄙˇ ㄧ ㄕㄥ, 九死一生] nine deaths and still alive (成语 saw); a narrow escape; new lease of life |
替罪 | [tì zuì, ㄊㄧˋ ㄗㄨㄟˋ, 替罪] to cancel out a crime; to receive punishment as a scapegoat |
江山 | [jiāng shān, ㄐㄧㄤ ㄕㄢ, 江山] rivers and mountaints; landscape; country |
替罪羔羊 | [tì zuì gāo yáng, ㄊㄧˋ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄧㄤˊ, 替罪羔羊] scapegoat; sacrificial lamb; same as 替罪羊 |
替罪羊 | [tì zuì yáng, ㄊㄧˋ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄤˊ, 替罪羊] scapegoat |
景色 | [jǐng sè, ㄐㄧㄥˇ ㄙㄜˋ, 景色] scenery; scene; landscape; view |
风景 | [fēng jǐng, ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ, 风景 / 風景] scenery; landscape |
湖光山色 | [hú guāng shān sè, ㄏㄨˊ ㄍㄨㄤ ㄕㄢ ㄙㄜˋ, 湖光山色] scenic lakes and mountain (成语 saw); beautiful lake and mountain landscape |
替身 | [tì shēn, ㄊㄧˋ ㄕㄣ, 替身] stuntman (in theatre); to work as substitute for sb else; scapegoat; fall-guy |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
エスケープ | [, esuke-pu] (n,vs) escape |
エスケープクローズ | [, esuke-pukuro-zu] (n) escape clause |
エスケープシークェンス | [, esuke-pushi-kuensu] (n) {comp} escape sequence |
エスケープシーケンス | [, esuke-pushi-kensu] (n) {comp} escape sequence |
エスケープ文字 | [エスケープもじ, esuke-pu moji] (n) {comp} escape character; ESC |
エスケープ要素 | [エスケープようそ, esuke-pu youso] (n) {comp} escape elements |
オフィスランドスケープ | [, ofisurandosuke-pu] (n) office landscape |
スケープゴーティング | [, suke-pugo-teingu] (n) scapegoating |
スケープゴート | [, suke-pugo-to] (n) scapegoat; (P) |
ずらかる | [, zurakaru] (v5r) to leave; to run away; to escape; to avoid detection after having done something; to play truant; to skedaddle |
とんずら | [, tonzura] (n,vs) (sl) fleeing; escape |
ネットスケープコミュニケータ | [, nettosuke-pukomyunike-ta] (n) {comp} Netscape Communicator |
パーシ人 | [パーシじん, pa-shi jin] (n) Parsee; Parsi (adherent of Zoroastrianism, esp. descendants of those who fled to India to escape persecution in Persia) |
ほうほうの体;這々の体;這う這うの体;這這の体 | [ほうほうのてい, houhounotei] (exp) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.); scurrying; scrambling |
メガフェプス | [, megafepusu] (n) megafeps (mnemonic for verbs that never precede infinitives, but rather their gerunds); mind, enjoy, give up, avoid, finish, escape, postpone, stop |
ランドスケープ | [, randosuke-pu] (n) landscape |
ランドスケープアーキテクチュア | [, randosuke-pua-kitekuchua] (n) landscape architecture |
ランドスケープモード | [, randosuke-pumo-do] (n) {comp} landscape mode |
一白 | [いっぱく, ippaku] (n) (1) (See 九星) first of nine traditional astrological signs (corresponding to Mercury and north); (2) white patch on one foot of a horse; horse with such a patch; (3) surface (landscape) that is white all over; pure white |
万死一生 | [ばんしいっしょう, banshiisshou] (n) advancing in the face of death; having a narrow escape from the jaw of death |
九死に一生 | [きゅうしにいっしょう, kyuushiniisshou] (n) narrow escape from death |
九死に一生を得る | [きゅうしにいっしょうをうる;きゅうしにいっしょうをえる, kyuushiniisshouwouru ; kyuushiniisshouwoeru] (exp) to have a narrow escape from death |
九死一生 | [きゅうしいっしょう, kyuushiisshou] (n) narrow escape from the jaw of death |
免れる | [まぬかれる(P);まぬがれる, manukareru (P); manugareru] (v1,vt) to escape from; to be rescued from; to avoid; to evade; to avert; to elude; to be exempted; to be relieved from pain; to get rid of; (P) |
再生 | [さいせい, saisei] (n,vs,adj-no) playback; regeneration; resuscitation; return to life; rebirth; reincarnation; refresh; narrow escape; reclamation; regrowth; (P) |
冬景色 | [ふゆげしき, fuyugeshiki] (n) winter landscape; winter scenery; wintry landscape; wintry scene |
助かる | [たすかる, tasukaru] (v5r,vi) (1) to be saved; to be rescued; to survive; (2) to escape harm; to be spared damage; (3) to be helped; to be saved trouble; (P) |
十死一生 | [じっしいっしょう, jisshiisshou] (n) (1) narrow escape from the jaws of death; (2) there being barely a chance of escaping death |
厄を落とす | [やくをおとす, yakuwootosu] (exp,v5s) to exorcise; to escape evil |
命拾い | [いのちびろい, inochibiroi] (n,vs) narrow escape from death |
困り者 | [こまりもの, komarimono] (n) good-for-nothing; scapegrace; nuisance; trouble |
字送り点 | [じおくりてん, jiokuriten] (n) {comp} escapement point |
悪玉化 | [あくだまか, akudamaka] (n,vs) scapegoating |
悪運が強い | [あくうんがつよい, akuungatsuyoi] (exp) having the luck to escape trouble (your behaviour has landed you in) |
抜ける(P);脱ける | [ぬける, nukeru] (v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear out (to the point of forming a hole, e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) {comp} to exit (a program loop); (P) |
抜け道;抜け路;抜道(io) | [ぬけみち, nukemichi] (n) (1) byway; bypath; byroad; secret path; way of escape; (2) loophole; excuse |
拡張 | [かくちょう, kakuchou] (n,vs) expansion; extension; enlargement; escape; ESC; (P) |
景色 | [けしき, keshiki] (n,adj-no) scenery; scene; landscape; (P) |
枯れ山水;枯山水 | [かれさんすい, karesansui] (n) traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden |
横向き | [よこむき, yokomuki] (n) turning sideways; landscape orientation |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
エスケープ | [えすけーぷ, esuke-pu] escape |
エスケープシークェンス | [えすけーぷしーくえんす, esuke-pushi-kuensu] escape sequence |
エスケープシーケンス | [えすけーぷしーけんす, esuke-pushi-kensu] escape sequence |
エスケープ文字 | [エスケープもじ, esuke-pu moji] escape character (ESC) |
エスケープ要素 | [エスケープようそ, esuke-pu youso] escape elements |
ネットスケープ | [ねっとすけーぷ, nettosuke-pu] Netscape |
ネットスケープコミュニケータ | [ねっとすけーぷこみゅにけーた, nettosuke-pukomyunike-ta] Netscape Communicator |
ネットスケープナビゲータ | [ねっとすけーぷなびげーた, nettosuke-punabige-ta] Netscape Navigator |
伝送制御拡張 | [でんそうせいぎょかくちょう, densouseigyokakuchou] datalink escape (DLE) |
字送り点 | [じおくりてん, jiokuriten] escapement point |
拡張 | [かくちょう, kakuchou] expansion (vs), extension, enlargement, escape (ESC) |
横向き | [よこむき, yokomuki] landscape orientation |
横長 | [よこなが, yokonaga] landscape orientation |
送り | [おくり, okuri] escapement |
送り点 | [おくりてん, okuriten] escapement point |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
抜ける | [ぬける, nukeru] Thai: หนีรอด English: to escape |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉาก | [n.] (chāk) EN: scenery ; landscape FR: paysage [m] |
แหกคุก | [v. exp.] (haēk khuk) EN: escape from prison ; break jail ; pull a jailbreak FR: s'échapper ; se faire la belle ; prendre le large |
แจว | [v.] (jaēo) EN: run away ; escape ; flee ; skip ; show a clean pair of heels FR: fuir ; s'échapper ; montrer les talons |
จับแพะ | [X] (jap phae) EN: scapegoat FR: |
จิตรกรรมภูมิทัศน์ | [n. exp.] (jittrakam p) EN: landscape art FR: |
แคล้ว | [v.] (khlaēo) EN: miss ; escape ; avoid ; fail to meet FR: éviter |
แคล้วคลาด | [v.] (khlaēokhlāt) EN: be safe ; escape ; be kept safe FR: |
แคล้วคลาดจากอันตราย | [v. exp.] (khlaēokhlāt) EN: escape from danger FR: échapper au danger |
คลาดแคล้ว | [v. exp.] (khlāt khlaē) EN: escape ; elude ; head off FR: |
คลาดแคล้วอันตราย | [v. exp.] (khlāt khlaē) EN: escape from danger FR: échapper au danger |
ข้อกำหนดให้สิทธิบอกเลิกสัญญาได้ | [n. exp.] (khøkamnot h) EN: cancellation clause ; escape clause FR: |
เล็ดลอด | [v.] (letløt) EN: sneak ; escape by stealth ; slip ; infiltrate FR: s'esquiver ; s'échapper |
ลี้ | [v.] (lī) EN: flee ; hide ; take refuge ; escape ; slip away FR: se cacher ; se réfugier ; fuir |
เลี่ยงงาน | [v. exp.] (līeng ngān) EN: escape work ; malinger FR: simuler la maladie |
หลีกหนี | [v. exp.] (līk nī) EN: escape FR: s'échapper |
ล่องหนหายตัว | [v. exp.] (lønghon hāi) EN: become invisible ; disappear ; escape by magic ; wander invisibly FR: devenir invisible ; disparaître par magie , s'évaporer (fam.) |
ลอด | [v.] (løt) EN: pass through ; go under ; go through ; slip through ; duck under ; come through ; escape from/out of FR: passer dans ; passer par ; passer à travers ; passer sous ; s'échapper |
หลุด | [v.] (lut) EN: succeed on escaping ; escape ; manage to get away ; get clear off ; cut loose ; be let out ; be released FR: échapper |
หลุดพ้นจากคดี | [v. exp.] (lutphon jāk) EN: escape litigation FR: |
นักออกแบบภูมิทัศน์ | [n. exp.] (nak økbaēp ) EN: landscape designer ; landscaper FR: paysagiste [m] |
นักโทษหนีคุก | [n. exp.] (nakthōt nī ) EN: escaped convict FR: |
เนกขัม | [n.] (nēkkham) EN: renunciation ; giving up the world ; escape from sensuality ; absence of greed ; independence of sensual desire and pleasures ; self-denial ; self-abnegation FR: renoncement [m] |
เนกขัมมะ | [n.] (nēkkhamma) EN: renunciation ; giving up the world ; escape from sensuality ; absence of greed ; independence of sensual desire and pleasures ; self-denial ; self-abnegation FR: renoncement [m] |
หนี | [X] (nī) EN: run away ; escape ; flee ; fly ; shun FR: fuir ; s'enfuir ; se sauver |
หนีไม่พ้น | [v. exp.] (nī mai phon) EN: try but fail to escape FR: tenter en vain de s'échapper |
หนีไป | [v. exp.] (nī pai) EN: escape ; run away ; elope ; flee ; flee for your life FR: s'enfuir ; fuir ; se sauver ; s'échapper ; déguerpir ; filer (fam.) |
หนีไปได้ | [v. exp.] (nī pai dai) EN: escape ; run away FR: s'enfuir ; se sauver |
แป้นหลีก | [n. exp.] (paen līk) EN: Escape key ; Esc key FR: touche d'échappement [f] ; touche Esc [f] |
ปลาต | [v.] (palāt) EN: flee ; escape FR: |
แพะรับบาป | [n. exp.] (phae rap bā) EN: scapegoat FR: bouc émissaire [m] |
พัน | [v.] (phan) EN: go beyond ; pass ; get through ; clear ; escape FR: surmonter |
เผ่นหนี | [v.] (phennī) EN: flee ; leap away ; escape ; run away FR: |
พ้น | [v.] (phon) EN: past ; be past ; escape ; be beclear of ; be out of ; be beyond ; free oneself FR: |
ภูมิประเทศ | [n.] (phūmiprathē) EN: topography ; landscape ; terrain ; scenery ; geographical features ; geography FR: topographie [f] ; paysage [m] ; relief [m] ; caractéristiques géographiques [fpl] |
ภูมิสถาปนิก | [n. exp.] (phūmisathāp) EN: landscape architect FR: architecte paysager [m] |
ภูมิสถาปัตย์ | [n.] (phūmisathāp) EN: landscape architecture ; architectural landscaping FR: architecture paysagère [f] |
ภูมิทัศน์ | [n.] (phūmithat) EN: landscape ; landscaping ; visual aspect FR: paysage [m] |
ภูมิทัศน์เมือง | [n. exp.] (phūmithat m) EN: townscape FR: |
ผู้รับบาป | [n. exp.] (phū rap bāp) EN: scapegoat FR: bouc émissaire [m] |
รับบาป | [v.] (rap bāp) EN: be a scapegoat ; be a whipping boy ; take the blame for ; hold the baby ; suffer the consequences (of) FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Kulturlandschaft | {f}cultural landscape; land developed and cultivated by man |
Feuertür | {f}fire escape door; fire door |
Abwehrmechanismus | {m}escape mechanism |
Ausweichklausel | {f} [jur.]escape clause |
Escape-Taste | {f} [comp.]escape key |
(erfolgreiche) Flucht | {f} | Flucht vor der Realitätescape | escape from reality |
Flucht- und Rettungswege | {pl}escape and emergency routes |
Fluchtfahrzeug | {n}escape vehicle |
Fluchtweg | {m}escape route; emergency escape route |
Notrutsche | {f}escape chute; emergency escape chute |
Gartenarchitekt | {m}landscape gardener |
Landschaftsbild | {n}landscape (painting) |
Landschaftsgestaltung | {f}landscape architecture |
Landschaftsökologie | {f}landscape ecology |
Querformat | {n}landscape format |
ungeschoren | {adj} | ungeschoren davonkommenscot-free | to get off scot-free; to escape scot-free |