ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

prink

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *prink*, -prink-

prink ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
prink (vi.) แต่งตัวพิถีพิถัน
English-Thai: HOPE Dictionary
prink(พริงคฺ) vt.,vi. แต่งตัว,ประดับ,ตกแต่ง,วางท่าวางทาง, Syn. primp
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
ซัดน้ำ (v.) sprinkle water See also: splash water
ประพรม (v.) sprinkle See also: spray Syn. โปรยปราย, หว่าน, โรย, โปรย, พรม
พรม (v.) sprinkle See also: spray, dash Syn. ประพรม, โปรย
มุทธาภิเษก (n.) Royal ceremonial bath of purification head-sprinkling See also: royal consecration, royal head-sprinkling on the coronation ceremony Syn. มูรธาภิเษก
รดน้ำมนต์ (v.) sprinkle holy water See also: pour sacred water on somebody, bless someone with holy water
สรงน้ำพระ (v.) sprinkle water onto a Buddha image
อาสิญจ์ (v.) sprinkle See also: scatter, strew Syn. โปรย, ประพรม
เครื่องฉีดน้ำสนามหญ้า (n.) sprinkler Syn. เครื่องพ่นน้ำสนาม
เครื่องพ่นน้ำสนาม (n.) sprinkler
เสก (v.) sprinkle holy water on the bride and groom at a wedding See also: pour sacred water on the hands of the married couple
โรย (v.) sprinkle See also: scatter Syn. โปรย, พรม
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
You sprinkle it on something and the thing comes to life.ถ้าเอาโรยใส่อะไร มันจะมีชีวิต
We were having this dinner party once and he sprinkled Tetra Meal D over his food.ครั้งหนึ่ง เรามีการจัดปารตี้อาหารเย็น แล้ว... . อืม...
But don't forget to sprinkle them with just a pinch of grimeแต่อย่าลืมโรยด้วยฝุ่นเพียงหยิบมือ
And finally, sprinkle the ashes of his burnt photograph.และท้ายสุด เผารูปเขา แล้วเอาขี้เถ้าโปรยลงไป
To finish, pour into a nice serving dish and sprinkle a little more cilantro.เวลาเสิร์ฟ ใส่จานที่ดูมีราคา โรยผงอบเชยพอหอมปากหอมคอ
She was at the field last night, got a picture of us in the sprinklers!ยัยนั่นอยู่ที่สนามเมื่อวานนี้ แถมยังแอบถ่ายรูปพวกเราอีก
One of his players comes forward and he threatens them with pyrotechnic sprinklers.แล้วก็พวกเด็กในทีมนั้น โดนโค้ชขู่ให้กลัวด้วยไฟที่ลุกมาจากเครื่องฉีดน้ำนั่น
The sprinklers will get them nice and wet.สปริงเกอร์จะทำให้พวกนั้น ดูดีขึ้นนะ
And now you dunk it down into the other pot and pour a little sprinkling of soil to keep him warm.ก็ใส่ลงไปในอีกกระถาง และเติมดินลงไปนิดหน่อยเพื่อให้อบอุ่น
Apple crumb cake with raisin cinnamon icing and coconut sprinkles?เค้กแอ็ปเปิ้ลโรยลูกเกตอบเชย... และเกร็ดมะพร้าวน่ะหรอ?
I thought of our house, and our neighbors' houses... all alike, and their green lawns... and their sprinklers and their station wagons parked outside the garage door.คิดถึงบ้านของเรา และละแวกบ้านของเรา... ที่ทุกหลังเหมือนกันหมด พวกเขามีสนามหญ้าสีเขียว... หัวฉีดรดน้ำ และมีรถแวนของพวกเขา จอดอยู่หน้าประตูโรงจอดรถ
Settin' off the hotel sprinklers.คนที่ทำให้สปริงเกอร์ปล่อยน้ำในโรงแรมทำงานสินะ

prink ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[liāo, ㄌㄧㄠ, 撩] to lift up (sth hanging down); to raise (hem of skirt); to pull up (sleeve); to sprinkle (water with cupped hands)
[lèi, ㄌㄟˋ, 酹] pour out libation; sprinkle
[èr, ㄦˋ, 衈] the blood of a sacrificial fowl which was sprinkled on doors and vessels
喷洒[pēn sǎ, ㄆㄣ ㄙㄚˇ, 喷洒 / 噴灑] spray; sprinkle
洒水车[sǎ shuǐ chē, ㄙㄚˇ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄜ, 洒水车 / 灑水車] sprinkler truck
花洒[huā sǎ, ㄏㄨㄚ ㄙㄚˇ, 花洒 / 花灑] sprinkler; shower
洒满[sǎ mǎn, ㄙㄚˇ ㄇㄢˇ, 洒满 / 灑滿] to sprinkle over sth

prink ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
きなこ餅;きな粉餅;黄な粉餅;黄粉餅[きなこもち, kinakomochi] (n) (uk) (See 餅) mochi sprinkled with soy flour
スプリンクラー[, supurinkura-] (n) sprinkler; (P)
スプリンクラー設備[スプリンクラーせつび, supurinkura-setsubi] (n) sprinkler system
ぱらつく;パラつく[, paratsuku ; para tsuku] (v5k,vi) (See パラパラ) to sprinkle (e.g. with rain)
パラパラ[, parapara] (adj-na,adv,adv-to) (on-mim) falling in (large) drops; sprinkle; pattering; clattering; flipping through a book; (P)
ぱらり[, parari] (adv-to,adv) sprinkling; dropping in small light bits
五目鮨;五目寿司[ごもくずし, gomokuzushi] (n) (See 寿司) sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top
再洗礼[さいせんれい, saisenrei] (n) baptism by sprinkling
塗す[まぶす, mabusu] (v5s,vt) (uk) to cover (smear, sprinkle) (with)
塩をかける;塩を掛ける[しおをかける, shiowokakeru] (exp,v1) to sprinkle salt on; to salt
如雨露(ateji);如露(ateji)[じょうろ;じょろ, jouro ; joro] (n) (uk) watering can; watering pot; sprinkling can
打ち水;打水[うちみず, uchimizu] (n) sprinkling water (to keep down dust and to cool pavements, etc.)
打つ[ぶつ, butsu] (v5t,vt) (1) (also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ) to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; (2) to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); (3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); (4) to move; to impress; to touch; (5) to drive in; to hammer in; to put in; to inject; (6) to type; to send; to transmit; (7) to insert; to write in; to mark; (8) to make (noodles, etc.); to prepare; (9) to till (soil); (10) to sprinkle; to throw; to cast; (11) to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); (12) to pay (a deposit, etc.); (13) to visit (on a pilgrimage); (14) to line (a coat); (15) to bind (a criminal); (P)
振りかける;振り掛ける[ふりかける, furikakeru] (v1,vt) (uk) to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food)
振り撒く;振りまく[ふりまく, furimaku] (v5k,vt) (See 愛嬌を振りまく) to scatter; to sprinkle; to lavish
振る[ぶる, buru] (v5r,vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up the main topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P)
掛ける(P);懸ける[かける, kakeru] (v1,vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v,v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P)
撒く[まく, maku] (v5k,vt) (1) to scatter; to sprinkle; to strew; (2) to distribute (handbills, etc.); to spread (rumours, etc.); (3) to give the slip; to throw off; to shake off; to lose; (P)
散らし鮨;散らし寿司;ちらし寿司;散らしずし[ちらしずし, chirashizushi] (n) {food} (See ばら寿司・ばらずし,五目鮨・ごもくずし) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top
散布(P);撒布[さんぷ(P);さっぷ(撒布), sanpu (P); sappu ( sanpu )] (n,vs) dissemination; scattering; sprinkling; spraying; (P)
散水;撒水[さんすい;さっすい(撒水), sansui ; sassui ( san mizu )] (n,vs) sprinkling water over; irrigating
散水車[さんすいしゃ, sansuisha] (n) sprinkler truck
施す[ほどこす, hodokosu] (v5s,vt) (1) to give (time, money, goods); to donate; (2) to do; to perform; to conduct; (3) to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation); (4) to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle; (5) (arch) to spread far and wide; (P)
水を掛ける;水をかける[みずをかける, mizuwokakeru] (exp,v1) (1) to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on; (2) (See 水をさす) to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on
水撒き;水まき[みずまき, mizumaki] (n,vs) watering; sprinkling
注ぐ(P);灌ぐ;潅ぐ;濺ぐ;漑ぐ[そそぐ, sosogu] (v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit or strength on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow); (P)
湯立て;湯立ち;湯立(io)[ゆだて(湯立て;湯立);ゆだち(湯立ち;湯立), yudate ( yu tate ; yu ritsu ); yudachi ( yu tachi ; yu ritsu )] (n) (See 巫女・みこ・2) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)
灌水;潅水[かんすい, kansui] (n,vs) sprinkling (water); watering (plants)
胡麻斑[ごまふ, gomafu] (n) black speckles; small black spots (like sprinkled sesame)
蒔く(P);播く[まく, maku] (v5k,vt) (1) to sow; to plant; to seed; (2) (See 蒔絵) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware); (P)
飴湯[あめゆ, ameyu] (n) (See 水飴) thick malt syrup poured into boiling water and sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink)

prink ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
กระเซ็น[v.] (krasen) EN: spatter ; splash ; spurt ; shower ; sprinkle ; spot FR: éclabousser
ละออง[n.] (la-øng) EN: dust ; particle ; dirt ; powder ; sprinkling ; fine particles FR: poussière [f] ; particule [f]
มุทะลุ[n.] (mutthāphisē) EN: Royal ceremonial bath of purification head-sprinkling FR:
พรม[v.] (phrom) EN: sprinkle ; dash FR: asperger
ประ[v.] (pra) EN: cover with dots ; sprinkle ; dot FR: pointiller
ประพรม[v.] (praphrom) EN: asperge ; sprinkle FR:
โปรย[v.] (prōi) EN: spread ; sprinkle ; scatter ; strew ; disseminate ; shower ; distribute ; rain down FR: répandre ; éparpiller ; disséminer
ราด[v.] (rāt) EN: pour ; spill ; top ; sprinkle ; dress FR: verser ; répandre
ราดน้ำ[v. exp.] (rāt nām) EN: sprinkle water FR:
โรย[v.] (rōi) EN: scatter ; shower ; spread ; sprinkle ; strew ; disseminate ; fling ; pave ; dress FR: épandre ; répandre ; éparpiller ; saupoudrer ; pulvériser
โรยเกลือ[v. exp.] (roi kleūa) EN: sprinkle salt FR: saler ; saupoudrer de sel
โรยหน้า[v.] (rōinā) EN: scatter over ; sprinkle on top FR:
รดน้ำ[v.] (rotnām) EN: water ; sprinkle FR: arroser ; asperger ; mouiller
รดน้ำ[v.] (rotnām) EN: sprinkle water on the bride and groom at a wedding FR:
รดน้ำดำหัว ; รดน้ำดำหัวผู้ใหญ่[n. exp.] (rotnām damh) EN: water-pouring ceremony to ask a blessing from a respected elder ; water sprinkling ceremony FR: verser de l'eau parfumée sur les mains des aînés
รดน้ำมนตร์[v. exp.] (rot nām mon) EN: sprinkle with holy water ; asperge FR:
สปริงเกลอร์[n.] (sapringkloē) EN: sprinkler FR:
สาด[v.] (sāt) EN: throw water ; splash water ; spill ; sprinkle FR: éclabousser ; asperger
สิญจน์[v.] (sin) EN: sprinkle holy water ; pour lustral water FR:
สิญจ-[pref.] (sinja-) EN: sprinkle holy water ; pour lustral water FR:
ทลบม[v.] (thonlabom) EN: sprinkle FR: vaporiser ; appliquer avec un pinceau
หว่าน[v.] (wān) EN: scatter ; spread ; sprinkle ; broadcast ; distribute FR: répandre
หว่านเกลือ[v. exp.] (wān kleūa) EN: sprinkle salt on meat FR: saler la viande
เหยาะ[v.] (yǿ) EN: add little by little ; add a small quantity ; add some more ; add drop by drop ; sprinkle FR: ajouter peu à peu ; saupoudrer ; ajouter très peu

prink ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schokoladenstreusel {pl} [cook.]chocolate sprinkles
Rasensprenger {m}lawn sprinkler
Sprinkleranlage {f}sprinkler system
Sprinklerdüse {f}sprinkler nozzle

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า prink
Back to top