And all of this pales to utter insignificance in light of the fact that my ship is once again gone. | พวกนั้นไม่สำคัญ มันไม่ใช่ความจริงที่เกี่ยวกับเรือของฉัน เราจะมีปาร์ตี้อีกครั้ง เคลียร์รึยัง ? |
And as quickly as it comes, it disappears, leaving us to dwell on our own insignificance in the face of God. | และเร็วเท่ากับที่มันเกิดขึ้น มันก็หายสาบสูญไป และปล่อยให้เราจมปลักอยู่กับตัวเราที่ไร้ค่า ในนามของพระผู้เป็นเจ้า |
Your insignificance to me cannot be underestimated. | คุณไม่มีความหมายต่อฉันเลย ไม่สามารถถูกประเมินค่าให้สูงได้ |
Let us hope, in fact, that her stay in Brighton will teach her her own insignificance. | เรามาหวังกันดีกว่า ว่าการได้ไปไบรตัน จะสอนให้ลิเดีย รู้ถึงความไม่สำคัญของตัวเอง |