English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
immortality | (n.) ความเป็นอมตะ See also: ความนิรันดร์, ความไม่ตาย Syn. deathlessness, perpetuity Ops. mortality |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
immortality | (อิมอร์แทล'ลิที) n. ความไม่ตาย,ชีวิตอมตะ,ชื่อเสียงอมตะ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
immortality | (n) ความอมตะ,ความไม่รู้จักตาย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
immortality | อมตภาพ [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But Winifred's curse of immortality kept me alive. | แต่เป็นเพราะคำสาบแช่งของวินนี่เฟรด มันจึงทำให้ฉันเป็นอมตะ |
The immortality of Jesus. | ความ เป็นเทพขององค์เยซู |
Does seem to put immortality a bit out of reach. | ถ้างั้นชีวิตอมตะก็ดูเหมือน ไกลเกินเอื้อม |
In the name of the ancestors and the righteous, I sacrifice my immortality and that of my daughter so that you may rise this day! | ในนามแห่งเหล่าบรรพชนและเหล่าคุณธรรม ข้าขอสละชีวิตอมตะของข้าและบุตรสาวของข้า |
They all think they have a chance at immortality even though all the evidence is against it. | ทุกคนคิดว่าตัวเองมีโอกาสจะเป็นอมตะ |
But when a child dies, it's immortality that a parent loses. | แต่ว่าพอเด็กตาย มันคือความอมตะที่พ่อแม่เสียไป |
Apparently, immortality is the one thing | เห็นชัดว่า ความตายเป็นสิ่งเดียว |
Sadly for Qetsiyah, Silas wanted to give immortality to another woman. | น่าเศร้าสำหรับเคทสิยาห์ ที่ไซลัสต้องการ ให้ความเป็นอมตะแก่หญิงอื่น |
"The doctrine of the immortality of the soul has more threat than comfort." | "ความเชื่อทีว่าจิตวิญญาณไม่มีวันตาย ส่งผลร้ายมากกว่าผลดี" |
Made an immortality spell, | ได้สร้างเวทมนตร์อมตะขึ้น |
Silas finds a way to reverse the immortality spell, | ไซลัสหาวิธีที่จะย้อนกลับเวทมนตร์อมตะ |
Perhaps you could wager Eternal Youth and Immortality drug. | บางทีคุณอาจจะอยากวางยาอายุวัฒนะตัวหใม่ไหม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
世外桃源 | [shì wài táo yuán, ㄕˋ ㄨㄞˋ ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ, 世外桃源] the Garden of the Peaches of Immortality; Shangri-la; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la) |
世外桃花源 | [shì wài táo huā yuán, ㄕˋ ㄨㄞˋ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄢˊ, 世外桃花源] same as 世外桃花源; the Garden of the Peaches of Immortality; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la) |
桃源 | [táo yuán, ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ, 桃源] same as 世外桃源; the Garden of the Peaches of Immortality; Shangri-la; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la) |
桃花源 | [táo huā yuán, ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄢˊ, 桃花源] same as 世外桃花源; the Garden of the Peaches of Immortality; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la) |
不朽 | [bù xiǔ, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡˇ, 不朽] immortal; immortality |
长生不死 | [cháng shēng bù sǐ, ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄙˇ, 长生不死 / 長生不死] immortality |
长生不老 | [cháng shēng bù lǎo, ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄌㄠˇ, 长生不老 / 長生不老] immortality |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
仙術 | [せんじゅつ, senjutsu] (n) wizardry; secret of immortality |
永生 | [えいせい, eisei] (n) eternal life; immortality |
不朽 | [ふきゅう, fukyuu] (n,adj-no) everlasting; immortal; eternal; immortality; imperishable; (P) |
不死身 | [ふじみ, fujimi] (adj-na,n) invulnerability; immortality; insensibility to pain; (P) |
千古不磨 | [せんこふま, senkofuma] (n) permanence; immortality; eternity |
永世 | [えいせい, eisei] (n) eternity; perpetuity; immortality; permanence |
永久(P);常 | [えいきゅう(永久)(P);とこしえ(永久);とわ, eikyuu ( eikyuu )(P); tokoshie ( eikyuu ); towa] (adj-na,n,adj-no) (1) (とわ tends to be more abstract) eternity; perpetuity; immortality; (2) (えいきゅう only) Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3); (P) |
永遠 | [えいえん, eien] (adj-no,adj-na,n) eternity; perpetuity; immortality; permanence; (P) |
神漿 | [しんしょう, shinshou] (n) (1) ambrosia (drink conferring immortality); (2) drink used as an offering (to the gods) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อมฤต | [n.] (amarit ; am) EN: divine nectar ; ambrosia ; elixir of immortality FR: |