Well, she's not here. She's probably already in Harken Square. | อืม เธอมไม่ได้อยู่ที่นี่ บางทีเธอ อาจอยู่ที่ ฮาเค้น แสคว์ |
I work for this guy, David Harken who right now is giving me some fresh shit for being two minutes late. | เจ้านายของผม เดวิด ฮาร์เก้น เขากำลังหาเรื่องที่ผมเข้างานสาย 2 นาที |
Did I tell you that Harken tricked me into having a drink at 8:00 this morning? | ฉันเล่ารึยัง ฮาร์เก้นหลอกให้ฉันกินเหล้าแต่เช้า |
I'm a sucker. Harken wasn't gonna promote me. | ฉันมันโง่ ฮาร์เก้นไม่มีวัน เลื่อนตำแหน่งให้ฉันอยู่แล้ว |
I should kill Harken for not letting me say goodbye to Gam Gam? | ฉันถึงควรฆ่าฮาร์เก้น ที่มันไม่ให้ฉันไปบอกลา 'จุนย่า' |
Yep. Yeah. I have to get Harken to let me leave a little bit early. | เออๆ ฉันต้องให้ฮาร์เก้น ปล่อยฉันออกก่อนเวลาหน่อย |
Here's what we'll do. In the event that Harken is not here, just me and Kurt go in. | ถ้าฮาร์เก้นไม่อยู่บ้าน ฉันกับเคิร์ทจะเข้าไป |
We come out to gather information and you start stabbing Harken to death in front of the neighborhood? | แต่แกจะแทงฮาร์เก้นให้ตายกลางถนน |
Look, I know you really hate Harken but I don't think I can go through with it. | ฉันรู้แกเกลียดฮาร์เก้น แต่... ฉันไม่คิดว่าฉันจะทำได้นะเพื่อน |
Jesus Christ. Jesus Christ, Harken just shot Pellit. | ตายห่าแล้ว ฮาร์เก้นยิงเพลลิต |
Holy shit. Pellit opened up the door, Harken shot him in the chest he fell down, he shot him again in the head. | โอ๊ยตายโหง เพลลิตเปิดประตูมา โดนฮาร์เก้นยิงที่อก |
We tell them Harken killed Pellit. | แจ้ง ตร.ว่าฮาร์เก้นฆ่าเพลลิต |