Well, she's not here. She's probably already in Harken Square. | อืม เธอมไม่ได้อยู่ที่นี่ บางทีเธอ อาจอยู่ที่ ฮาเค้น แสคว์ |
I work for this guy, David Harken who right now is giving me some fresh shit for being two minutes late. | เจ้านายของผม เดวิด ฮาร์เก้น เขากำลังหาเรื่องที่ผมเข้างานสาย 2 นาที |
Did I tell you that Harken tricked me into having a drink at 8:00 this morning? | ฉันเล่ารึยัง ฮาร์เก้นหลอกให้ฉันกินเหล้าแต่เช้า |
I'm a sucker. Harken wasn't gonna promote me. | ฉันมันโง่ ฮาร์เก้นไม่มีวัน เลื่อนตำแหน่งให้ฉันอยู่แล้ว |
I should kill Harken for not letting me say goodbye to Gam Gam? | ฉันถึงควรฆ่าฮาร์เก้น ที่มันไม่ให้ฉันไปบอกลา 'จุนย่า' |
Yep. Yeah. I have to get Harken to let me leave a little bit early. | เออๆ ฉันต้องให้ฮาร์เก้น ปล่อยฉันออกก่อนเวลาหน่อย |
Here's what we'll do. In the event that Harken is not here, just me and Kurt go in. | ถ้าฮาร์เก้นไม่อยู่บ้าน ฉันกับเคิร์ทจะเข้าไป |
You see anybody, just assume that it's Harken, send us a signal. | แกเห็นใครที่คิดว่าเป็นฮาร์เก้น ก็เรียกเราเลย |
We come out to gather information and you start stabbing Harken to death in front of the neighborhood? | แต่แกจะแทงฮาร์เก้นให้ตายกลางถนน |
So all we gotta do is figure a way to get peanuts somewhere into Harken's house and put some poison in Pellit's coke. | ฉะนั้นเราต้องหาวิธี เอาถั่วเข้าไปในบ้านฮาร์เก้น และเอายาพิษใส่ในโคเคนของเพลลิต |
What about Harken? Probably always got that injector thing. | แล้วฮาร์เก้นล่ะ เขาอาจพกยาแก้แพ้ตลอด |
I'm doing Pellit, you're gonna do Harken, and you'll get some intel from Julia, right? | ฉันซิวเพลลิต แกโซ้ยฮาร์เก้น แกไปส่องจูเลีย |