English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
froward | (adj.) ดื้อรั้น See also: หัวแข็ง, ดันทุรัง Syn. perverse |
frown | (vi.) ทำหน้าบึ้ง See also: ย่นหน้าผาก, ขมวดคิ้ว, ทำหน้านิ่วคิ้วขมวด Syn. scowl |
frown | (n.) การทำหน้าบึ้ง See also: การทำหน้านิ่วคิ้วขมวด, การทำหน้าถมึงทึง |
frown at | (phrv.) ขมวดคิ้ว (ไม่พอใจหรือไม่เห็นด้วย) |
frown at | (phrv.) ไม่ยอมรับ See also: ไม่อนุมัติ Syn. frown on |
frown down | (phrv.) ทำให้หน้าถมึงทึง See also: ทำให้ไม่พอใจ |
frown on | (phrv.) ไม่ยอมรับ See also: ไม่อนุมัติ Syn. frown at, frown upon |
frown upon | (phrv.) ไม่ยอมรับ See also: ไม่อนุมัติ Syn. frown at, frown on |
frowning | (adj.) หน้าบึ้ง See also: คิ้วขมวด Syn. sullen, scowling |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
frow | (โฟร) n. ขวานผ่าไม้ที่มีส่วนด้ามและหลังเป็นมุมตรง |
froward | (โฟร'เวิร์ด) adj. ดื้อรั้น,จัดการได้ยาก,หัวแข็ง., See also: frowardly adv. frowardness n., Syn. perverse,willful |
frown | (เฟราน) vi. คิ้วขมวด,ทำหน้านิ่วคิ้วขมวด,บึ้ง,แสดงความไม่พอใจ,ถมึงตึง. vt. ทำหน้านิ่วคิ้วขมวด. n. หน้านิ่วคิ้วขมวด., See also: frowner n. frowningly adv., Syn. sulk,scowl |
frowsty | (เฟราซฺ'ที) adj. เหม็นอับ,เหม็นตุ ๆ, See also: frowstily adv. frowstiness n. |
frowzy | (เฟรา'ซี) adj. สกปรก,ปอน,ยู่ยี่,ไม่เรียบร้อย,เหม็นอับ., See also: frowzily adv. frowziness n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
froward | (adj) เอาแต่ใจ,ดันทุรัง,ดื้อรั้น |
frown | (n) การขมวดคิ้ว,ความถมึงทึง,การถลึงตา,ความบึ้งตึง,ความไม่พอใจ |
frowzy | (adj) โสโครก,ไม่เรียบร้อย,ยับยู่ยี่,เหม็นอับ,ปอน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
To make me fret or make me frown | ที่จะทำให้ฉันหงุดหงิดหรือทำ ให้ฉันขมวดคิ้ว |
Will that frown turn upside down. | ถึงจะดึงเจ้าให้ล่วงลงมาข้างล่างนี้ได้ |
Inside I'm drowning, sighing and frowning." That doesn't sound very happy to me. | สำหรับฉันฟังดูไม่มีความสุข มันฟังดูมีความสุขเหรอ |
I only wrote "frowning" to rhyme with "drowning." | - แล้วทำไมต้องใส่จมน้ำ |
Then why did you need "drowning"? To rhyme with "frowning." | - เพื่อให้คล้องกับชอกช้ำ |
But that is called cannibalism, my dear children and is, in fact, frowned upon in most societies. | แต่นั่นมันมนุษย์กินคนแล้ว แต่ก็อย่างว่านะ ที่จริงก้มีอยู่ในเกือบทุกสังคมนั่นแหละ |
Next time you take a tumble, no frowns. | ครั้งหน้าที่เธอหกล้ม อย่าเสียใจไปเลยนะ |
See those leaders start to frown lt's sword and gun day | พวกผู้นำ เริ่มขมวดคิ้ว มันคือวันที่มีการยิงและฟันกันทั้งวัน |
Bart, you know, whenever my boys bake up a batch of frownies... | บาร์ท เธอไม่รู้หรอกว่า เมื่อไหร่ที่ลูกๆ ของฉันหน้านิ่วคิ้วขมวด |
You can't grow old as a woman without having at least one frowzy man in your life. | คุณโตเป็นผู้ใหญ่ไม่ใช่ว่า... ไม่เคยผ่านผู้ชายเลว ๆ สักคนในชีวิต |
Tell pumpkin if she worries too much, she'll get frown lines. | บอกพี่เค้าทีว่า เครียดมากตีนกาจะขึ้นนะ |
Proposal Daisakusen SP Translations: frowndog Do as you wish with the file. | Proposal Daisakusen SP |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
愁眉苦脸 | [chóu méi kǔ liǎn, ㄔㄡˊ ㄇㄟˊ ㄎㄨˇ ㄌㄧㄢˇ, 愁眉苦脸 / 愁眉苦臉] frowning and worried (成语 saw); showing concern |
顣 | [qī, ㄑㄧ, 顣] frown |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
マルチポスト | [, maruchiposuto] (n,vs) {comp} multi-post (as frowned upon in newsgroups and web forums) |
ムスっと | [, musu tto] (adv) (on-mim) frowning; stern expression |
一顰一笑 | [いっぴんいっしょう, ippin'isshou] (n) (a) mood; (a) smile or a frown |
冥利が尽きる;冥利がつきる | [みょうりがつきる, myourigatsukiru] (exp,v1) to be frowned upon by Fortune |
曇らせる | [くもらせる, kumoraseru] (v1) (See 曇らす) to cloud; to make dim or dull; to frown |
渋い顔をする | [しぶいかおをする, shibuikaowosuru] (exp,vs-i) to frown (on); to be grim-faced; to look sullen |
爺むさい;爺穢い | [じじむさい, jijimusai] (adj-i) (uk) like an old man; doddering; wizened; frowzy; seedy |
白眼視 | [はくがんし, hakuganshi] (n,vs) frowning on someone |
眉を寄せる | [まゆをよせる, mayuwoyoseru] (exp,v1) (See 眉を顰める) to frown; to scowl |
眉を顰める;眉をひそめる | [まゆをひそめる, mayuwohisomeru] (exp,v1) to frown; to scowl |
顔をしかめる;顔を顰める | [かおをしかめる, kaowoshikameru] (exp,v1) to grimace; to frown |
顰める | [しかめる;ひそめる, shikameru ; hisomeru] (v1,vt) (uk) to knit the brows; to raise eyebrows; to scowl; to grimace; to frown |
顰め面;顰めっ面;しかめ面;しかめっ面 | [しかめつら(顰め面;しかめ面);しかめっつら(顰めっ面;しかめっ面), shikametsura ( hisome men ; shikame men ); shikamettsura ( hisome tsu men ; shikame] (n) frown or scowl; grimace |
顰蹙を買う | [ひんしゅくをかう, hinshukuwokau] (exp,v5u) to displease someone; to make someone disgusted; to be frowned at |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บึ้ง | [adj.] (beung) EN: sullen ; serious ; solemn ; grave ; frowning FR: grognon ; revêche ; renfrogné ; maussade |
บึ้งตึง | [adj.] (beungteung) EN: sullen ; scowling ; frowning FR: grognon |
ขมึงทึง | [adj.] (khameungthe) EN: suwen ; dour ; lowering ; angry looking ; frowning ; horrible ; terrifying FR: |
ขมวดคิ้ว | [v. exp.] (khamūat khi) EN: frown ; knit one's brow FR: froncer les sourcils |
คว่ำ | [v.] (khwam) EN: scowl ; frown FR: |
หน้าบึ้ง | [v.] (nābeung) EN: frown ; look displeased FR: bouder ; se renfrogner |
หน้าเบี้ยวหน้าบูด | [adj.] (nā bīo nābū) EN: frowning FR: |
หน้าบูด | [v.] (nābūt) EN: frown ; scowl ; look glum FR: |
หน้าบูด | [adj.] (nābūt) EN: frowning FR: |
หน้ามุ่ย | [adj.] (nā mui) EN: frowning FR: |
หน้าเง้า | [v.] (nā-ngao) EN: frown ; scowl FR: |
หน้าเง้าหน้างอ | [v.] (nā-ngao nā-) EN: frown ; scowl FR: bouder ; faire la tête |
หน้าหงิกหน้างอ | [v. exp.] (nā ngik nā-) EN: frown FR: |
หน้างอ | [v.] (nā-ngø) EN: frown ; look sullen ; pout ; look angry ; scowl FR: |
หน้านิ่วคิ้วขมวด | [v.] (nāniukhiukh) EN: frown ; knit one's brows ; be sulky FR: |
นิ่ว | [v.] (niu ) EN: frown ; scowl FR: |
นิ่วหน้า | [v. exp.] (niu nā) EN: frown FR: |
สยิ้ว | [v.] (sayiu) EN: frown ; grimace FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Stirnrunzeln | {n} | mit Stirnrunzelnfrown | with a frown |
schmutzig | {adj} | schmutziger | am schmutzigstenfrowzy | frowzier | frowziest |
Stirnrunzel | {f}frowning |