English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
ffa | abbr. free fatty acid |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กรมการศาสนา | (n.) Religious Affairs Department See also: Department of Religious Affairs |
กรมยุโรป | (n.) Department of European Affairs |
กรมสนธิสัญญาและกฎหมาย | (n.) Department of Treaties and Legal Affairs See also: Treaty and Legal Department, Treaty and Law Department |
กรมอาเซียน | (n.) Department of ASEAN Affairs |
กรมอเมริกาและแปซิฟิกใต้ | (n.) Department of American and South Pacific Affairs |
กรมเอเซียตะวันออก | (n.) Department of East Asian Affairs |
กรมเอเซียใต้ ตะวันออกกลาง และแอฟริกา | (n.) Department of South Asian, Middle East and African Affairs |
กระทรวงการต่างประเทศ | (n.) The Ministry of Foreign Affairs |
กระทรวงการต่างประเทศ | (n.) Ministry of Foreign Affairs See also: Foreign Office, State Department |
กระบือ | (n.) buffalo Syn. ควาย |
การต่างประเทศ | (n.) foreign affairs See also: external affairs |
คดีโลก | (n.) the affairs of the world |
ความพ้น | (n.) release from human affairs See also: liberation, Nirvana, deliverance, freedom Syn. ความหลุดพ้น, พระนิพพาน |
ควาย | (n.) buffalo See also: carabao Syn. กระบือ |
งานธุรการ | (n.) general affairs |
ช่องจมูกวัวควาย | (n.) hole in a nose of an ox or a buffalo through which put a cord/rope called |
ตะพาย | (n.) hole in a nose of an ox or a buffalo through which put a cord/rope called Syn. ช่องจมูกวัวควาย |
ทบวงมหาวิทยาลัย | (n.) Ministry of University Affairs |
ทม | (n.) Ministry of University Affairs Syn. ทบวงมหาวิทยาลัย |
ทุย | (n.) buffalo See also: buffalo with short and twisted horns Syn. ควาย, กระบือ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He thought I was having an affair | เขาคิดว่าฉันมีชู้ |
Stop meddling in my affairs and take care of your own first! | เลิกจุ้นจ้านกับธุระของฉัน แล้วใส่ใจกับเรื่องของตัวก่อน |
And you have no reason prying into our affairs | และเธอก็ไม่มีเหตุผลที่จะมายุ่งกับเรื่องส่วนตัวของพวกเรา |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Our place is at home, looking after our own affairs. | เราควรอยู่บ้าน เฝ้ามองธุรกิจเรา |
Be nice, affable, pleasant. | พูดดีๆ อ่อนโยน สนุกๆ |
It's a normal state of affairs with him. | มันเป็นสภาวะปกติของกิจการกับเขา |
This one time I'll let you ask me about my affairs. | This one time I'll let you ask me about my affairs. |
Gentlemen, affairs of state must take precedent over the affairs of state. | ผมต้องไปปฎิบัติภารกิจต่อ |
Let us adjourn ourselves to the nearest table... and overlook this establishment's board offare. | พวกเราจะเลื่อนที่โต๊ะใกล้ที่สุด และการทบทวนรายการอาหารของสถานที่นี้ |
My husband had an affair with her, but I didn't care, I wasn't jealous. | สามีของฉันมีความสัมพันธ์กับเธอ แต่ฉันไม่สนใจและก็ไม่ได้อิจฉา |
I had an affair with her. | ผมมีความสัมพันธ์กับเธอ |
Ladies and gentlemen, as of this afternoon, the undersecretary for south American affairs emphatically denies any and all intervention in the current realignment of top positions in the paraguayan air force. | บ่ายวันนี้ อธิบดีกรมกิจการอเมริกาใต้ ได้ยืนยันการปฏิเสธ ว่าไม่มีการเข้าแทรกแซงการแต่งตั้ง |
You need to put him and this whole nasty affair out of your mind. | คุณต้องเอาเรื่องเจ้างั่งนั่นกับหุ่นบ้า ๆ ของเขา ออกไปจากใจให้หมด |
You should put your affairs in order. | คุณควรที่จะจัดการเรื่องต่างๆ ให้ดูเป็นระเบียบสักหน่อย |
I mean, if it's an affair, that's one thing. | คุณไม่รู้ที่ฉันคิดหรอก |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
国外 | [guó wài, ㄍㄨㄛˊ ㄨㄞˋ, 国外 / 國外] abroad; external (affairs); overseas; foreign |
世事 | [shì shì, ㄕˋ ㄕˋ, 世事] affairs of life; things of the world |
事情 | [shì qíng, ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ, 事情] affair; matter; thing; business |
务 | [wù, ˋ, 务 / 務] affair; business; matter |
勾 | [gòu, ㄍㄡˋ, 勾] affair; to reach for (with hand) |
和蔼可亲 | [hé ǎi kě qīn, ㄏㄜˊ ㄞˇ ㄎㄜˇ ㄑㄧㄣ, 和蔼可亲 / 和藹可親] affable; genial |
旼 | [mín, ㄇㄧㄣˊ, 旼] gentle and affable |
顺和 | [shùn he, ㄕㄨㄣˋ ㄏㄜ˙, 顺和 / 順和] gentle; affable |
情场 | [qíng chǎng, ㄑㄧㄥˊ ㄔㄤˇ, 情场 / 情場] affairs of the heart; mutual relationship |
采 | [cǎi, ㄘㄞˇ, 采] affairs; gather |
布法罗 | [Bù fǎ luó, ㄅㄨˋ ㄈㄚˇ ㄌㄨㄛˊ, 布法罗 / 布法羅] Buffalo, New York state |
水牛 | [shuǐ niú, ㄕㄨㄟˇ ㄋㄧㄡˊ, 水牛] water buffalo |
情况 | [qíng kuàng, ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄤˋ, 情况 / 情況] circumstances; state of affairs; situation |
救灾救济司 | [jiù zāi jiù jì sī, ㄐㄧㄡˋ ㄗㄞ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧˋ ㄙ, 救灾救济司 / 救災救濟司] emergency aid committee (of PRC Ministry of Civil Affairs 民政部) |
民事 | [mín shì, ㄇㄧㄣˊ ㄕˋ, 民事] civil case; agricultural affairs; civil |
民政厅 | [mín zhèng tīng, ㄇㄧㄣˊ ㄓㄥˋ ㄊㄧㄥ, 民政厅 / 民政廳] Civil affairs bureau; provincial office of PRC Ministry of Civil Affairs (MCA) 民政部 |
民政部 | [mín zhèng bù, ㄇㄧㄣˊ ㄓㄥˋ ㄅㄨˋ, 民政部] Ministry of Civil Affairs (MCA) of the PRC |
民权主义 | [mín quán zhǔ yì, ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 民权主义 / 民權主義] democracy; civil liberties; principle of democracy, the second of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three principles of the people 三民主義|三民主义 (at the time, meaning widespread popular involvement in affairs of state) |
商务 | [shāng wù, ㄕㄤ ˋ, 商务 / 商務] commercial affairs; commercial; commerce; business |
涉外 | [shè wài, ㄕㄜˋ ㄨㄞˋ, 涉外] concerning foreigners or foreign affairs |
莫名 | [mò míng, ㄇㄛˋ ㄇㄧㄥˊ, 莫名] indescribable; ineffable |
外交 | [wài jiāo, ㄨㄞˋ ㄐㄧㄠ, 外交] diplomacy; diplomatic; foreign affairs |
感情 | [gǎn qíng, ㄍㄢˇ ㄑㄧㄥˊ, 感情] feeling; emotion; sensation; likes and dislikes; deep affection for sb or sth; relationship (i.e. love affair) |
财务 | [cái wù, ㄘㄞˊ ˋ, 财务 / 財務] financial affairs |
拨冗 | [bō rǒng, ㄅㄛ ㄖㄨㄥˇ, 拨冗 / 撥冗] find time in the midst of pressing affairs |
外事 | [wài shì, ㄨㄞˋ ㄕˋ, 外事] foreign affairs |
外事处 | [wài shì chù, ㄨㄞˋ ㄕˋ ㄔㄨˋ, 外事处 / 外事處] Foreign Affairs Office (at a university); Foreign Affairs Department |
外交事务 | [wài jiāo shì wù, ㄨㄞˋ ㄐㄧㄠ ㄕˋ ˋ, 外交事务 / 外交事務] foreign affairs |
外交大臣 | [wài jiāo dà chén, ㄨㄞˋ ㄐㄧㄠ ㄉㄚˋ ㄔㄣˊ, 外交大臣] Foreign Secretary; (UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs |
外交部 | [wài jiāo bù, ㄨㄞˋ ㄐㄧㄠ ㄅㄨˋ, 外交部] Foreign Affairs ministry; foreign office; Dept. of State |
外务 | [wài wù, ㄨㄞˋ ˋ, 外务 / 外務] foreign affairs |
外办 | [wài bàn, ㄨㄞˋ ㄅㄢˋ, 外办 / 外辦] foreign affairs office |
洋务 | [yáng wù, ㄧㄤˊ ˋ, 洋务 / 洋務] foreign affairs (in Qing times); foreign learning |
政务 | [zhèng wù, ㄓㄥˋ ˋ, 政务 / 政務] government affairs |
希尔 | [Xī ěr, ㄒㄧ ㄦˇ, 希尔 / 希爾] Hill (name); Christopher Hill, US undersecretary of state of East Asian affairs |
人文 | [rén wén, ㄖㄣˊ ㄨㄣˊ, 人文] humanities; human affairs |
内务 | [nèi wù, ㄋㄟˋ ˋ, 内务 / 內務] internal affairs; domestic affairs; family affairs; (trad.) affairs within the palace |
内政 | [nèi zhèng, ㄋㄟˋ ㄓㄥˋ, 内政 / 內政] internal affairs (of a country) |
烟花债 | [yān huā zhài, ㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄓㄞˋ, 烟花债 / 煙花債] involved in a love affair |
风流债 | [fēng liú zhài, ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄞˋ, 风流债 / 風流債] involved in a love affair |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アッハッハ | [, ahhahha] (int) guffaw |
アドレス変換バッファ | [アドレスへんかんバッファ, adoresu henkan baffa] (n) {comp} Translation Look-aside Buffer; TLB |
アノア | [, anoa] (n) anoa (either of two small African water buffalo of genus Bubalus) |
アフェア;アフェアー | [, afea ; afea-] (n) affair |
アフリカ水牛 | [アフリカすいぎゅう;アフリカスイギュウ, afurika suigyuu ; afurikasuigyuu] (n) (uk) African buffalo; Cape buffalo (Syncerus caffer) |
アメリカ野牛 | [アメリカやぎゅう, amerika yagyuu] (n) buffalo; American bison |
イメージバッファ | [, ime-jibaffa] (n) {comp} image buffer |
イランコントラ事件 | [イランコントラじけん, irankontora jiken] (n) Iran-Contra affair; Irangate |
インデックスバッファ | [, indekkusubaffa] (n) {comp} index buffer |
インド水牛 | [インドすいぎゅう, indo suigyuu] (n) Indian buffalo |
オペラブッファ | [, operabuffa] (n) opera buffa (ita |
カットバッファ | [, kattobaffa] (n) {comp} cut buffer |
キーバッファ | [, ki-baffa] (n) {comp} key buffer |
キーボードバッファ | [, ki-bo-dobaffa] (n) {comp} keyboard buffer |
キャプチャバッファ | [, kyapuchabaffa] (n) {comp} capture buffer |
くず肉;屑肉 | [くずにく, kuzuniku] (n) waste meat; meat scraps; offal |
ゲラゲラ;げらげら | [, geragera ; geragera] (adv,adv-to) (on-mim) guffaw |
げらげら笑う | [げらげらわらう, geragerawarau] (exp,v5u) to guffaw |
この分では | [このぶんでは, konobundeha] (exp) as affairs stand; judging from the present situation; as things are now |
スクリーンイメージバッファ | [, sukuri-n'ime-jibaffa] (n) {comp} screen image buffer |
スクリーンバッファ | [, sukuri-nbaffa] (n) {comp} screen buffer |
スニッファ | [, suniffa] (n) {comp} packet analyzer; packet sniffer |
セルバッファ | [, serubaffa] (n) {comp} cell buffer |
ダッファー | [, daffa-] (n) duffer |
どさくさ紛れに | [どさくさまぎれに, dosakusamagireni] (exp,adv) in the confusion of the moment; taking advantage of the confused state of affairs |
ハギス | [, hagisu] (n) haggis (traditional Scottish dish made from a sheep's offal cooked in the animal's stomach) |
バッファオーバーフロー | [, baffao-ba-furo-] (n) {comp} buffer overflow |
バッファオーバーフロー攻撃 | [バッファオーバーフローこうげき, baffao-ba-furo-kougeki] (n) {comp} buffer overflow attack |
バッファオーバラン | [, baffao-baran] (n,vs) {comp} buffer overrun |
バッファメモリ | [, baffamemori] (n) {comp} buffer memory |
バッファリン | [, baffarin] (n) (See アスピリン) aspirin (from Bufferin) |
バッファロー | [, baffaro-] (n) buffalo |
ブーショッファン;ブーッショファン | [, bu-shoffan ; bu-sshofan] (n) boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes) (fre |
もつ鍋 | [もつなべ, motsunabe] (n) (See 鍋料理) miso nabe made with offal and vegetables; (P) |
ラブアフェア | [, rabuafea] (n) love affair |
一条 | [いちじょう, ichijou] (n) (1) one long straight object; streak; beam; ray (of light); wisp (of smoke); (2) one item (in an itemized form); one clause; one passage (in a book); (3) one matter (affair, event, case, incident); (4) the same logic; the same reason; (P) |
一身上 | [いっしんじょう, isshinjou] (n,adj-no) personal (affairs) |
一身上の都合 | [いっしんじょうのつごう, isshinjounotsugou] (exp) personal reasons; personal matters; personal affairs |
不祥事件 | [ふしょうじけん, fushoujiken] (n) disgraceful incident; scandalous affair; untoward (deplorable) event |
乳繰り合う;乳くり合う | [ちちくりあう, chichikuriau] (v5u,vi) (See 密会) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
アドレス変換バッファ | [アドレスへんかんバッファ, adoresu henkan baffa] Translation Look-aside Buffer, TLB |
イメージバッファ | [いめーじばっふぁ, ime-jibaffa] image buffer |
キャプチャバッファ | [きゃぷちゃばっふぁ, kyapuchabaffa] capture buffer |
スクリーンイメージバッファ | [すくりーん'いめーじばっふぁ, sukuri-n ' ime-jibaffa] screen image buffer |
スクリーンバッファ | [すくりーんばっふぁ, sukuri-nbaffa] screen buffer |
セルバッファ | [せるばっふぁ, serubaffa] cell buffer |
パケットバッファ | [ぱけっとばっふぁ, pakettobaffa] packet buffer |
バッファ | [ばっふぁ, baffa] buffer |
バッファプール | [ばっふぁぷーる, baffapu-ru] buffer pool |
バッファメモリ | [ばっふぁめもり, baffamemori] buffer memory |
バッファリングレベル | [ばっふぁりんぐれべる, baffaringureberu] buffering level |
フレームバッファ | [ふれーむばっふぁ, fure-mubaffa] frame buffer |
ブロックバッファリング | [ぶろっくばっふぁりんぐ, burokkubaffaringu] block buffering |
共通バッファ | [きょうつうバッファ, kyoutsuu baffa] common buffer |
内部バッファ | [ないぶバッファ, naibu baffa] internal buffer |
受信バッファ | [じゅしんバッファ, jushin baffa] receive buffer |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
事物 | [じぶつ, jibutsu] Thai: เรื่องต่าง ๆ English: affairs |
風雲 | [ふううん, fuuun] Thai: เหตุการณ์หรือเรื่องราว English: state of affairs |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อ้าว | [adj.] (āo) EN: hot ; sultry ; stuffy ; suffocating FR: étouffant |
อธิกรณ์ | [n.] (athikøn) EN: charge ; allegation ; case ; matter ; affair ; cause FR: litige [m] |
บอบ | [adj.] (bøp) EN: weak ; faint ; feeble FR: épuisé ; crevé (fam.) ; affaibli ; nase (fam.) |
บริหารงาน | [v. exp.] (børihān ngā) EN: administer ; manage ; conduct the affairs FR: |
บดบัง | [v.] (botbang) EN: hide ; eclipse ; obscure ; darken ; overshadow ; conceal FR: éclipser ; occulter ; effacer |
บวบ | [n.] (būap) EN: luffa gourd ; dishcloth gourd FR: luffa [m] |
บวบกลม | [n. exp.] (būap klom) EN: smooth luffa FR: |
บวบเหลี่ยม | [n. exp.] (būap līem) EN: sponge gourd ; angled gourd ; vegetable gourd ; Chinese oka FR: luffa [m] |
ชำระหนี้ | [v. exp.] (chamra nī) EN: pay one's debt ; pay back one's debt ; settle a debt ; pay a debt ; discharge a debt ; disburse ; repay FR: effacer une dette ; rembourser une dette ; s'acquitter d'une dette |
ชั้นธุรกิจ | [n. exp.] (chan thurak) EN: businesss class ; business FR: classe affaires [f ] ; business class [f] ; business [f] |
เฉา | [v.] (chao) EN: wither ; wilt ; fade ; shrivel (up) ; droop ; dry out ; decline FR: se flétrir ; se faner ; se dessécher ; s'affaiblir ; fléchir |
ช่องจมูกวัวควาย | [n. exp.] (chǿng jamūk) EN: hole in a nose of an ox/buffalo FR: |
ได้เงินดี | [v. exp.] (dāi ngoen d) EN: FR: faire de bonnes affaires |
เดินทางในชั้นธุรกิจ | [v. exp.] (doēnthāng n) EN: FR: voyager en classe affaires |
อึดอัด | [adj.] (eut-at) EN: uncomfortable ; uneasy ; cramped ; suffocating FR: gêné ; mal à l'aise ; oppressé ; étouffant |
ฝ่ายกิจการนักศึกษา | [n. exp.] (fāi kitjakā) EN: student affairs department FR: |
ฟืน | [n. exp.] (feūn) EN: firewood ; fagot FR: bûche [m] ; bois de chauffage [m] |
ฮา | [v.] (hā) EN: burst into laughter ; be convulsed into laughter ; guffaw FR: rire aux éclats (loc.) ; éclater de rire (loc.) ; mourir de rire (loc.) ; se tordre de rire (loc.) |
ให้ร้าย | [v. exp.] (hairāi) EN: defame ; malign ; slander ; smear ; vilify ; abuse FR: calomnier ; diffamer |
เหตุการณ์ | [n.] (hētkān) EN: event ; incident ; occurrence ; episode ; circumstance ; affair ; case ; situation ; conditions FR: événement [m] = évènement [m] ; incident [m] ; affaire [f] ; situation [f] ; faits [mpl] ; circonstance [f] ; phénomène [m] |
เหตุการณ์ในอดีต | [n. exp.] (hētkān nai ) EN: past event ; past occurrence FR: vieille affaire [f] |
เหี่ยว | [adj.] (hīo) EN: wilted ; withered ; wrinkled ; faded ; drooped ; shrivelled ; shriveled (Am.) ; dried out ; languished ; deteriorated FR: fané ; desséché ; flétri ; ratatiné ; affaibli |
หิวจัด | [v. exp.] (hiū jat) EN: be very hungry ; be starving ; be ravenous ; be famished FR: être affamé ; crever de faim (fam.) ; avoir très faim ; avoir l'estomac dans les talons ; avoir une faim de loup |
หิวเต็มแก่ | [adj.] (hiū tem kaē) EN: starved FR: affamé |
หัวเราะ | [v.] (hūarǿ) EN: laugh ; chuckle ; chortle ; guffaw ; giggle ; titter ; be in stitches ; snigger FR: rire ; rigoler |
หัวเราะก๊าก | [v. exp.] (hūarǿ kāk) EN: burst into a loud guffaw FR: éclater de rire |
อีโหน่อีเหน่ | [n.] (īnō-īnē) EN: matter ; affair ; subject FR: |
ใจดี | [adj.] (jaidī) EN: kind ; nice ; good-hearted ; generous ; benevolent ; kindhearted = kind-hearted ; good-natured ; benign FR: bon ; gentil ; charitable ; généreux ; aimable ; doux ; qui a du coeur ; au coeur généreux ; brave ; amène ; affable ; plaisant |
จำไม่ลง | [v. exp.] (jam mai lon) EN: FR: le souvenir ne s'efface pas |
จาง | [v.] (jāng) EN: decrease ; lessen ; be diluated ; be attenuated ; be thinned FR: disparaître ; se dissiper ; s'effacer ; s'estomper ; s'éteindre ; s'évanouïr ; s'évaporer ; se volatiliser ; mourir ; partir ; ne plus se manifester |
เจ้าพนักงานการศาสนา | [n. exp.] (jaophanakng) EN: religions affairs officer FR: |
เจ้าพนักงานวัฒนธรรม | [n. exp.] (jaophanakng) EN: cultural affairs operator FR: |
จริยศาสตร์ธุรกิจ | [n. exp.] (jariyasāt t) EN: business ethics FR: éthique des affaires [f] |
จริยธรรมทางธุรกิจ | [n. exp.] (jariyatham ) EN: business ethics FR: éthique des affaires [f] |
จัดการงานนอกสั่ง | [n.] (jatkānngānn) EN: management of affairs without a mandate FR: |
เจรจาธุรกิจ | [v. exp.] (jēnrajā thu) EN: talk about business FR: parler affaires |
เจลใส่ผม | [n. exp.] (jēn sai pho) EN: hair gel FR: gel pour cheveux [m] ; gel coiffant [m] |
จืดจาง | [adj.] (jeūtjāng) EN: FR: affadissant |
จืดจางลง | [v. exp.] (jeūtjāng lo) EN: FR: affadir |
เจียม | [adj.] (jīem) EN: modest ; unassuming ; self-effacing FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
leutselig; freundlich | {adj} | leutseliger | am leutseligstenaffable | more affable | most affable |
freundlich | {adv}affably |
leutselig | {adv}affably |
Ehrensache | {f} | eine Ehrensacheaffair of honour | a point of honour |
Alektoweber | {m} [ornith.]White-billed Buffalo Weaver |
Liebschaft | {f}; Affäre |
Ansatz | {m}; Auffassung |
offensichtlich; offenbar | {adj} | offensichtlich sein; auffallen | nicht offensichtlich | offensichtlicher Mangel | offensichtlicher Schadenapparent | to be apparent | unapparent | apparent effect | apparent damage |
aufsteigend; emporsteigend; steigend | {adj} | aufsteigender Ordnungsbegriffascending | ascending key |
auffällig; deutlich; unübersehbar | {adj} | auffälliger | am auffälligstenconspicuous | more conspicuous | most conspicuous |
Diffamierung | {f}; Diffamieren |
Diffamierung | {f}; diffamierende Bemerkung |
Sprengstoffattentäter | {m} | Sprengstoffattentäter |
Familienangelegenheit | {f}family affair |
Kaffaschwalbe | {f} [ornith.]Kaffa Saw-wing |
Schnellzugriff | {m}; unmittelbarer Zugrifffast access |
auffällig; grell | {adj} | auffälliger | am auffälligstenflashy | flashier | flashiest |
Gelächter | {n}guffaw |
Kreisel | {m} (Luft-; Schifffahrt)gyro stabilizer |
Abwasserfahne | {f}; Schadstofffahne |
Binnenschifffahrt | {f}; Binnenschiffahrt |
Techtelmechtel | {n}; Liebesaffäre |
Handelsschifffahrt | {f}; Handelsschiffahrt |
Nautik | {f}; Schifffahrtskunde |
Kunststofffaser | {f}; Kunststoffaser |
Flussschifffahrt | {f}; Flußschiffahrt |
prächtig; großartig; auffällig | {adj} | prächtiger; auffälliger | am prächtigsten; am auffälligstenshowy | showier | showiest |
Bescherung | {f}state of affairs |
Dampfschifffahrt | {f}; Dampfschiffahrt |
Lebensauffassung | {f} | Lebensauffassungen |