イーゼル | [, i-zeru] (n) easel |
いたちの道;鼬の道 | [いたちのみち, itachinomichi] (exp) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) |
いたちの道切り;鼬の道切り | [いたちのみちきり, itachinomichikiri] (exp) (See いたちの道) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) |
オコジョ;おこじょ | [, okojo ; okojo] (n) stoat; ermine; short-tailed weasel (Mustela erminea) |
カマヒレザメ | [, kamahirezame] (n) snaggletooth shark (Hemipristis elongata, species of Indo-West Pacific weasel shark and the only extant member of its genus) |
カマヒレザメ属 | [カマヒレザメぞく, kamahirezame zoku] (n) Hemipristis (genus of the weasel shark family Hemigaleidae with the snaggletooth shark as its only extant species) |
チーゼル | [, chi-zeru] (n) teasel |
テンイバラザメ | [, ten'ibarazame] (n) straight-tooth weasel shark (Paragaleus tengi, species of Western Pacific weasel shark found from Japan to Viet Nam) |
テンイバラザメ属 | [テンイバラザメぞく, ten'ibarazame zoku] (n) Paragaleus (genus in the weasel shark family Hemigaleidae) |
のべつ | [, nobetsu] (adv) ceaselessly; continually; all the time; incessantly |
のべつ幕無し;のべつ幕なし | [のべつまくなし, nobetsumakunashi] (adv) without a break; without stopping; incessantly; ceaselessly |
ヒレトガリザメ | [, hiretogarizame] (n) sicklefin weasel shark (Hemigaleus microstoma, species of Indo-West Pacific weasel shark) |
ヒレトガリザメ属 | [ヒレトガリザメぞく, hiretogarizame zoku] (n) Hemigaleus (genus of the weasel shark family Hemigaleidae) |
ヒレトガリザメ科 | [ヒレトガリザメか, hiretogarizame ka] (n) (See ヘミガレウス科) Hemigaleidae (family of weasel sharks containing 8 known species in 4 genera found from the eastern Atlantic to the continental Indo-Pacific) |
ホシザメ属 | [ホシザメぞく, hoshizame zoku] (n) Mustelus (genus of smooth-hound sharks in the family Triakidae); from the Latin mustela meaning weasel |
一唱三嘆;一倡三歎 | [いっしょうさんたん, isshousantan] (n,vs) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration |
一読三嘆;一読三歎 | [いちどくさんたん, ichidokusantan] (n,vs) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration |
吹き通す | [ふきとおす, fukitoosu] (v5s,vt) to blow through; to blow ceaselessly |
常住不断 | [じょうじゅうふだん, joujuufudan] (n,adj-no) ceaseless; constant; uninterrupted |
打ちまくる;撃ちまくる | [うちまくる, uchimakuru] (v5r,vt) to pound away; to hit at random; to hit ceaselessly |
最後っ屁 | [さいごっぺ, saigoppe] (n) (1) stink bomb; foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel; (2) final desperate tactic |
最後屁 | [さいごべ, saigobe] (n) (1) stink bomb; foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel; (2) final desperate tactic |
止めどない;止め処無い;留処無い | [とめどない, tomedonai] (adj-i) endless; ceaseless |
止めどなく(P);止め処無く;留処無く | [とめどなく, tomedonaku] (adv) endlessly; ceaselessly; (P) |
玉虫色 | [たまむしいろ, tamamushiiro] (n,adj-no) (1) iridescent; (2) equivocal; ambivalent; (3) variable meaning; weasel-word; chameleonic interpretation; (P) |
生き馬の目を抜く | [いきうまのめをぬく, ikiumanomewonuku] (exp) (id) (sens) (obs) to catch a weasel asleep; to pluck out the eye of a live horse |
脈脈;脈々 | [みゃくみゃく, myakumyaku] (adj-t,adv-to) (1) continuous; unbroken; ceaseless; (2) pulsating forcefully |
貂;黄鼬 | [てん;テン, ten ; ten] (n) (1) (uk) Japanese marten (Martes melampus); (2) marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes) |
鎌鼬 | [かまいたち, kamaitachi] (n) (1) type Japanese folkloric monster (yokai), thought to be a trio of weasels who appear in a whirlwind to cut their victim; (2) cut caused by whirlwind |
鼬;鼬鼠 | [いたち;イタチ, itachi ; itachi] (n) (1) (uk) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi); (2) mustelid (any other member of the weasel family, inc. badgers, martens, minks, ferrets, otters, polecats, stoats, skunks, etc.) |