English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
dreariness | (n.) ความเศร้าซึม See also: ความมืดมน Syn. deadliness |
dreary | (adj.) เศร้าซึม See also: ทึมทึบ, มืดมน Syn. depressing, somber, gloomy Ops. joyful, happy |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
drear | (เดรีย) adj. ดูdreary |
drearisome | (เดรีย'ริเซิม) adj. ดูdreary |
dreary | (เดรีย'รี่) adj. ซึ่งทำให้เศร้า,น่าเบื่อ,เศร้าซึม,ทึมทึบ. n. คนที่น่าเบื่อ,คนที่ซึมเศร้า, See also: drearily adv. dreariness n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
drear | (adj) เศร้าใจ,น่าเบื่อ,ซึมเศร้า |
dreary | (adj) เศร้าใจ,น่าเบื่อ,ซึมเศร้า |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
"Finally, my love, it's Moscow at last... and my very first night was unspeakably dreary. | "ในที่สุดยอดรักฉันก็ถึงมอสโคว์แล้ว... และคืนแรกมันช่างแสนหดหู่ |
It's a dreary night | มันเป็นคืนที่น่าเศร้า |
Well ,sure. He's down on Dreary Lane. | ใช่สิ เขาอยู่ถนน Dreary Lane. |
It'll be so good to see you out of those dreary clothes. | เจ้าน่ะ รีบถอดชุดอะเฟรดนี่ออกซะ |
Future mother-in-law. It's all rather dreary. | แม่สามีฉันน่ะ มันน่าเศร้าจริงๆ |
How dreary you are. | คุณนี่ช่างน่ารักเสียจริง |
Meanwhile, Sue was looking toward a pretty dreary Halloween with stodgy old Reverend Hayver and the rest of the kids with nothing to do. | ขณะที่ ซูกำลังเผชิญกับ งานฮัลโลเวียนอันแสนเศร้า ..กับบาทหลวงจอมตะกละ และเด็กๆที่ไม่มีอะไรจะทำกัน |
You think I'm uncool and dreary. | เธอคิดว่าฉันเชย น่าเบื่อ |
I don't think you're dreary. Em... | ฉันไม่ได้คิดว่าเธอน่าเบื่อ |
But I hope they can make it over the mountains and through the woods in this dreary weather. | หวังว่าพวกเขาคงจะบุกป่า ฝ่าดงมาได้ในวันที่อากาศเลวร้ายเช่นนี้ |
Why are you keeping a beautiful lady in such a dreary room? | พี่,คุณปล่อยให้คนสวยๆอยู่ในที่แย่ๆอย่างนี้ได้ยังไง |
We should take a walk or something and deal with this dying stuff... on a nice, dreary, rainy day. | เราน่าจะไปเดินเล่น หรือทำอะไรอย่างอื่น แล้วมาพูดไอ้เรื่องความตาย ในวันที่ฝนตก อึมครึม หม่นหมอง แทน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
凄迷 | [qī mí, ㄑㄧ ㄇㄧˊ, 凄迷] dreary and fuzzy (sight) |
厌倦 | [yàn juàn, ㄧㄢˋ ㄐㄩㄢˋ, 厌倦 / 厭倦] dreary; to tired of; to be weary of |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
侘しい;侘びしい(io);佗しい(iK) | [わびしい, wabishii] (adj-i) miserable; wretched; lonely; dreary; shabby; comfortless |
寂寞;寂莫(iK) | [せきばく;じゃくまく, sekibaku ; jakumaku] (n) (1) loneliness; desolation; (adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; (3) harsh (words); cutting (criticism); (vs) (4) to separate in thought; to consider as independent |
寒々しい;寒寒しい | [さむざむしい, samuzamushii] (adj-i) bleak; chilly; dreary |
殺風景 | [さっぷうけい, sappuukei] (adj-na,n) tasteless; dreary; tastelessness |
索莫;索漠;索寞 | [さくばく, sakubaku] (adj-t,adv-to) dreary; bleak; desolate |
荒涼;荒寥 | [こうりょう, kouryou] (adj-t,adv-to) desolate; dreary; bleak |
落莫 | [らくばく, rakubaku] (adj-t,adv-to) desolate; dreary; lonesome |
蕭条 | [しょうじょう, shoujou] (adj-t,adv-to) dreary; bleak; lonely |
蕭蕭;蕭々 | [しょうしょう, shoushou] (adv-to,adj-t) drearily; with desolation; with loneliness (esp. the rain and wind) |
遣る瀬無い;遣る瀬ない;やる瀬ない | [やるせない, yarusenai] (adj-i) helpless; cheerless; miserable; disconsolate; dreary; downhearted |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อับเฉา | [adj.] (apchao) EN: dreary ; bleak ; gloomy FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
trostlos | {adj} | trostloser | am trostlosestendreary | drearier | dreariest |