What I am suggesting, Mr. Williams is that our problems seem highly coincidental with my qualification of your mountain as a hill. | ผมพูดถึงอะไรเหรอ คุณวิลเลี่ยมส์ ปัญหาของผมคงบังเอิญเกี่ยวข้อง กับการจัดภูเขาคุณให้เป็นเนินใช่มั้ย |
It's too coincidental to be food poisoning. | มันบังเอิญเกินไปที่อาหารเป็นพิษ |
But is it purely coincidental that one of the main sources of funding is a deep space exploration company? | แต่มันบังเอิญเกินไปมั้ย ที่แหล่งเงินทุนใหญ่ เป็นบริษัทเกี่ยวกับการท่องอวกาศ |
Oh, and coincidentally, I believe Billy will be a guest on my friend Mike's show in a few minutes' time. | โอ บังเอิญมากครับ บิลลี่จะมาเป็นแขกรับเชิญของเรา ในช่วงของไมค์ อีกสักครู่ครับ |
Coincidentally, we always sat next to each other You were bright, cheerful, cute and had good grades like a model student | บังเอิญ, เรามักจะ... ...นั่งข้างกันเสมอ คุณเป็นคนสดใส ร่าเริง น่ารัก... |
Not really. We met each other coincidentally when I was in Austria. | ไม่ใช่หรอกค่ะ เราแค่พบกันโดยบังเอิญที่ออสเตรีย |
I mean, don't you find that a little coincidental? | มันจะประจวบเหมาะไปหรือปล่าว? |
Think it's too coincidental? | คุณคิดว่ามันเป็นเรื่องบังเอิญเกินไปมั้ย? |
Coincidentally, that fish weighs the same | บังเอิญปลานี้หนักพอๆกัน |
Coincidentally, his death took place in the same Paris tunnel where Princess Diana died in 1997. | ช่างบังเอญเหลือเกิน ที่เขาเสียชีวิต ในอุโมงของปารีส ที่เดียวกับที่เจ้าหญิงไดอาน่า สิ้นพระชนม์ในปี 1997 |
This drama is based on fiction and any similarity to real people, places, or events are purely coincidental | เนื้อหาในละครแตกต่างจากเรื่องราวและ ผู้คนที่เกิดขึ้นจริงหน่วยงานและเหตุการณ์ในเรื่องเป็นเรื่องราวที่แต่งขึ้น |
Starting a business without much aim, but coincidentally earning a lot of money because it was the IT industry, and then I did a lot of things, I wanted to do. | ผมเริ่มต้นธุรกิจของตัวเอง โดยไม่มีความลังเลใดๆ และผมไม่มีสิ่งที่ผมต้องการทำ |