Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ช่วงสั้นๆ | (adv.) for a short period See also: for a short term, shortly, presently, momentarily Syn. ชั่วขณะ, ชั่วครู่ชั่วยาม |
ชั่วประเดี๋ยวประด๋าว | (adv.) a short time See also: a little while, a moment, a minute, awhile |
ชั่ววูบ | (adv.) for a short while See also: for a short time |
ตึง | (v.) be short of See also: be lacking of, be deficient in Syn. ฝืด |
ประเดี๋ยวประด๋าว | (adv.) for a short period See also: for a short term, shortly, presently, momentarily Syn. ช่วงสั้นๆ, ชั่วขณะ, ชั่วครู่ชั่วยาม |
ประเท้า | (v.) take short steps |
รองทรง | (n.) a hair style short in back but long on top See also: fashion of wearing the hair in a long tuft or bunch |
ลัดเลาะ | (v.) have a short cut Syn. ลัด Ops. เดินตรง |
หางกระรอก | (n.) kind of short silk cloth See also: soft silk, variety of Thai silk, made of different-coloured weft and warp |
ไม้ไต่คู้ | (n.) the short vowel marker of Thai writing system represented by ๘ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
She told me a short time ago | เธอเพิ่งบอกฉันเมื่อครู่นี้ |
I read a couple of your short stories when I was in college | ผมเคยอ่านเรื่องสั้นสองสามเรื่องของคุณเมื่อตอนที่เรียนในมหาวิทยาลัย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
In a short time, she would have been under morphia. | อีกไม่ช้า หล่อนก็ต้องพึ่งมอร์ฟีน |
He was asleep in a short time... ... and he dreamed of Africa, when he was a boy. | เขากำลังนอนหลับอยู่ในเวลา อันสั้น และเขาฝันของทวีปแอฟริกา เมื่อเขายังเป็นเด็ก |
He should regain his strength in a very short time. | เขาคงแข็งแรงขึ้น เร็วๆ นี้ล่ะ |
So I lived my life alone, without anyone I could really talk to, until a short time ago. | ผมเลยใช้ชีวิตอยู่ตามลำพัง โดยไม่มีใครที่ผมคุยด้วยจริง ๆได้เลย |
You didn't say how short you wanted it. | คุณไม่ได้บอกว่าสั้นเเค่ไหน |
I've written many short stories. | ฉันได้เขียนเรื่องสั้นหลาย |
We'll be back with the Magic Tones for the Armada Room's... two-hour disco swing party after this short break. | พวกเราจะกลับมาพร้อมกับ เตอะแมจิคโทนส เพื่อแอมอาดะรูม สองชั่วโมงดิสโคซวีงพาที หลังจากหยุดพักช่วงสั้นๆ |
But on a short trip I wouldn't spend too much time on the Indian question, Mr. Walker. | แต่คุณอยู่แค่ไม่นาน อย่าเสียเวลาถามเรื่อง ของคนอินเดียมากนัก |
Our games were cut short and now we tried to resume them. | เกมของเราถูกตัดสั้น และตอนนี้เราพยาย- ามที่จะดำเนินการต่อ |
Everything was In short supply, except hope. | ทุกอย่างขาดตลาดยกเว้นความหวัง |
With a spoon on a short chain, so you don't lose even a drop of it. | ด้วยช้อนบนโซ่สั้น, ดังนั้นคุณจะไม่สู- ญเสียแม้แต่หยดของมัน |
Can't condone it much myself, but it is a short haul. | รับประกันไม่ได้ แต่ก็ประมาณนั้น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
氽 | [cuān, ㄘㄨㄢ, 氽 / 汆] boil for a short time |
不识高低 | [bù shí gāo dī, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄍㄠ ㄉㄧ, 不识高低 / 不識高低] can't recognize tall or short (成语 saw); doesn't know what's what |
文明小史 | [Wén míng xiǎo shǐ, ㄨㄣˊ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄕˇ, 文明小史] Short history of civilization, late Qing novel by Li Boyuan 李伯元 or Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉 describing the turmoil after the 1900 Eight nation intervention |
袄 | [ǎo, ㄠˇ, 袄 / 襖] coat; jacket; short and lined coat or robe |
暂缺 | [zàn quē, ㄗㄢˋ ㄑㄩㄝ, 暂缺 / 暫缺] currently in short supply; in deficit (of commodity); currently vacant (position) |
匮乏 | [kuì fá, ㄎㄨㄟˋ ㄈㄚˊ, 匮乏 / 匱乏] deficient; short of (supplies, money etc); in need |
匮缺 | [kuì quē, ㄎㄨㄟˋ ㄑㄩㄝ, 匮缺 / 匱缺] deficient; short of (supplies, money etc); in need |
缺 | [quē, ㄑㄩㄝ, 缺] deficiency; lack; scarce; vacant post; to run short of |
差 | [chà, ㄔㄚˋ, 差] differ from; short of; to lack; poor |
不符合 | [bù fú hě, ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄏㄜˇ, 不符合] discrepant; falling short (of expectations); not matching up; not conforming; (figures) disagree; unbecoming |
阵 | [zhèn, ㄓㄣˋ, 阵 / 陣] disposition of troops; wave; spate; burst; spell; short period of time; classifier for events or states of short duration |
猈 | [bà, ㄅㄚˋ, 猈] dog with short shinbone |
差得多 | [chà dé duō, ㄔㄚˋ ㄉㄜˊ ㄉㄨㄛ, 差得多] fall short by a large amount |
比上不足比下有余 | [bǐ shàng bù zú bǐ xià yǒu yú, ㄅㄧˇ ㄕㄤˋ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄅㄧˇ ㄒㄧㄚˋ ㄧㄡˇ ㄩˊ, 比上不足比下有余 / 比上不足比下有餘] fall short of the best but be better than the worst; can pass muster |
翾 | [xuān, ㄒㄩㄢ, 翾] flirtatious; short flight |
颍 | [yǐng, ˇ, 颍 / 潁] grain husk; tip of sth short and slender |
一小时以后 | [yī xiǎo shí yǐ hòu, ㄧ ㄒㄧㄠˇ ㄕˊ ㄧˇ ㄏㄡˋ, 一小时以后 / 一小時以後] a short time later |
一时 | [yī shí, ㄧ ㄕˊ, 一时 / 一時] a period of time; a while; for a short while; temporary; momentary; at the same time |
一时半刻 | [yī shí bàn kè, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄎㄜˋ, 一时半刻 / 一時半刻] a short time; a little while |
一时半晌 | [yī shí bàn shǎng, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄕㄤˇ, 一时半晌 / 一時半晌] a short time; a little while |
一时半会 | [yī shí bàn huì, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˋ, 一时半会 / 一時半會] a short time; a little while |
一时半会儿 | [yī shí bàn huì r, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˋ ㄖ˙, 一时半会儿 / 一時半會兒] a short time; a little while |
一时半霎 | [yī shí bàn shà, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄕㄚˋ, 一时半霎 / 一時半霎] a short time; a little while |
一下子 | [yī xià zi, ㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄗ˙, 一下子] in a short while; all at once; all of a sudden |
一但 | [yī dàn, ㄧ ㄉㄢˋ, 一但] if; in case; in a short time; once |
吃紧 | [chī jǐn, ㄔ ㄐㄧㄣˇ, 吃紧 / 吃緊] in short supply; dire; tense; critical; hard-pressed; important |
爽爽快快 | [shuǎng shuang kuài kuai, ㄕㄨㄤˇ ㄕㄨㄤ˙ ㄎㄨㄞˋ ㄎㄨㄞ˙, 爽爽快快] in short order; straightforward |
不便 | [bù biàn, ㄅㄨˋ ㄅㄧㄢˋ, 不便] inconvenient; inappropriate; unsuitable; short of cash |
襦 | [rú, ㄖㄨˊ, 襦] jacket; short coat |
缺少 | [quē shǎo, ㄑㄩㄝ ㄕㄠˇ, 缺少] lack; shortage of; shortfall; to be short (of); to lack |
传奇 | [chuán qí, ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧˊ, 传奇 / 傳奇] legendary; fantasy saga; romance; short stories of the Tang and Song Dynasty |
二节棍 | [ér jié gùn, ㄦˊ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨㄣˋ, 二节棍 / 二節棍] nunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts) |
两节棍 | [liǎng jié gùn, ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨㄣˋ, 两节棍 / 兩節棍] nunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts) |
短篇小说 | [duǎn piān xiǎo shuō, ㄉㄨㄢˇ ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨㄛ, 短篇小说 / 短篇小說] narrative; short story |
局促 | [jú cù, ㄐㄩˊ ㄘㄨˋ, 局促] narrow (surrounding); short (of time) |
紧张 | [jǐn zhāng, ㄐㄧㄣˇ ㄓㄤ, 紧张 / 緊張] nervous; keyed up; intense; tense; strained; in short supply; scarce |
双截棍 | [shuāng jié gùn, ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨㄣˋ, 双截棍 / 雙截棍] nunchaku (weapon with two rod joined by a short chain, used in martial arts) |
双节棍 | [shuāng jié gùn, ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨㄣˋ, 双节棍 / 雙節棍] nunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts); also written 雙截棍|双截棍 |
刻 | [kè, ㄎㄜˋ, 刻] quarter (hour); moment; to carve; to engrave; to cut; oppressive; (classifier for short time intervals) |
小游 | [xiǎo yóu, ㄒㄧㄠˇ ㄧㄡˊ, 小游 / 小遊] outing; short trip |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
STOL | [ストール;エストール, suto-ru ; esuto-ru] (n) short take-off and landing; STOL |
アイキャッチ | [, aikyacchi] (n) short clip used to begin and end commercial breaks on Japanese TV (wasei |
アホ毛 | [アホげ, aho ge] (n) (1) (m-sl) (See 寝癖) long spike (or 'antenna') of hair, may do tricks (seen in anime and manga); (2) frizz; short tufts springing up from hair surface here and there |
いささ小笹;細小小笹;細小小竹 | [いささおざさ, isasaozasa] (n) (arch) (obsc) short bamboo; small bamboo |
ギンザメ科 | [ギンザメか, ginzame ka] (n) Chimaeridae (family of shortnose chimaeras, cartilaginous fish with short round snouts) |
しばらくの間;暫くの間 | [しばらくのあいだ, shibarakunoaida] (exp,adv) for a short while; for a while; for some time; for the time being |
しゃぎり | [, shagiri] (n) (1) short flute piece (in kyogen; usu. a lively solo); (2) (also written as 砂切) flute and drum music played after each act but the last (in kabuki) |
ショートコント | [, sho-tokonto] (n) (See コント) skit; short comic play |
ショートサーキット | [, sho-tosa-kitto] (n) short circuit |
ショートステイ | [, sho-tosutei] (n) short stay; temporary care; (P) |
ショートストーリー | [, sho-tosuto-ri-] (n) short story |
ショートドリンク | [, sho-todorinku] (n) short drink (martini, gimlet, etc.) |
ショートトン | [, sho-toton] (n) short ton |
ショートパンツ | [, sho-topantsu] (n) short pants; shorts; (P) |
ショートパント | [, sho-topanto] (n) short punt |
ショートプラグ | [, sho-topuragu] (n) {comp} short plug |
ショートリリーフ | [, sho-toriri-fu] (n) short relief |
すぐそこ | [, sugusoko] (adv,adj-no) (1) close by; right there; short distance away; a hop, skip and jump away; (2) at once; as soon as possible; immediately |
ずんぐり | [, zunguri] (adv,vs) short and stout; small but wide around |
ずんぐりむっくり | [, zungurimukkuri] (adv,vs) (See ずんぐり) very short and stout; small but quite wide around |
ちょい | [, choi] (adv,adv-to) (1) (See ちょっと) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather |
ちんちくりん | [, chinchikurin] (n,adj-na) short (person); shorty; stumpy |
ついさっき | [, tsuisakki] (n) just now; a little while back; a short time ago |
テーブルスピーチ | [, te-burusupi-chi] (n) short speech at a dinner (wasei |
に他ならない | [にほかならない, nihokanaranai] (exp) it is nothing else but; it is nothing short of; it is simply that |
ベリーショート | [, beri-sho-to] (n) hairstyle with hair cut short to typical men's hair length (wasei |
ぺろりと平らげる | [ぺろりとたいらげる, peroritotairageru] (exp,v1) to make short work of; to eat up quickly |
まんじり | [, manjiri] (n) (1) (See まんじりともしない) (usu. with negative verb) nap; doze; short sleep; (adv-to) (2) staringly; fixedly |
モンツキテンジクザメ属 | [モンツキテンジクザメぞく, montsukitenjikuzame zoku] (n) Hemiscyllium (genus of longtail carpet sharks in the family Hemiscylliidae with short snouts, nostrils at the tip, and elevated eyes and supraorbital ridges) |
ローン | [, ro-n] (n) (1) loan; (2) roan; (3) lawn (i.e. short grass); (4) lawn (type of cotton cloth); (P) |
一呼吸 | [ひとこきゅう, hitokokyuu] (n,vs) short pause |
一夕話 | [いっせきわ, issekiwa] (n) (a) short story; short-story writer |
一寸(P);鳥渡(ateji) | [ちょっと(P);ちょと;ちょいと, chotto (P); choto ; choito] (adv) (1) (uk) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (before a verb in negative form) (will not) easily; (int) (4) hey!; (P) |
一念 | [いちねん, ichinen] (n) (1) determined purpose; (2) {Buddh} an incredibly short span of time (i.e. the time occupied by a single thought); (3) {Buddh} (See 浄土宗) a single repetition of a prayer (esp. in Jodo-shu) |
一息 | [ひといき, hitoiki] (n,adj-no) (1) one breath; pause; rest; (2) one go (i.e. in a short time); (3) small amount of effort |
一服 | [いっぷく, ippuku] (n,vs) (a) dose; (a) puff; (a) smoke; lull; short rest |
一歩手前 | [いっぽてまえ, ippotemae] (exp) just this side of; one step short of; on the brink |
一瞬絶句 | [いっしゅんぜっく, isshunzekku] (n,vs) breaking off short (in one's speech); rendered speechless for a moment |
一筆啓上 | [いっぴつけいじょう, ippitsukeijou] (exp) (male) (set formula of greeting used by a man at the beginning of a brief note) Just a short note to tell you ...; This will just be a short note. |
下パイ | [したパイ, shita pai] (n) (sl) (See オッパイ・1) underboob; bottom of a woman's breasts (visible when wearing a short top) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ショート | [しょーと, sho-to] short (vs) (e.g. a circuit) |
短絡 | [たんらく, tanraku] short circuit (vs), dealing with matters quickly and carelessly |
短縮参照使用宣言 | [たんしゅくさんしょうしようせんげん, tanshukusanshoushiyousengen] short reference use declaration |
短縮参照列 | [たんしゅくさんしょうれつ, tanshukusanshouretsu] short reference (string) |
短縮参照区切り子機能 | [たんしゅくさんしょうくぎりしきのう, tanshukusanshoukugirishikinou] short reference delimiter role |
短縮参照対応表宣言 | [たんしゅくさんしょうたいおうひょうせんげん, tanshukusanshoutaiouhyousengen] short reference mapping declaration |
短縮参照集合 | [たんしゅくさんしょうしゅうごう, tanshukusanshoushuugou] short reference set |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อัตคัด | [v.] (attakhat) EN: be poor ; be destitute ; be indigent ; be necessitous ; be short of ; lack FR: être sans ressource |
อัตคัดเงิน | [v. exp.] (attakhat ng) EN: be short of money ; be hard up FR: être dans le besoin ; manquer d'argent |
ชะงัก | [v.] (cha-gnak) EN: stop short ; stop ; cease ; get stuck ; pause ; bog down ; halt FR: |
ชะงัก | [v.] (cha-ngak) EN: come to a sudden stop ; stop short ; stop abruptly ; baulk ; balk (Am.) ; be halted ; interrupt ; stop ; halte ; pause ; break off FR: s'arrêter brutalement ; s'interrompre ; stopper ; s'arrêter ; être enrayé |
ช้างสีดอ | [n.] (chāngsīdø) EN: male elephant with short tusks FR: |
ช็อต | [n.] (chǿt) EN: short circuit FR: décharge [m] ; court-circuit [m] |
ช็อต | [n.] (chǿt) EN: short circuit FR: |
ชอร์ต | [adj.] (chøt) EN: short FR: |
ชั่วครู่ชั่วยาม | [adv.] (chūakhrūchū) EN: for a moment ; for a short time ; momentary FR: |
ช่วงสั้น ๆ | [X] (chūang san-) EN: for a short period FR: court |
ชั่ววูบ | [adv.] (chūawūp) EN: momentarily ; for a short while ; for a short time FR: |
ชุมนุมเรื่องสั้น | [n. exp.] (chumnum reū) EN: anthology of short stories FR: recueil de nouvelles [m] |
โดยสังเขป | [adv.] (dōi sangkhē) EN: briefly ; in brief ; in short FR: |
ด้วน | [adj.] (dūan) EN: amputated ; maimed ; short ; cut-off ; curtailed ; truncated FR: amputé ; tronqué |
ฝืดเคือง | [adj.] (feūtkheūang) EN: impecunious ; poor ; short of money ; hard-up FR: indigent ; nécessiteux ; pauvre |
หรัสวางค์ | [adj.] (haratsawāng) EN: small ; short FR: |
หรัสวมูรดี | [adj.] (haratsawamū) EN: small ; short FR: |
เหี้ยน | [v.] (hīen) EN: cut short ; raze to the ground ; be used up ; be run out ; have spent all ; have nothing left ; be ruined ; strip FR: dépouiller ; raser |
เหี้ยน | [adv.] (hīen) EN: short ; to the ground ; all ; to the last drop ; all gone; without nothing left ; down to nothing ; wiped out ; devastated FR: à ras ; dépouillé ; rasé |
หอยลาย | [n. exp.] (høi lāi) EN: surf clam ; short necked clam ; carpet clam ; Venus shell ; baby clam ; clams FR: pétoncle [m] ; amande de mer [f] |
หอกซัด | [n.] (høksat) EN: short spear ; javelin FR: |
ห้วน | [adj.] (hūan = huan) EN: short ; abrupt ; brusque ; curt FR: laconique ; concis |
จับไม้สั้นไม้ยาว | [v. exp.] (jap māisanm) EN: draw the short straw FR: tirer à la courte paille |
จู๋ | [adj.] (jū) EN: very short ; shrunken ; wee FR: très court |
จุนจู๋ | [adj.] (junjū) EN: very short FR: très court |
กำมา | [n.] (kammā) EN: short cubit ; [distance between the elbow and clenched fist] FR: |
กางเกงบ๊อกเซอร์ | [n. exp.] (kāngkēng bǿ) EN: boxer ; boxer short FR: boxer [m] (anglic.) |
กางเกงขาสั้น | [n. exp.] (kāngkēng kh) EN: shorts ; short pants ; boxer shorts FR: short [m] ; bermuda [m] |
การหารสั้น | [n. exp.] (kānhān san) EN: short division FR: |
การขายชอร์ต | [n. exp.] (kān khāi ch) EN: short selling FR: |
การงีบ | [n.] (kān ngīp) EN: nap ; short sleep FR: petit somme [m] ; sieste [f] |
การส่งลูกหน้า | [n. exp.] (kān song lū) EN: short service FR: service court [m] |
การวางแผนระยะสั้น | [n. exp.] (kān wāngpha) EN: short range planning FR: |
กะร่องกะแร่ง | [adj.] (karǿngkarae) EN: deficient ; short of ; not up to snuff ; insufficient FR: |
คำตาย | [n. exp.] (khamtāi) EN: dead syllable ; word that cannot be inflected ; syllable ending with a short vowel FR: |
ขณะ | [n.] (khana) EN: moment ; short time ; while ; time FR: moment [m] ; instant [m] |
ขาด | [v.] (khāt) EN: lack ; need ; be short of ; be incomplete ; be deficient ; be absent ; fail to come ; default ; miss ; be missing ; be wanting FR: manquer ; faire défaut ; être absent ; manquer de ; être à court de ; se passer de |
ขาดแคลน | [v.] (khātkhlaēn) EN: lack of ; be short of ; be deficient FR: manquer ; faire défaut |
ขาดแคลนอาหาร | [v. exp.] (khātkhlaēn ) EN: be short of food FR: manquer de nourriture ; être à court de nourriture |
ขาดมือ | [v.] (khātmeū) EN: run out of ; be in short supply ; be out of stock ; not have on hand ; be short of ; be wanting FR: être en rupture de stock |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
vor | {prp; +Dativ} | vor kurzem | vor langer Zeit | vor einem Jahrago | a short while ago | a long time ago | a year ago |
Röckchen | {n}little skirt; short skirt |
Mangelware | {f} | Mangelware seinscarce commodity; scarce goods | to be in short supply; to be scarce; to be rare |
Novelle | {f}novella; short story |