Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
สวนทาง | (v.) be opposed to each other Syn. สวน |
เห็นขัดแย้ง | (v.) be opposed to See also: disagree, dissent Syn. ไม่เห็นด้วย, ไม่ยอมรับ Ops. เห็นดี, เห็นด้วย, เห็นพ้องต้องกัน |
เห็นแย้ง | (v.) be opposed to See also: disagree, dissent Syn. ไม่เห็นด้วย, ไม่ยอมรับ, เห็นขัดแย้ง Ops. เห็นดี, เห็นด้วย, เห็นพ้องต้องกัน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And make them on the first of each month, as opposed to individual payoffs to our SS contacts. | จ่ายทุกต้นเดือน... ส่วนที่จ่าย... |
And your late colleague opposed it, didn't he? | พนักงานของคุณคงจะเสียเวลามามากแล้ว |
As opposed to a bitter, self-righteous hag who has no friends? | ตรงข้ามกับ ยายทึนทึก หัวดื้อ ที่ไม่มีเพื่อนงั้นสิ? |
All those opposed to chafing please say "aye." | ใครที่ไม่เห็นด้วย โปรดพูดว่า อาย |
Because then the client would have committed... a regulatory infraction as opposed to a dangerous crime. | เพราะลูกความอาจกระทำผิด เพียงแค่ละเมิดสัญญาหรือไม่ได้ก่อคดีที่เป็นอันตรายนัก |
I think we should hire a... you know, a Frank Sinatra-type, uh, lead singer... as opposed to a James Brown-type lead singer... because, you know, really, let's be honest, there's only oneJames Brown... and, you know, a faux James Brown is really quite int | ผมคิดว่าเราควรจะจ้าง ... คุณรู้ว่าแฟรงก์ซิเนตราประเภทเอ่อ ... นักร้องนำ |
Now why would they put me out there when I am opposed to everything that they stand for? | ทำไมพวกเขายังยอมให้ผมทำงาน ทั้ง ๆ ที่ผมต่อต้านทุกอย่างที่พวกเขาทำ? |
It was against his mighty principles. Dr. Crab was opposed my the Baron, my Baron. | ด็อกเตอร์แครปแข่งกับบารอน ท่านบารอนของฉัน อยากรู้ความจริงไหม ซายูริ? |
Psychopathic as opposed to psychotic. | มีอาการทางจิตที่ต่อต้านกับพวกโรคจิต |
I understand some people are opposed to this project. | ผมเข้าใจว่าบางท่านอาจจะไม่เห็นด้วยกับโปรเจ็คต์นี้ |
When I finally introduce him to you, please be opposed to him | พอพาเขามาให้แม่รู้จัก แม่ก็จะต่อต้าน |
But if you got a band, maybe people could dance, as opposed to sway. | แต่ถ้าเป็นดนตรีเต็มวง แขกจะได้เต้นด้วยไง ยังดีกว่ายืนหลับนะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
本罪 | [běn zuì, ㄅㄣˇ ㄗㄨㄟˋ, 本罪] actual sin (Christian notion, as opposed to original sin 原罪) |
自罪 | [zì zuì, ㄗˋ ㄗㄨㄟˋ, 自罪] actual sin (Christian notion, as opposed to original sin 原罪); conscious sin |
甲 | [jiǎ, ㄐㄧㄚˇ, 甲] armor; first of 10 heavenly trunks 十天干; first in order; letter "A" or roman "I" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; first party (in legal contract, usually written 甲方, as opposed to second party 乙方); methyl |
乙 | [yǐ, ㄧˇ, 乙] bent; winding; second of 10 heavenly trunks 十天干; second in order; letter "B" or roman "II" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; second party (in legal contract, usually written 乙方, as opposed to first party 甲方); ethyl |
文职 | [wén zhí, ㄨㄣˊ ㄓˊ, 文职 / 文職] civilian post (as opposed to military); civil service; administration |
民事诉讼 | [mín shì sù sòng, ㄇㄧㄣˊ ㄕˋ ㄙㄨˋ ㄙㄨㄥˋ, 民事诉讼 / 民事訴訟] common plea; civil appeal (as opposed to criminal case) |
俗字 | [sú zì, ㄙㄨˊ ㄗˋ, 俗字] common form of Chinese character (as opposed to etymologically correct form 正體字|正体字); same as 俗體字|俗体字 |
连写 | [lián xiě, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄝˇ, 连写 / 連寫] connected handwriting; joined up writing (as opposed to block capitals) |
正体字 | [zhèng tǐ zì, ㄓㄥˋ ㄊㄧˇ ㄗˋ, 正体字 / 正體字] correct form of a Chinese character (when the common form 俗字 differs); plain typeface (as opposed to bold or italics) |
土坝 | [tǔ bà, ㄊㄨˇ ㄅㄚˋ, 土坝 / 土壩] earth dam; dam of earth and rocks (as opposed to waterproof dam of clay or concrete) |
改良主义 | [gǎi liáng zhǔ yì, ㄍㄞˇ ㄌㄧㄤˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 改良主义 / 改良主義] reformism (i.e. favoring gradual change as opposed to revolution) |
内宾 | [nèi bīn, ㄋㄟˋ ㄅㄧㄣ, 内宾 / 內賓] guest from the same country; internal or domestic visitor (as opposed to international guest 外賓|外宾) |
模拟 | [mó nǐ, ㄇㄛˊ ㄋㄧˇ, 模拟 / 模擬] imitation; to simulate; to imitate; analog (device, as opposed to digital) |
籼稻 | [xiān dào, ㄒㄧㄢ ㄉㄠˋ, 籼稻] long-grained rice (Indian rice, as opposed to round-grained rice) |
籼米 | [xiān mǐ, ㄒㄧㄢ ㄇㄧˇ, 籼米] long-grained rice (Indian rice, as opposed to round-grained rice) |
长籼 | [cháng xiān, ㄔㄤˊ ㄒㄧㄢ, 长籼 / 長籼] long-grained rice (Indian rice, as opposed to round-grained rice) |
和服 | [hé fú, ㄏㄜˊ ㄈㄨˊ, 和服] kimono; Japanese: traditional national clothing, as opposed to Western clothing 洋服 |
凡俗 | [fán sú, ㄈㄢˊ ㄙㄨˊ, 凡俗] lay (as opposed to clergy) |
法人 | [fǎ rén, ㄈㄚˇ ㄖㄣˊ, 法人] legal person (legal), i.e. entity as opposed to legal individual 自然人; lawyer; sb in the legal profession |
液态水 | [yè tài shuǐ, ㄧㄝˋ ㄊㄞˋ ㄕㄨㄟˇ, 液态水 / 液態水] liquid water (as opposed to steam or ice, e.g.) |
意译 | [yì yì, ㄧˋ ㄧˋ, 意译 / 意譯] meaning (of foreign expression); translation of the meaning (as opposed to literal translation 直譯|直译); paraphrase; free translation |
公网 | [gōng wǎng, ㄍㄨㄥ ㄨㄤˇ, 公网 / 公網] open net; public website (as opposed to intranet) |
恒牙 | [héng yá, ㄏㄥˊ ㄧㄚˊ, 恒牙 / 恆牙] permanent tooth (as opposed to deciduous tooth 乳牙); adult tooth |
物力 | [wù lì, ˋ ㄌㄧˋ, 物力] physical resources (as opposed to labor resources) |
法号 | [Fǎ hào, ㄈㄚˇ ㄏㄠˋ, 法号 / 法號] religious (as opposed to ordinary) name of a Buddhist or Daoist monk or nun |
乙方 | [yǐ fāng, ㄧˇ ㄈㄤ, 乙方] second party (in legal contract, as opposed to first party 甲方) |
乔木 | [qiáo mù, ㄑㄧㄠˊ ㄇㄨˋ, 乔木 / 喬木] tree, esp. with recognizable trunk (as opposed to bush 灌木) |
清音 | [qīng yīn, ㄑㄧㄥ , 清音] unvoiced consonant (p or t, as opposed to English voiced b or d) |
低谷 | [dī gǔ, ㄉㄧ ㄍㄨˇ, 低谷] valley; trough (as opposed to peaks); fig. low point; lowest ebb; nadir of one's fortunes |
王道 | [wáng dào, ㄨㄤˊ ㄉㄠˋ, 王道] the Way of the King; statecraft; benevolent rule; virtuous as opposed to the Way of Hegemon 霸道 |
浊音 | [zhuó yīn, ㄓㄨㄛˊ , 浊音 / 濁音] voiced consonant (English b or d, as opposed to unvoiced p or t) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
インテリジェント端末 | [インテリジェントたんまつ, interijiento tanmatsu] (n) {comp} intelligent (as opposed to dumb) terminal |
エクストラネット | [, ekusutoranetto] (n) {comp} extra-net (as opposed to Internet) |
グランドメニュー | [, gurandomenyu-] (n) main menu in a restaurant, as opposed to the lunchtime menu |
スローフード | [, suro-fu-do] (n) slow food (as opposed to fast food) |
ネガフィルム | [, negafirumu] (n) negative film (as opposed to positive or reversal film); negative |
パン食 | [パンしょく, pan shoku] (n) bread-centered diet (as opposed to rice) |
レギュラーコーヒー | [, regyura-ko-hi-] (n) regular coffee (as opposed to instant coffee) |
下足 | [げそく, gesoku] (n) footwear (esp. outdoor shoes, as opposed to slippers, etc.); footgear |
俗 | [ぞく(P);しょく(ok), zoku (P); shoku (ok)] (n) (1) layman (esp. as opposed to a Buddhist monk); laity; man of the world; the world; (2) local manners; modern customs; (adj-na,adj-no) (3) common; popular; (4) (ant |
内地 | [ないち, naichi] (n) (1) (sens) within the borders of a country; domestic soil; (2) inland area; (3) (during the WWII era) Japan proper, as opposed to its overseas colonies; interior of country; homeland; (4) (in Hokkaido and Okinawa) the "mainland" parts of Japan (Kyushu, Shikoku, Honshu) |
原色 | [げんしょく, genshoku] (n) (1) primary colour; primary color; (2) pure color; unmixed color; striking color; (3) original color (of a painting, etc. as opposed to a reproduction); (P) |
古風土記 | [こふどき, kofudoki] (n) (See 風土記) (as opposed to those compiled later) ancient fudoki compiled by imperial order in 713 CE |
和語(P);倭語 | [わご, wago] (n) native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords); (P) |
因 | [いん, in] (n) (1) cause; factor; (2) {Buddh} (See 縁・えん・5) hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions); (3) (See 因明) the basis of one's argument (in hetuvidya); (P) |
固肥える | [かたごえる, katagoeru] (v1,vi) to put on a moderate amount of lean or firm weight; to gain healthy weight (e.g. from muscle); to become overweight as opposed to obese |
国字 | [こくじ, kokuji] (n) (1) country's official writing system; native script; (2) (See 仮名・かな) kana; (3) (See 漢字) kanji that originated in Japan (as opposed to China) |
国語 | [こくご, kokugo] (n) (1) national language; (2) (See 国語科) Japanese language (often as a school subject); (3) native Japanese words (as opposed to loanwords); (P) |
士庶 | [ししょ, shisho] (n) (1) samurai and commoners; (2) normal people (as opposed to people of a high social standing) |
外典 | [がいてん;げてん;げでん(ok), gaiten ; geten ; geden (ok)] (n,adj-no) (1) (See 正典) Apocrypha (i.e. as opposed to the Biblical canon); (2) {Buddh} (usu. げてん) (See 内典) non-Buddhist writings (esp. Confucian writings) |
実機 | [じっき, jikki] (n) real machine (as opposed to model or simulation); existing equipment |
実親 | [じつおや, jitsuoya] (n) true parent(s) (as opposed to foster parents, etc.) |
客観 | [きゃっかん(P);かっかん;かくかん, kyakkan (P); kakkan ; kakukan] (n,adj-no) object (as opposed to subject); (P) |
対す | [ついす, tsuisu] (v5s,vi) (1) (See 対する) to face (each other); to be facing; (2) to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to; (3) to receive (a client, etc.); (4) to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to; (5) to confront; to oppose; to compete with |
対する | [たいする, taisuru] (vs-s) (1) to face (each other); to be facing; (2) to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to; (3) to receive (a client, etc.); (4) to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to; (5) to confront; to oppose; to compete with; (P) |
尊厳死 | [そんげんし, songenshi] (n) death with dignity; natural death (as opposed to extending one's life unnaturally with life support) |
小歌 | [こうた, kouta] (n) (from the Heian era onward) type of popular song, as opposed to courtly oouta |
建て前(P);建前(P);立て前;立前;点て前;点前 | [たてまえ(P);てまえ(点前), tatemae (P); temae ( temae )] (n) (1) (建て前, 建前, 立て前, 立前 only) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) (建て前, 建前 only) ceremony for the erection of the framework of a house; (3) (立て前, 立前, 点て前, 点前 only) tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette; (P) |
形式 | [けいしき, keishiki] (n) (1) (See 形式張る) form (as opposed to substance); formality; (2) method; system; style; (3) (See ファイル形式) format; mode; appearance; form (something takes); (4) math expression; (P) |
彰義隊 | [しょうぎたい, shougitai] (n) (See 上野戦争) Shogitai (group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government who fought in the battle of Ueno) |
意味段落 | [いみだんらく, imidanraku] (n) (See 形式段落) logical paragraph (as opposed to a formal paragraph); segment of text expressing a single meaning |
意符 | [いふ, ifu] (n) (See 音符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the meaning (as opposed to the pronunciation) |
既遂 | [きすい, kisui] (n) (1) (See 未遂) something already finished (accomplished, etc.); (2) perpetrated crime (as opposed to attempted crime) |
期待権 | [きたいけん, kitaiken] (n) expectant right (as opposed to a vested right); contingent right |
椅子席 | [いすせき, isuseki] (n) chair seat; chair seating (as opposed to sitting on the floor) |
構成要件 | [こうせいようけん, kouseiyouken] (n) (See 故意) actus reus (constituent external element of a crime, as opposed to mental state) |
横 | [よこ, yoko] (n) (1) (See 横になる) horizontal (as opposed to vertical); lying down; (2) (See 首を横に振る) side-to-side (as opposed to front-to-back); width; breadth; (3) side (of a box, etc.); (4) beside; aside; next to; (5) (See 横から口を挟む) unconnected; (P) |
正室 | [せいしつ, seishitsu] (n) (1) (See 側室,本妻) legal wife (of a noble) (as opposed to a concubine); (2) (See 表座敷・おもてざしき) room for receiving guests; (3) (obsc) heir; successor |
海砂 | [かいさ, kaisa] (n) sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete) |
無垢材 | [むくざい, mukuzai] (n) solid wood (as opposed to veneer); natural wood |
獲得形質 | [かくとくけいしつ, kakutokukeishitsu] (n) acquired characteristics (as opposed to inherited) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
インテリジェント端末 | [インテリジェントたんまつ, interijiento tanmatsu] intelligent (as opposed to dumb) terminal |
エクストラネット | [えくすとらねっと, ekusutoranetto] extra-net (as opposed to internet) |
公衆回線 | [こうしゅうかいせん, koushuukaisen] public line (as opposed to a private or leased line) |
固定電話 | [こていでんわ, koteidenwa] fixed (as opposed to mobile) telephone |
地上波放送 | [ちじょうはほうそう, chijouhahousou] airborne broadcasting (as opposed to cable, e.g.) |
放送テレビ | [ほうそうテレビ, housou terebi] broadcast (as opposed to cable) television |
紙媒体 | [しばいたい, shibaitai] paper (as opposed to electronic) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ขัด | [v.] (khat) EN: oppose ; go against ; object ; deny ; disobey ; violate ; be opposed to ; be in contrast to ; conflict with ; be against FR: s'opposer ; aller à l'encontre de ; désobéir ; refuser |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Gegensatz | {m}; Unterschied (zu) | im Gegensatz zu | im Gegensatz stehen; im Kontrast stehen (zu) | in scharfem Gegensatz (zu)contrast (with; to) | in contrast to; by contrast; contrary to; as opposed to | to contrast (with) | in marked contrast (to) |