Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กระคน | (n.) front-strap around the elephant´s neck See also: band |
กระตรุด | (n.) charm of rolled gold or silver strips strung around the waist or the neck Syn. ตะกรุด |
คาดหมัด | (v.) wrap a piece of cloth around one´s palm See also: prepare for fighting |
ชักศพ | (v.) carry a coffin around the crematory See also: convey a corpse for a funeral cortege |
ตัดปัญหา | (v.) get around (a problem) See also: eliminate the problem, cut the Gordian knot Syn. หยุดปัญหา, ยุติปัญหา |
ตีนโรงตีนศาล | (n.) looking for extra income around the court area See also: earning money by give assistance to people in the court |
ประคำร้อย | (n.) abscesses around the neck Syn. ฝีประคำร้อย |
ประโคน | (n.) front-strap around the elephant´s neck See also: band Syn. กระคน |
ป้วนเปี้ยน | (v.) go around and round Syn. วนเวียน |
ผ้าสไบ | (n.) shawl used by a woman to wrap over one shoulder around her chest and back Syn. ผ้าสไบเฉียง, สไบ |
ผ้าสไบเฉียง | (n.) shawl used by a woman to wrap over one shoulder around her chest and back Syn. สไบ, ผ้าสไบ |
ฝีประคำร้อย | (n.) abscesses around the neck |
พูดวกวน | (v.) beat around the bush Syn. พูดอ้อมค้อม Ops. พูดกระชับ, พูดตรงไปตรงมา |
พูดอ้อม | (v.) beat around the bush Syn. พูดวกวน, พูดอ้อมค้อม Ops. พูดกระชับ, พูดตรงไปตรงมา |
มงคลจักร | (n.) nuptial good luck thread worn around the bride´s and bridegroom´s heads Syn. มงคลแฝด |
มงคลสูตร | (n.) sacred thread which Buddhist monks wear around a holy water vessel |
มงคลแฝด | (n.) nuptial good luck thread worn around the bride´s and bridegroom´s heads Syn. มงคลจักร |
วนเวียน | (v.) go around and round |
สาบ | (n.) facings around the edges of a coat on which buttons are sewn or buttonholes cut Syn. สาบเสื้อ |
สาบเสื้อ | (n.) facings around the edges of a coat on which buttons are sewn or buttonholes cut |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
It's just around the corner | มันอยู่ใกล้ๆ นี่เอง |
I love the nature around there | ฉันชอบธรรมชาติแถวนั้น |
I hang around with my best friends | ฉันเตร็ดเตรีอยู่กับเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน |
There's always someone hang around with | มีใครบางคนอยู่รอบกายเสมอ |
Because the mass of people around them | เพราะมีมวลชนมากมายรอบตัวเขา |
There are a few things around the house I'd like you to do | มีงานสองสามอย่างโดยรอบบ้านที่ฉันอยากให้คุณทำ |
She guided the tourists around the castle | เธอนำนักท่องเที่ยวชมรอบๆ ปราสาท |
I feel like I can be myself around you | ฉันรู้สึกเหมือนเป็นตัวของตัวเองเวลาที่อยู่ใกล้ๆ คุณ |
Would it be possible to show us around now? | เป็นไปได้ไหมที่จะพาพวกเราชมโดยรอบในตอนนี้? |
Stop messing around with me! | เลิกทำอะไรโง่ๆ กับฉันเสียที |
If my girlfriend goes around other guys, I'd go nuts | ถ้าแฟนของฉันเที่ยวไปป้วนเปี้ยนกับชายอื่นล่ะก็ ฉันก็คงจะคลั่ง |
Don't mess around so much | เลิกทำให้ยุ่งเหยิงมากขนาดนี้ได้แล้ว |
Do you dislike being around me? | คุณไม่ชอบอยู่ใกล้ๆ ฉันหรือ |
Stop playing around and study for once! | เลิกเล่นสนุกซะที แล้วหันมาเรียนสักที |
You're so naive, I can't even joke around you | เธอช่างซื่อเหลือเกิน จนฉันไม่สามารถล้อเล่นกับเธอได้ |
Do you really think that everyone around you has a hidden agenda? | คุณคิดจริงๆ หรือว่าทุกคนรอบข้างคุณนั้นมีอะไรแอบแฝงอยู่ |
Before you go around judging others, look at yourself first | ก่อนที่คุณจะตัดสินคนอื่นๆ เขานะ ให้มองดูตัวเองก่อนเถอะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Ah, they're around here somewheres. | อาพวกเขากำลังรอบ ๆ ที่นี่ คุณดูแลอะไร? |
Nothing else to do around here. Maxim, when are you going to have parties here again, like the old days? | เเม็กซิม เมื่อไรจะจัดงานเลี้ยงเหมือนเมื่อก่อนอีกล่ะ |
I must say, I feel a little like the poor relation, sneaking around through back doors. | ผมรู้สึกอย่างกับเป็นญาติอนาถา ต้องหลบออกทางประตูหลัง |
That's the one privilege I claim as the host. What will you be? Alice in Wonderland, with that ribbon around your hair? | เจ้าภาพก็มีอภิสิทธิ์แบบนี้ล่ะ แล้วคุณจะเป็นอะไร เป็นอลิซในแดนมหัศจรรย์มีโบว์ผูกผมดีมั้ย |
No, that's fine. Pull around the corner. | ดีมากมัลเลนช่วยกลับรถให้ด้วย |
Just because he's the big noise around here and he's actually permitted you to dine with him. | เพียงเพราะเขาเป็นคนใหญ่โตที่นี่ และอนุญาตให้ท่านไปร่วมมื้อค่ำด้วยล่ะสิ |
They built the camp around it but left the oak intact. | แคมป์ถูกสร้างล้อมรอบต้นโอ๊คใหญ่ |
Grass flourishes again on the inspection ground around the blocks. | ต้นหญ้าได้งอกงามอีกครั้ง บนผืนดินแห่งนี้ |
One, two, three and so on around the table, if that's OK with you gentlemen. | หนึ่งสองสามและอื่น ๆ รอบโต๊ะถ้าที่ตกลงกับคุณสุภาพบุรุษ |
Look, this kid's been kicked around all of his life. | ดูเด็กคนนี้ได้รับการเตะรอบทั้งหมดของชีวิตของเขา |
Supposing we go once around the table? | สมมุติว่าเราไปอีกรอบโต๊ะได้หรือไม่ |
The coroner fixed the time of death around midnight. | เจ้าหน้าที่ชันสูตรศพคงที่เวลาของการเสียชีวิตประมาณเที่ยงคืน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
爱知 | [Ài zhī, ㄞˋ ㄓ, 爱知 / 愛知] Aichi (Japanese prefecture around Nagoya) |
沿江 | [yán jiāng, ㄧㄢˊ ㄐㄧㄤ, 沿江] along the river; the region around the river |
八十天环游地球 | [Bā shí tiān huán yóu dì qiú, ㄅㄚ ㄕˊ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄢˊ ㄧㄡˊ ㄉㄧˋ ㄑㄧㄡˊ, 八十天环游地球 / 八十天環遊地球] Around the World in Eighty Days by Jules Verne 儒勒·凡爾納|儒勒·凡尔纳 |
晌 | [shǎng, ㄕㄤˇ, 晌] around noon |
环球 | [huán qiú, ㄏㄨㄢˊ ㄑㄧㄡˊ, 环球 / 環球] around the world; worldwide |
傍午 | [bàng wǔ, ㄅㄤˋ ˇ, 傍午] towards noon; around midday |
云窗雾槛 | [yún chuāng wù kǎn, ㄩㄣˊ ㄔㄨㄤ ˋ ㄎㄢˇ, 云窗雾槛 / 雲窗霧檻] cloud around the window, mist on the threshold (成语 saw); tall building with the windows in the clouds |
三国演义 | [Sān guó yǎn yì, ㄙㄢ ㄍㄨㄛˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ, 三国演义 / 三國演義] Romance of the Three Kingdoms, one of the Four Classic Novels of Chinese literature; a fictional account of the Three Kingdoms at the break-up of the Han around 200 AD, consistently portraying Liu Bei's Shu Han 劉備, 蜀漢|刘备, 蜀汉 as virtuous heroes and Cao Cao |
人民公社化 | [rén mín gōng shè huà, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄕㄜˋ ㄏㄨㄚˋ, 人民公社化] collectivization of agriculture (disastrous policy of communist Russia around 1930 and China in the 1950s) |
转而 | [zhuǎn ér, ㄓㄨㄢˇ ㄦˊ, 转而 / 轉而] conversely; but rather; to turn and (address a topic, face attackers etc); to turn against sb; to turn one's thoughts back to; to come around (to a point of view) |
作茧自缚 | [zuò jiǎn zì fú, ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˇ ㄗˋ ㄈㄨˊ, 作茧自缚 / 作繭自縛] to spin a cocoon around oneself (成语 saw); enmeshed in a trap of one's own devising; hoist with his own petard |
日夜 | [rì yè, ㄖˋ ㄧㄝˋ, 日夜] day and night; around the clock |
合抱 | [hé bào, ㄏㄜˊ ㄅㄠˋ, 合抱] to wrap one's arm around (used to describe the girth of a tree trunk) |
晕 | [yùn, ㄩㄣˋ, 晕 / 暈] dizzy; halo; ring around moon or sun |
驱除鞑虏 | [qū chú Dá lǔ, ㄑㄩ ㄔㄨˊ ㄉㄚˊ ㄌㄨˇ, 驱除鞑虏 / 驅除韃虜] expel the Manchu, revolutionary slogan from around 1900 |
新罗 | [Xīn luó, ㄒㄧㄣ ㄌㄨㄛˊ, 新罗 / 新羅] Silla, one of three Korean kingdoms from 1st century, defeated its rivals Paikche and Koryo by collaborating with Tang around 645, ruled unified Korea 658-935 |
通融 | [tōng róng, ㄊㄨㄥ ㄖㄨㄥˊ, 通融] flexible; to accommodate; to stretch or get around regulations; a short-term loan |
盘山 | [pán shān, ㄆㄢˊ ㄕㄢ, 盘山 / 盤山] going around a mountain |
日月晕 | [rì yuè yùn, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄩㄣˋ, 日月晕 / 日月暈] halo; ring of light around the sun or moon |
天府 | [Tiān fǔ, ㄊㄧㄢ ㄈㄨˇ, 天府] Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu); land of plenty |
耔 | [zǐ, ㄗˇ, 耔] hoe up soil around plants |
一半天 | [yī bàn tiān, ㄧ ㄅㄢˋ ㄊㄧㄢ, 一半天] in a day or two; when I get around to it |
伽倻 | [Jiā yē, ㄐㄧㄚ ㄧㄝ, 伽倻] Kaya; a country or province to the South of Silla 新羅|新罗 in south Korea around 500 AD |
一窝蜂 | [yī wō fēng, ㄧ ㄨㄛ ㄈㄥ, 一窝蜂 / 一窩蜂] like a swarm of bees; everyone swarms around pushing and shouting; a hornet's nest |
懒办法 | [lǎn bàn fǎ, ㄌㄢˇ ㄅㄢˋ ㄈㄚˇ, 懒办法 / 懶辦法] to loaf about; lazy; to hang around (and cause trouble to everyone) |
鸳鸯蝴蝶 | [yuān yang hú dié, ㄩㄢ ㄧㄤ˙ ㄏㄨˊ ㄉㄧㄝˊ, 鸳鸯蝴蝶 / 鴛鴦蝴蝶] Mandarin ducks and butterfly (i.e. love birds); derogatory reference to populist and romantic writing around 1900 |
鸳鸯蝴蝶派 | [yuān yang hú dié pài, ㄩㄢ ㄧㄤ˙ ㄏㄨˊ ㄉㄧㄝˊ ㄆㄞˋ, 鸳鸯蝴蝶派 / 鴛鴦蝴蝶派] Mandarin ducks and butterfly (i.e. love birds) literary school around 1900, criticized as populist and romantic by socialist realists |
堑 | [qiàn, ㄑㄧㄢˋ, 堑 / 塹] moat around a city |
游牧 | [yóu mù, ㄧㄡˊ ㄇㄨˋ, 游牧 / 遊牧] nomadic; to move about in search of pasture; to rove around as a nomad |
泛大洋 | [fàn dà yáng, ㄈㄢˋ ㄉㄚˋ ㄧㄤˊ, 泛大洋] Panthalassis (geol., a single ocean surrounding Pangea 泛大陸|泛大陆 around 500 million years ago) |
滨海边疆区 | [Bīn hǎi biān jiāng qū, ㄅㄧㄣ ㄏㄞˇ ㄅㄧㄢ ㄐㄧㄤ ㄑㄩ, 滨海边疆区 / 濱海邊疆區] Primorsky Krai (Russian province around Vladivostok 符拉迪沃斯託克|符拉迪沃斯托克) |
月晕 | [yuè yùn, ㄩㄝˋ ㄩㄣˋ, 月晕 / 月暈] ring around the moon; lunar halo |
风圈 | [fēng quān, ㄈㄥ ㄑㄩㄢ, 风圈 / 風圈] ring around the moon; lunar halo |
参孙 | [Cān sūn, ㄘㄢ ㄙㄨㄣ, 参孙 / 參孫] Samson (name); biblical hero around 1100 BC |
箨 | [tuò, ㄊㄨㄛˋ, 箨 / 籜] sheath around joints of bamboo |
鞑虏 | [Dá lǔ, ㄉㄚˊ ㄌㄨˇ, 鞑虏 / 韃虜] Tartar, insulting term for Manchus used around 1900 |
颞骨 | [niè gǔ, ㄋㄧㄝˋ ㄍㄨˇ, 颞骨 / 顳骨] temporal bone; os temporale (side of the skull, around the ear) |
畿 | [jī, ㄐㄧ, 畿] territory around the capital |
探头探脑 | [tàn tóu tàn nǎo, ㄊㄢˋ ㄊㄡˊ ㄊㄢˋ ㄋㄠˇ, 探头探脑 / 探頭探腦] to stick one's head out and look around (成语 saw) |
扭转 | [niǔ zhuǎn, ㄋㄧㄡˇ ㄓㄨㄢˇ, 扭转 / 扭轉] to reverse; to turn around (an undesirable situation) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アッシー | [, asshi-] (n) (1) (abbr) (automotive) assembly; (2) (sl) (from 足) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car |
アッシー君;アシ君 | [アッシーくん(アッシー君);アシくん(アシ君), asshi-kun ( asshi-kun ); ashi kun ( ashi kun )] (n) (sl) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car |
アラフィフ | [, arafifu] (exp) (See アラフォー) around 50 (years of age, esp. women) |
アラフォー | [, arafo-] (exp) (See アラフィフ) around 40 (years of age, esp. women) (eng |
いじくり回す;弄くり回す;弄くりまわす | [いじくりまわす, ijikurimawasu] (v5s) (uk) (See いじり回す) to fiddle with; to monkey around with |
イルドフランス | [, irudofuransu] (n) Ile de France (region around Paris) |
うろちょろ | [, urochoro] (n,vs) loitering; hanging around; wandering around |
お荷物;御荷物 | [おにもつ, onimotsu] (n) (1) (pol) (See 荷物) baggage; luggage; (2) burden; albatross around someone's neck; excess baggage |
かそこら | [, kasokora] (exp) around ...; or so |
ガラパゴスザメ | [, garapagosuzame] (n) Galapagos shark (Carcharhinus galapagensis, species of circumtropical requiem shark found in the reef environments around oceanic islands) |
きょろきょろ(P);きょときょと | [, kyorokyoro (P); kyotokyoto] (adv,n,vs) (on-mim) look around restlessly; (P) |
ぐるぐる | [, guruguru] (adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) turning round and round; going around in circles; (2) wrapped around; (P) |
この辺;此の辺 | [このへん, konohen] (pn,adj-no) this area; around here |
ずっこける | [, zukkokeru] (v1,vi) (1) to fall down (e.g. off a chair); to slip down (e.g. one's eyeglasses); to slide down; (2) to make a fool of oneself; (3) to whoop it up; to be on the spree; to cut loose; to mess around |
ずんぐり | [, zunguri] (adv,vs) short and stout; small but wide around |
ずんぐりむっくり | [, zungurimukkuri] (adv,vs) (See ずんぐり) very short and stout; small but quite wide around |
せせり箸;挵り箸(oK) | [せせりばし, seseribashi] (n) poking one's food around using one's chopsticks; playing with one's food with one's chopsticks (a breach of etiquette) |
そこら辺(P);其処等辺 | [そこらへん, sokorahen] (n-adv) (uk) (col) (See そこら) hereabouts; around there; that area; (P) |
その辺;其の辺 | [そのへん, sonohen] (n,adj-no) (1) around there; near there; (2) or thereabouts; or so; (3) such a matter; such a thing |
たらい回し;盥回し | [たらいまわし, taraimawashi] (n,vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); (2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); (3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility) |
ついて回る;付いて回る | [ついてまわる, tsuitemawaru] (v5r,vi) to follow around |
とぐろを巻く;塒を巻く;蜷局を巻く | [とぐろをまく, togurowomaku] (exp,v5k) (1) to coil itself (e.g. a snake); (2) to loaf around |
ドン引き | [ドンびき, don biki] (n,vs) talking or acting in such a way as to make those around you draw away |
ニュージーランドホシザメ | [, nyu-ji-randohoshizame] (n) spotted estuary smooth-hound (Mustelus lenticulatus, species of houndshark found around southern Australia and New Zealand) |
ぬたうつ | [, nutautsu] (v5t,vi) to roll around in the grass or mud |
ばたつく;バタつく | [, batatsuku ; bata tsuku] (v5k,vi) (See ばたばた) to clatter; to flap (noisily); to rattle; to walk around being unable to settle down |
ハラミ;はらみ | [, harami ; harami] (n) (1) skirt steak; tender beef around the diaphragm; (2) back diaphragm meat of chicken |
ハレーション | [, hare-shon] (n) halation (i.e. in photography, a halo-effect when additional light leaks out around the subject) |
ペン回し | [ペンまわし, pen mawashi] (n) pen spinning; spinning a pen around between the fingers |
一発逆転 | [いっぱつぎゃくてん, ippatsugyakuten] (n,vs) turning things around with a home run; turning the tables with a single successful attack (move) |
上生菓子 | [じょうなまがし, jounamagashi] (n) high-grade Japanese fresh confections (usu. colorful sculpted mochi in seasonal designs around bean paste) |
乳輪;乳りん | [にゅうりん, nyuurin] (n,adj-no) areola mammae (circular area around nipple); areola |
五胡十六国 | [ごこじゅうろっこく, gokojuurokkoku] (n) Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China from 304 to 439 CE); Sixteen Kingdoms period |
仕切り板 | [しきりいた, shikiriita] (n) (1) partition board; plank used as a partition; (2) board used in a ship to prevent the cargo from moving around |
他人迷惑 | [たにんめいわく, taninmeiwaku] (n) nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one; social nuisance |
付け回す | [つけまわす, tsukemawasu] (v5s,vt) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around |
付け回る | [つけまわる, tsukemawaru] (v5r,vi) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around |
仮置き | [かりおき, karioki] (n,vs) preliminary loading of the (cargo) ship (in preparation for moving cargo around inside the ship) |
低迷 | [ていめい, teimei] (n,vs) hanging low (over); hovering around (price level); low hanging (e.g. clouds); sluggish (e.g. economy); slump; recession; (P) |
内回り | [うちまわり, uchimawari] (n) inner tracks or lanes; going around an inner circle; indoors |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
指定文字そろえ | [していもじそろえ, shiteimojisoroe] aligned around |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บ้าหอบฟาง | [v.] (bāhøpfāng) EN: like to carrying around lots of valuable things FR: |
ใบเสมา | [n.] (baisēmā) EN: boundary of a bot ; sema ; stone boundary markers (at the eight cardinal points around a bot) ; marker stones ; seam stones ; battlements FR: |
ใบสีมา | [n.] (baisīmā) EN: boundary of a bot ; sema ; stone boundary markers (at the eight cardinal points around a bot) ; marker stones ; seam stones ; battlements FR: |
เบน | [v.] (bēn) EN: turn around ; shift ; turn back ; turn away ; veer ; change direction ; incline ; lean FR: tourner ; détourner |
บิดรอบ | [X] (bit røp) EN: twist around FR: |
ชักดิ้นชักงอ | [v.] (chakdinchak) EN: wriggle ; have convulsions ; jerk around ; have a temper tantrum FR: |
ชักแม่น้ำทั้งห้า | [v. (loc.)] (chakmaēnāmt) EN: bring someone around ; find a lot of reasons (for) FR: |
ชักศพ | [v.] (chaksop) EN: carry a coffin around the crematory FR: |
เชิญแวะชมก่อน | [v. exp.] (choēn wae c) EN: You're welcome to take a look around ; Do come in and have a look FR: |
เดินดู | [v. exp.] (doēn dū) EN: look around FR: jeter un coup d'oeil |
เดินดุ่ม | [v. exp.] (doēn dum) EN: walk without looking left or right ; walk without looking around with a preoccupied air FR: marcher avec un air songeur |
เดินเหิน | [v.] (doēnhoēn) EN: get around ; walk FR: |
เดินเทียน | [v.] (doēnthīen) EN: walk with lighted candles in hand around a temple ; circle a temple with lighted candles and lotus flowers FR: |
เดินเตร่ | [v. exp.] (doēn trē) EN: walk around aimlessly ; wander about ; roam about FR: |
เดินย่ำ | [v. exp.] (doēn yam ) EN: walk without looking left or right ; walk without looking around with a preoccupied air FR: cheminer |
โดยรอบ | [adv.] (dōi røp) EN: around FR: |
ด้อม ๆ มอง ๆ = ด้อมๆ มองๆ = ด้อมๆมองๆ | [v. exp.] (dǿm-dǿm møn) EN: take a look at ; sniff around FR: |
หัน | [v.] (han) EN: turn around ; face about ; move around ; reverse ; revolt ; rotate ; redirect ; direct ; change FR: tourner ; orienter ; diriger |
หันกลับ | [v. exp.] (han klap) EN: turn back ; turn around FR: faire demi-tour ; se retourner ; faire volte-face |
ห้อม | [v.] (høm) EN: surround ; gather around ; encircle ; besiege ; enclose FR: entourer ; mettre autour |
โจษแจ | [v.] (jōtjaē) EN: spread a rumour ; spread a rumor (am.) ; talk about widely ; spread by word of mouth ; be talked about by everyone ; be spread around (that) ; rumour ; rumor (Am.) FR: répandre une rumeur |
โจษจัน | [v.] (jōtjan) EN: spread a rumour ; spread a rumor (am.) ; talk about widely ; spread by word of mouth ; be talked about by everyone ; be spread around (that) ; rumour ; rumor (Am.) FR: répandre une rumeur |
แก้ผ้าวิ่งโทง ๆ = แก้ผ้าวิ่งโทงๆ | [v. exp.] (kaē phā win) EN: run around naked FR: se balader à poil (fam.) |
การตรวจตรา | [n.] (kān trūattr) EN: inspection ; patrol ; looking around ; searching ; surveillance FR: inspection [f] |
เกเร | [v.] (kērē) EN: misbehave ; be disobedient ; be roguish ; be delinquent ; be mischievous ; fool around ; be unruly FR: se conduire mal |
ขจัดขจาย | [v.] (khajat-khaj) EN: scatter ; disperse ; dispel ; spread around FR: |
คะนองมือ | [v. exp.] (khanøng meū) EN: fool around (with the hand) ; have an itchy hand FR: |
คาดบั้นเอว | [v. exp.] (khāt ban-eo) EN: tie around the waist ; girdle the waist FR: |
คาดหมัด | [v.] (khātmat) EN: wrap a piece of cloth around one's palm FR: |
คาดพุง | [v. exp.] (khāt phung) EN: tie around the belly ; wear around the belly FR: |
เคียน | [v.] (khīen) EN: tie around the waist ; tie up ; girdle FR: |
คลำดู | [v. exp.] (khlam dū) EN: fumble around for ; grope (for) FR: |
คล้อง | [v.] (khløng) EN: hang around the neck ; wear around the neck FR: porter autour du cou |
โคจร | [v.] (khōjøn) EN: orbit ; move around ; revolve ; travel around ; circle ; circulate FR: être en orbite ; orbiter ; tourner autour de |
ไขว่ | [adv.] (khwai) EN: busily ; helter-skelter ; back and forth ; milling around ; confusedly FR: activement ; va-et-vient |
ขวักไขว่ | [adv.] (khwakkhwai) EN: helter-skelter ; to and fro ; back and forth ; milling around FR: |
ควั่น | [v.] (khwan) EN: girdle ; make a ring around ; cut around ; make a circular incision ;c ut into rings ; cut off into cross-sectional rings FR: |
ใกล้ ๆ หัวมุม | [X] (klai-klai h) EN: just around the corner FR: |
กลับเกลือก | [X] (klapkleūak) EN: moving around FR: |
กลับรถ | [v. exp.] (klap rot) EN: make a U-turn ; turn the vehicle back ; turn around FR: faire demi-tour |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Weltzeituhr | {f}clock showing times around the world |
Gammelei | {f}loafing around |
Ortskenntnis | {f} | ortskundig sein; Ortskenntnis besitzenknowledge of a place | to know the place; to know the way around the place |
selbstvergessen | {adj}oblivious of all around one |
Gelaufe | {n}running around |
Schlepperei | {f}lugging around |
gegen | {prp; +Akkusativ} | gegen die Abmachung | gegen die Tür schlagen | gegen Abend | gegen 3 Uhr nachtsagainst; towards | against the agreement; contrary to the agreement | to bang on the door | towards evening | around 3 in the morning |