Do you have any idea what it took to get in here? You've gone as far as you can go. You come with me now. | นายมีความคิดอะไรหรอถึงได้มาที่นี่ นายมาไกลมากเกินกว่าที่นายจะมาได้แล้ว นายต้องกลับไปกับฉันเดี๋ยวนี้ |
To become an adult, pain is necessary too, but you will probably be able to go much, much farther, even to other galaxies and other universes. | เพื่อที่จะเป็นผู้ใหญ่ ความเจ็บปวดจึงเป็นสิ่งจำเป็นเหมือนกัน แต่ถึงยังไงเธอก็อาจจะต้องห่างไกล ไกลมากขึ้นไปอีก ไปถึงกาแลคซี่อื่น หรือจักรภพอื่น |
Is it... a lot further... up ahead? | ทำไม... มันดูไกลมากนักล่ะ ข้างหน้า หรือไง |
I sent them away... far away. | ฉันส่งพวกเขาไปที่อื่น ที่ที่ไกลมาก ๆ |
Like, crazy far, so you just got to keep heading down that dirt road for what? | แบบว่า โครตไกลมาก นายก็แค่ขับมาทางถนนลูกรังตรงมา อีกกี่กิโลนะ |
And the frog lived in a far-away land with mom, dad, brother, and a tadpole named Mr. Muggles. | และกบตัวนี้พักอาศัย อยู่ในที่ห่างไกลมากๆ กับแม่ พ่อ และน้องชาย และลูกกบตัวน้อยนี้ชื่อว่า คุณมักเกิ้ล |
It's a mining world, very remote. Probably stopped there to refuel. | มันเป็นดาวเหมืองแร่ ไกลมาก เป็นไปได้ว่าเขาหยุดเพื่อเติมเชื้อเพลิง |
Do it, come on. I've come so far, I don't even care. | เอาเลย เร็วๆเข้า ฉันถลำมาไกลมากแล้ว ฉันไม่สนใจมันซะด้วยซ้ำ |
You're a long way from home. | ใช่ครับ เป็นประเทศที่อยู่ห่างไกลมาก ไม่ใช่เหรอ? |
It must be hard living so far away from home. | ครับ คุณมาจากดินแดนที่ไกลมาก คุณคงลำบากมากแน่ๆ |
I guess... they moved away together. | ดูเหมือนว่า พวกเขาคงจะอยู่ด้วยกัน ในที่ที่ไกลมากๆ แล้วสินะ |
Will. your father has travelled a long way to see you. | วิลล์ พ่อต้องเดินทางมาไกลมาก เพื่อมาหาเธอ |
Because this appointment is at five, and it's far away, and I don't know how long we're gonna be there. | เพราะเรามีนัดตอน 5 โมง ซึ่งมันไกลมาก และฉันก็ไม่รู้ว่าเราต้องอยู่ที่นั่นนานแค่ไหน |
The uranium will be used to create a portal on an enormous scale over a great distance that will bring many more of our people to Earth. | ยูเรเนี่ยมจะถูกใช้สร้างประตู ที่ใหญ่มหึมาในระยะที่ไกลมาก จะนำคนของเราอีกมากมาสู่โลก |
Yeah, I definitely do realize this Winchester thing is taking far too long, and I'm sorry about that. | ใช่ครับ ผมรู้สึกได้ถึงพวกวินเชสเตอร์ ว่าไปไกลมากแล้ว และผมขอโทษครับ |
Well, boy, that's 700 yards-- a hell of a long shot for an old man like you. | ดี ไอ้หนู ที่ 700 เมตร ไกลมากสำหรับ คนแก่แบบคุณ |
That's, like, a mile away. | มัน.. ไกลมากเลยนะ แต่ที่นี่ไม่เห็นต้องเดิน |
Mira went a long way to get whatever's inside the damn thing. | มิร่า มาไกลมากเพื่อสิ่งนี้ ไม่ว่าอะไรอยู่ในนั่น |
The combination to your safe, your measurements but this, this is far more intimate, this is your heart and you should never let it rule your head. | รหัสเซฟของคุณ สัดส่วนของคุณ... แต่นี่ นี่มันไปไกลมากกว่าความใกล้ชิดทั่วไป นี่คือหัวใจของคุณ และคุณไม่ควรให้มันสั่งการสมองของคุณ |
They are much more animal than they are human. Far more. Hoot, hoot, Merlotte. | พวกนั้นมีความเป็นสัตว์มากกว่า ความเป็นมนุษย์ ห่างไกลมาก ฮู้ต ฮู้ต เมอร์ล็อต (ผู้แปล : |
And I've just driven a very long way to be here today and I would like to speak with someone a little taller. | ฉันเพิ่งขับรถมา ไกลมาก เพื่อมาที่นี่ และฉันอยากจะได้คุย กับใครสักคนที่สูงกว่านี้ |
You may have been a killer, but you were far from emotionless, Stefan. | นายอาจจะเป็นนักฆ่า แต่นายอยู่ห่างไกลมากจากคำว่าไร้ความรู้สึกนะ สเตฟาน |
Close genetic relatives occupy the same branch of the tree while more distant cousins are farther away. | ญาติทางพันธุกรรมปิดครอบครอง สาขาเดียวกันของต้นไม้ ในขณะที่ญาติที่ห่างไกลมาก ขึ้นห่างไกลออกไป |
But if the universe were only 6,500 years old, how could we see the light from anything more distant than the Crab Nebula? | วิธีการที่เราจะได้เห็นแสง จากอะไรที่ห่างไกลมากขึ้น กว่าเนบิวลาปู? เราไม่สามารถ |
It was a million square miles of sand and salt, far more hostile than any environment on Earth today. | มันเป็นล้านตารางไมล์ ของทรายและเกลือ ไกลมากขึ้นกว่าที่เป็นมิตรกับสภาพ แวดล้อมบนโลกวันนี้ใด ๆ อุณหภูมิกลางวันร้อน มากพอที่จะอบขนมปัง |
The difference between the two can be a delicate balance far more delicate than you might imagine. | ความแตกต่างระหว่างทั้งสองอาจ จะเป็นความสมดุลที่ละเอียดอ่อน ไกลมากขึ้นที่ละเอียด อ่อนกว่าที่คุณอาจคิด |
Space-based telescopes such as the Hubble, have captured light from the most distant and ancient galaxies, giving us vastly clearer pictures of the cosmos. | กล้องโทรทรรศน์อวกาศเช่นฮับเบิล ได้จับแสงจากที่ห่างไกลมากที่สุด และกาแลกซี่โบราณ |
'I need to move the target far, far away from you 'and Rosie, and then I'll come back, my darling. | 'ฉันจำเป็นต้องย้ายเป้าหมายไปให้ไกล ไกลมากๆจากคุณ' 'และโรซี่ และหลังจากนั้นฉันจะกลับมา ที่รักของฉัน' |
I've traveled so far and thought so much. | ผมเดินทางไกลมาก แล้วก็คิดมาก |
But it's very, very far away you know | แต่มันไกลมาก คุณรู้ไหม |
Or possibly very, very far south. | - บางแห่งทางเหนือ! หรืออาจจะทางใต้ที่ไกลมาก |
It was a long walk and as they got farther and farther from their mountains, they began to die. | มันเป็นการเดินที่ไกลมาก และเมื่อพวกเข้าอยู่ห่างออกไป ห่างไกลจากภูเขาของพวกเขา เริ่มมีการล้มตาย |
Only I don't have 20 or 30 years left in mine. Mine is already 10,000 beats overdue. | ผมจะมีชีวิตอยู่ได้เพียง 20-30 ปีเท่านั้น แต่ในหัวใจดวงนี้ มันมาได้ไกลมากกว่านั้นแล้ว |
Something with one hell of a range! | - เป้าต้องอยู่ระยะไกลมากเลยนะเนี่ย |
And how you hit a drive so long... that they made you stop playin' for 20 minutes just to measure it for a record. | และว่าคุณตีไกลมาก ถึงกับต้องรอ 20 นาที... ...ให้วัดไว้เป็นสถิติ |
He floated away, far away, never to return. | เขาลอยไปไกลมาก และไม่กลับมาอีกเลย |
And yet to have come so far still bearing the Ring the Hobbit has shown extraordinary resilience to its evil. | และเขามาได้ไกลมาก โดยที่มีแหวนมาด้วย เเสดงว่าเขามีพลังต่อต้าน ความร้ายกาจของมัน |
Not too far. I'm exhausted. | อย่าไกลมาก ฉันเหนื่อย |
Previous followers come here, and from far away, too | ก่อนหน้านี้พวกเค้าเคยมา/N แต่ที่นี่มันไกลมาก |
You finally came this far, didn't you? | เธอเดินทางมาไกลมากเลยนะ ใช่มั้ย? |