Hmm, we'd better get back to slaughtering people in the name of God. | ฮืมม เราควรกลับไปแสร้งเป็น\\\ พวกใจคอโหดเฮี้ยมกันดีกว่า ในพระนามของพระเจ้า |
I can't get over the feeling something's wrong. | - ฉันรู้สึกใจคอไม่ดี |
Things my heart still needs to know | ดังที่ใจคอยเฝ้าจะรู้ |
Morgan, why don't you jerk off in your own fuckin' house. That's fuckin' filthy. | นี่ใจคอแกจะคิดไม่กลับบ้านกลับช่อง มั่งเรอะ อยู่ก็สกปรกมากเลย |
I know you've been melancholy. | ฉันรู้ว่าเธอใจคอเหี่ยวแห้ง |
These are dangerous days, if you believe the talk. | ทุกวันนี้ใจคอไม่ค่อยดี ถ้าที่เขาลือกันมันจริง |
Shouldn't you be helping me? | ใจคอคิดจะไม่ช่วยกันบ้างหรอเนี่ย |
I got a bad feeling, Llewelyn. | ฉันรู้สึกใจคอไม่ดีเลย เลเวลิน |
You ever get a voice inside nagging at you? | คุณเคยมีเสียงพูดในใจคอยจี้คุณบ้างมั้ย? |
So how long were you gonna keep me waiting? | ใจคอจะให้ผมรอ นานขนาดไหนกัน? |
I told you, numbnuts. This guy's OG. | ฉันบอกนายแล้ว ไร้ความรู้สึก หมอนี่ใจคอโหดเหี้ยม |
Quite frankly, it's scaring the hell out of me and your mother. | บอกตามตรง มันทำให้พ่อกับแม่ของลูกใจคอไม่ดี |
You can always depend on constance to snare some wunderkind. | เธอสามารถเชื่อใจคอนสแตนซ์แล้วใส่ร้ายเด็กอัจฉริยะได้นะ |
Try not to fight with the concertmaster, okay? | พยายามอย่าไปขัดใจคอนเสิร์ตมาสเตอร์นะ |
You will need to understand that computer if you want to get the Intersect out of your head. | นายต้องเข้าใจคอมพิวเตอร์นั่น ถ้านายอยากเอาอินเตอร์เซก ออกจากหัว |
Yeah, well, I'm in a bad mood. | ดีเหมือนกัน ฉันก็รู้สึกใจคอไม่ค่อยดี |
Aren't we just so bad-ass? | เราไม่ใ่ช่พวกใจคอ งี่เง่าไปหน่อยเหรอ? |
No, no, sir. His Majesty's quieter now. | และนิสัยใจคอ ทุกครั้งที่พระบิดา ไม่ทรงโปรดพฤติกรรมของพระองค์ |
I know, but I feel terrible. | ฉันรู้ แต่ฉันใจคอไม่ดีเลย |
That and understanding computers | เรื่องนี้กับการเข้าใจคอมพิวเตอร์ |
Are you really threatening a representative of the Mexican government? | ใจคอคุณจะขู่ตัวแทน ของรัฐบาลเม็กซิโกเลยเชียวเหรอ |
You are a small, small, petty man. | พี่นี่เป็นคนที่ใจคอคับแคบมาก |
I am frightened for my husband. | ข้าใจคอไม่ดีเรื่องสามีของข้า |
You'd make a fantastic Brick. | นายเป็นคนใจคอมั่นคงมาก |
Oh... we became close because you became tolerable, but now you've got that weird naked boyfriend and that weird Legion of Sycophants. | โอ้... เราสนิทกัน เพราะเธอใจคอดีขึ้น |
No offense, but I don't think he's into Katie for her personality. | อย่าว่ากันนะ แต่ฉันว่าเขาไม่ได้ชอบเคธี่ เพราะนิสัยใจคอ |
After nearly a year at sea the temperaments of our captain. | เกือบหนึ่งปีหลังจากที่ทะเล นิสัยใจคอของกัปตันของเรา |
You're gonna leave me all alone here with less-angry Rosie O'Donnell? | ใจคอแกจะทิ้งฉันไว้ กับยัยโคถึกพลังช้างสารเรอะ? |
How can an apothecary be evil-tempered but right-thinking? | ทำไมหมอยาใจคอหยาบช้า แต่มีความคิดที่ชอบธรรม |
We are not the most natural fit, are we? | นิสัยใจคอเราไม่เข้ากันเลย จริงไหม |
I am starting to have profound regrets about our arrangement. | เริ่มใจคอไม่ดีแล้วที่รับหน้าให้ |
I have a bad feeling about this. | ใจคอไม่ดียังไงไม่รู้ |