Suliman, that's the best double you've made of me yet, keep up the good work! | ซัลไลมาน นั่นเป็นแฝดของฉันที่เธอทำได้ดีที่สุดเลย ทำดีต่อไปล่ะ! |
Listen to what the twins think... | แต่ตอนนี้พวกเขากำลังแฟน ๆ ของผม ฟังสิ่งที่ฝาแฝดคิดว่า ... |
Right here, we got the twins. This is Truman. | ตรงนี้ เรามีฝาแฝด นี่ ทรูแมน |
One copy. What are my twins gonna do with that? Share? | เล่มเดียว แล้วลูกแฝดฉันจะทำยังไง แบ่งกันอ่านรึ |
Inscription on the statue in Paris said, "These twins stand resolute." | มันสลักไว้บนรูปปั้นที่ปารีส ว่า " พี่น้องฝาแฝดยืนหยัด " |
Ethan Shaw, the twin, he was one of ours. | อีธาน ชอว์ แฝดพี่ที่เพิ่งตาย เป็นคนของเรา ใช่ |
You're telling me he has a twin? | คุณกำลังบอกฉันว่า เขามีฝาแฝดหรือ? ใช่ค่ะ ไม่มีที่อยู่ |
THINK ABOUT WHO SHARES THE EXACT DNA MAKEUP | รี้ด นายคงไม่เพ้อเรื่องแฝดทมิฬ อยู่ใช่มั้ย |
Ok,family in atlanta,mother, twin daughters, stabbed in their sleep,and,uh... | โอเค ครอบครัวในแอทแลนต้า แม่กับ ลูกสาวฝาแฝด ถูกแทงตอนหลับ และ |
Autobot twins, report to Hangar Three. | ออโต้บอท แฝด รายงานตัวโรงเก็บเครื่องบิน |
It's from a letter that Paul Child wrote to his twin brother Charlie in 1 949 , when Julia was just starting classes at Le Cordon Bleu. | มันมาจากจดหมายที่พลอ ชิลด์เขียนถึงชาร์ลี แฝดน้องของเขาเมื่อปี 1949 เมื่อตอนที่จูเลียเริ่มไปเรียนที่ เลอ กอร์ดอน เบลอ |
Creating ... a siamese triplet... connected by the gastrict system. | ก่อกำเนิดเป็น แฝดสยามตรีเอกานุภาพ ที่เชื่อมกันด้วย |
Yeah, I got the twin brother and the sister-in-law; they're in the conference room. | ใช่ ผมได้ตัวคู่แฝดของเขากับพี่สะใภ้มา พวกเขาอยู่ในห้องประชุม |
Lucky your guy had a twin brother, and lucky that brother wasn't some oral hygienist or something. | โชคดีที่ มีพี่น้องฝาแฝด โชคดีที่เขาไม่ได้เป็นหมอฟันหรืออะไรทำนองนั้น |
That's the Santiago twin you man you what you did dancing in the park this morning you were amazing you're great you are from another planet yeah your own planet you know, your own world you just amazing man amazing | นั่น ฝาแฝดซานติเอโก นาย นายนั่นเอง ที่นายเต้นในสวนวันนี้มันแบบ นายเจ๋งมาก นายสุดยอดจริงๆ |
Yeah, well, then he must have a twin who was there when Jack reversed the ambush. | ใช่สิ งั้นเขาคงเป็นคู่แฝด ที่เข้าช่วยแจ็ค ตอนที่แจ็คทำการซุ่มโจมตี |
I mean, where's the triplets and the latex, you know? | แบบว่า... ไหนล่ะสาวแฝดสามในชุดรัดรูป นายเข้าใจมั๊ย? |
And it's none of your business, but I ate my twin in utero. Oh. Eh, phantom menace, | และมันไม่ใช่กงการของพวกคุณหรอกนะ แต่ผมเคยกินน้องแฝดตัวเองตอนอยู่ในครรภ์แม่ เฮ้ Phantom Menace |
That's Fishlegs, Snotlout, the twins: | และนั่น ฟิชเลค ,สน็อตเลาท์,แฝด รัฟนัท และ ทัฟนัท |
The lustful twin, the Black Swan, tricks and seduces him. | หงส์ดำ แฝดผู้ชั่วร้าย ได้หลอกล่อและยั่วยวนเขา |
So, Aunt Edie told them all about the riot, the moon landing and the time she saw Elvis buying double-A batteries at Wheeler's Market. | ป้าอีดี้เล่าถึงการจลาจล การลงบนดวงจันทร์ ตอนเธอเห็นแฝดเอลวิส ซื้อถ่านสองเอที่ตลาดวีเลอร์ |
Not only am I giving you full visitation rights... to the set of rambunctious twins that live on my rib cage... you get the chance to show that pastry bag Finn that he can't mess with Sam Evans. | นอกจากฉันมอบให้สิทธิ อย่างเต็มขั้น ให้จับฝาแฝดจอมซน ที่อยู่บนซี่โครงฉัน เธอได้รับโอกาสที่จะแสดง |
Do this for me, I'll babysit the twins next week, so you can go to Wendy's stupid party. | ทำนี่ให้ฉันด้วย ฉันจะเป็นพี่เลี้ยงเด็กฝาแฝด สัปดาห์หน้า ดังนั้น คุณสามารถไปงานเลี้ยงงี่เง่าของ เวนดี้ |
If we don't do something soon, we'll have twin 50-year-olds living in the basement, screaming upstairs for juice. | ถ้าเราไม่ทำไรซักอย่าง เราคงจะมีคู่แฝดอายุ50อาศัยอยู่ชั้นใต้ดิน ตะโกนร้องเรียกหาน้ำผลไม้ |
I ask that you remember that that cannon has two little baby twin cannons at home, and one more on the way. | แล้วจำใส่กระโหลกไว้ด้วยว่า ปืนใหญ่นั่น มีลูกแฝดอยู่ที่บ้าน อ่อ อีกอย่าง |
Interestingly, Brahe wrote a letter to his deceased twin in his first published work. | น่าสนใจมาก บราฮีเขียนจดหมาย ถึงแฝดคนที่ตายไป ในงานเขียนตีพิมพ์ของเขา |
This is a centuries-old book written to a man's dead twin brother, donated by an equally eccentric, recently deceased modern-day Howard Hughes as part of a posthumous treasure hunt. | นี่คือหนังสืออายุหลายศตวรรษ ผู้เขียนเขียนถึงแฝดที่ตายไป ถูกบริจาคโดยคนที่เพี้ยนพอกัน |
Oh, be warned -- like an Olsen twin, though she seems demure, she packs quite a punch. | ขอเตือนไว้ ไม่ต่างอะไรกับแฝดโอเซ็น ถึงภายนอกจะดูติ๋ม แต่ตัวจริงแอบแรง |
The Novelli's had twins generations back and and each twin got half the family curse. | บ้าน โนเวลลี่ มีฝาแฝด เมือนานมาแล้ว และแฝดแต่ละคน ก็มีคำสาปครึ่งหนึ่งอย฿่ในตัว |
I got Brad and Angelina a playdate with another set of twins in the building. | ฉันพาแบรดกับแองเจลิน่า ไปเล่นเดท กับเด็กแฝดอีกคู่ ในตึกนี้ |
My Annie gave this other Annie the idea and the diabolical little b... usybody stabbed her in the back. | แอนนี่ของผมเป็นคนให้ไอเดียนี้ กับแอนนี่อีกคนหนึ่ง แล้วยัยแฝดนรกคนนี้ ก็แทงหล่อนข้างหลัง |
So what did you ever see in your ex, the lost Winklevoss twin? | เธอมองเห็นอะไร ในตัวแฟนเก่านั่น ฝาแฝด Winklevoss ที่ต้องเสียเงินน่ะ |
I want you to make sure the twins drink lots of water after, you know, to flush out the toxins. | ฉันอยากให้เธอดูให้แน่ใจว่า ลูกแฝดดื่มน้ำให้มากๆหลังจากนี้ เพื่อที่จะล้างสารพิษน่ะ |
Gotta ask you, though, how did your sister steal a cop's gun? | ยังไงก็ต้องถามคุณ ฝาแฝดคุณ ขโมยปืนตำรวจมาได้ยังไง |
And yet the only suspects are your twin and a guy that you brought into our lives. | และผู้ต้องสงสัยคนเดียวยังคงเป็น แฝดของคุณ และผู้ชายที่คุณเอา เข้ามาในขีวิตของเรา |
Well, my petition for supervised visits with my twins was denied. | คำร้องขอเยี่ยม ลูกแฝดของผม ถูกปฏิเสธ |
If you could get Ray into that shed... where the twins were, can you do that? | ถ้านายสามารถพาเรย์เข้าไปในกระท่อม... ที่ฝาแฝดเคยอยู่ได้ นายจะกล้าลงมือไหม |
Oh, and I forgot, we've got the dark magic super twins on our side. | อ่อ ฉันลืมไป เรามีซุปเปอร์แฝดมนตร์ดำ อยู่ฝ่ายเรานี่น่า |
Yeah, well, separated twin stories never end happily, except "the parent trap." | ใช่ เรื่องฝาแฝดที่แยกกัน N ไม่เคยจบดี ยกเว้นเรื่อง "the parent trap" |
Okay, so Suzanne said that Faux-Dette wanted to talk about the day her grandfather died. | โอเค ซูซานบอกว่าแฝดปลอม อยากรู้เรื่องในวันที่คุณปู่ตาย |