Yeah, well, it's not the easiest thing in the world to do, is it? | เข้าใจ มันไม่ใช่เรื่องง่ายๆ ที่ทุกคนในโลกนี้จะทำได้ |
If you look at it from his point of view... a favor that's easy to do, you can ask anyone for, but- if you have to ask someone a favor that's a real favor, then you know who your friends are. | ถ้าลองมองจากมุมของเขา เรื่องง่ายๆขอให้ใครทำก็ได้ แต่ถ้านายจะขอให้ใครทำเรื่องสำคัญ นายจะรู้ว่าใครคือเพื่อนแท้ |
So let's start with a simple one. | งั้นเริ่มต้นด้วย เรื่องง่ายๆ กันก่อน |
Oh, if it were only that simple. | โอ้ ถ้ามันเป็นเรื่องง่ายๆ ขนาดนั้น |
It's easy to forget what it means simply to live. | มันง่ายดายเหลือเกิน ที่จะลืมความหมายของเรื่องง่ายๆ อย่างการมีชีวิตอยู่ |
I did assume college would be easy. | เธอก็พูดถูกเรื่องฉัน ฉันคิดว่า ชีวิตมหาลัยจะเป็นเรื่องง่ายๆ เสียอีก |
You wouldn't like it if I made it easy for you. | เจ้าคงไม่ชอบนักเท่าไร หากข้าจะทำ ให้เป็นเรื่องง่ายๆ สำหรับเจ้า |
Next bit's easy. You know it already. | แสดงว่ามันเคยเป็นของคนอื่นมาก่อน ต่อมาก็เรื่องง่ายๆ คุณก็รู้อยู่แล้วนี่ |
I wanted to thank you in person. It can't have been easy for you, exposing Merlin like that. | ข้าอยากตอบแทนน้ำใจท่าน เป็นการส่วนตัว ไม่ใช่เรื่องง่ายๆ เลยในเปิดโปงเมอร์ลินได้แบบนั้น |
Ain't no thing, but a chicken wing. | โอ๊ย เรื่องง่ายๆ สยายผมบ็อบ |
Not always an easy task for a uniform. They're looking awfully lovey-dovey up there. | การเป็นคนในเครื่องแบบ ไม่ใช่เรื่องง่ายๆเลย ดูเหมือนพวกเขา จะกระหนุงกระหนิงกันดี |
Okay, look, the only way we do anything like this is if we agree on a story, we keep it simple, and then we stick to it. | ได้ ฟังนะ ทางเดียวที่เราจะทำอย่างนี้ คือเราคิดมาสักเรื่อง เอาเรื่องง่ายๆ และก็ว่าไปตามนั้น |
Yep. Simple story, stick to it. | ใช่ เรื่องง่ายๆ ว่าไปตามนั้น |
Maybe it is that simple, just believing it. | บางที มันก็แค่เรื่องง่ายๆ แหล่ะมั้ง แค่เชื่อมัน |
Look, man, this is about as open-and-shut as it gets, all right? | ฟังนะ พวก นี่มันเรื่องง่ายๆ ใช่มั้ย |
I think Paige just thought she at least deserved a piece of cake. | ฉันคิดว่าเพจจะทำให้ทุกอย่าง เป็นเรื่องง่ายๆ สำหรับเธอนะ |
None of this makes any sense, and I really don't understand why you can't follow simple rules. | เพ้อเจ้อสุดๆ ไม่เข้าใจ เรื่องง่ายๆ ทำไมทำกันไม่ได้ |
They just make it up as they go. | พวกเขาทำให้ดูเหมือนเรื่องง่ายๆ. |
It's a little thing I'd like to call strategy. | เรื่องง่ายๆ ที่ผมขอเรียกว่า กลยุทธ์ |
We can support you. Running a restaurant is so time consuming | พวกเราจะช่วยแม่ครับ เปิดร้านใหม่ไม่ใช่เรื่องง่ายๆนะครับ |
Can't have been easy. | มันไม่ใช่เรื่องง่ายๆ เลยว่ะ |
Besides... it makes my whole sidekick role a lot easier if you can bring superduper strength to the table. | ไม่เกี่ยวกับ... การที่เพื่อนสนิทฉันทำเรื่องยากเป็นเรื่องง่ายๆเพราะมีกำลังมหาศาล |
Make my life easier, dude. Don't use me as your sparring partner. | ทำชีวิตฉันให้เป็นเรื่องง่ายๆ, อย่าใช้ฉันเป็นคู่ซ้อมของนาย |
Isn't that simple? | มันเรื่องง่ายๆ นี่นา |
Simply based on that, a woman can bear with everything. | ก็แค่เรื่องง่ายๆ ผู้หญิงสามารถอดทนได้กับทุกอย่าง |
What made you think, I could do as simple as filming | อะไรทำให้พวกมึงคิดว่า กูจะทำเรื่องง่ายๆอย่างถ่าย |
But it's odd for someone so sharp to be caught up with killers. | แต่ก็มันคงเป็นเรื่องง่ายๆ สำหรับคนที่หลักแหลม ต้องการจะจับตัวฆาตกร |
It wasn't easy getting away from the office. | มันไม่ใช่เรื่องง่ายๆที่จะหลบออกมาจากนั่น |
Killing a gangbanger isn't easy. | ฆ่าพวกแก๊งค์ก็ไม่ใช่เรื่องง่ายๆ |
Make it easy on yourself, Toorop. | ทำให้เป็นเรื่องง่ายๆดีกว่า.. ทูรอฟ |
It wasn't easy. | -มันไม่ใช่เรื่องง่ายๆ |
But as one gets older, it becomes more difficult. | การแยกเรื่องผิดกับถูกเป็นเรื่องง่ายๆ พอแก่ตัวลงมันเป็นเรื่องลำบาก |
Simple assignment. The subject was stabbed, excessively. | เรื่องง่ายๆ ศพถูกแทงหลายครั้ง |
Eh, simple transaction Teddy. I paid my money. I got my money's worth. | เรื่องง่ายๆ ฉันจ่ายเงิน ฉันก็เอาให้คุ้ม |
There's no easy way to get past it, not without... drawing attention. | ไม่ใช่เรื่องง่ายๆ เลยที่จะเจาะผ่านเข้าไปได้ โดยที่ปราศจาก การดึงเขาไปที่อื่น |
You want your exponential growth, guys are gonna get busted. | คุณต้องการให้การค้าเจริญเติบโต เด็กเดินยาต้องถูกจับสักวัน เรื่องง่ายๆที่รู้ๆกันอยู่ |
It's a no-brainer. I 'ma littlefuzzy about your end in this. | มันเป็นเรื่องง่ายๆเองนะ |
Relax. Handcuffs are a cinch. | ใจเย็น กุญแจมือน่ะเรื่องง่ายๆ |
It's easy to get in here. | ก็เรื่องง่ายๆ ชั้นแข็งแกร่งที่สุดไง |
So now, plainly, simply, | ตอนนี้ขอทำให้มันเป็นเรื่องธรรมดา เรื่องง่ายๆ |